Наследие (СИ)
Наследие (СИ) читать книгу онлайн
Сайд-стори к фику "Путь к тишине", продолжение цикла о Бессмертных и Наблюдателях. События, взбудоражившие жизнь Бессмертных в Париже осенью 1999 года, затронули и вечную тень их жизни - Орден Стражей. Затронули гораздо сильнее, чем могло показаться со стороны...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Надеюсь, вы не хотите обвинить наших аналитиков в краже результатов исследований, автором которых вы и сами не являетесь?
Лафонтен не отводил взгляда от лица Шапиро, ожидая реакции.
Шапиро молчал, опустив голову и закрыв глаза ладонью.
— Вам еще есть, что сказать, господин Шапиро? — произнес Грант.
— Нет.
— Вы, кажется, намеревались оспорить все выдвинутые против вас обвинения?
— Нет. Я… со всем согласен.
— Вы понимаете, какой приговор вам грозит сейчас? С учетом того, что перед судом вы предстаете вторично?
— Да… я все понимаю. Позвольте мне уйти.
— Хорошо. В вашем присутствии больше нет необходимости.
Охранники под руки вывели Шапиро из зала. Вспыхнул свет — и собрание ожило.
— Нет, это неслыханно! — первым взвился Брэдфорд. — Господин Доусон, на вашем месте я бы…
— Не кипятись, Карл! — осадил его Клири. — В таком положении схватишься за любую возможность огрызнуться. В общем, и обсуждать нечего.
— Нечего? А эта безумная идея насчет контроля за силой Бессмертных? Он псих!
— Может, не такая уж и безумная. Если продолжить исследования…
— Не смешите, — резко бросил Лао Ченг. — Я кое-что понимаю в физике, и я читал заключение экспертов. Нет там материала ни для каких исследований! Просто бурная фантазия какого-то ученого маньяка!
— Вы не верите, что материалы могли быть похищены?
— Кем? Нашими исследователями? Ну знаете!..
— Господа, мы уклоняемся в сторону, — заметил Филипп Морен. — Что вы думаете о Шапиро? Псих или нет, но он однажды уже побывал под судом и вот чем ответил на проявленное милосердие.
— Если помните, я еще в прошлый раз голосовал за смертный приговор, — решительно заявил Брэдфорд. — И сейчас долго раздумывать не буду!
Лафонтен не спешил вступать в спор. Его устраивало то, что идея о краже результатов исследований не показалась никому правдоподобной. А вот реакцию Шапиро он посчитал странной. Папка Крамера была спрятана отдельно от остальных бумаг, ее могли просто не заметить при обыске. Но Шапиро явно думал, что у них в руках все расчеты. Если он сам прятал бумаги, почему его так шокировало их отсутствие?
Верховный посмотрел через стол на Митоса. Тот, хмурясь, прислушивался к разгоревшемуся спору. Потом поднял голову и встретил взгляд Лафонтена.
Старейший определенно готов к своему, гм, выходу и выжидает подходящего момента. Хорошо было бы знать заранее, что он задумал, но едва ли на такую роскошь можно было рассчитывать, даже найдись время задать вопрос…
— А что вы молчите, Митос? Вы же затем и пришли сюда, чтобы высказать свое мнение?
Вслед за Карлом Брэдфордом, задавшим этот вопрос, на Митоса обратили взгляды все остальные.
Митос оглядел собравшихся и пожал плечами:
— Вы думаете услышать что-то новое? Но все, что нужно, сказано очень давно и, увы, не мной. — Он выдержал короткую паузу и раздельно произнес: — Кто из вас без греха, пусть первый бросит в него камень.
Лафонтен прищурился. Первый же удар пришелся не в бровь, а в глаз. Ответить сразу не смог никто. Хорошая встряска, а то ведь засиделись господа по тихим кабинетам…
— И что это, по-вашему, значит? — напряженно поинтересовался Брэдфорд.
Митос подался вперед:
— Я скажу вам, что это значит. Знаете, чем те, кого вы называете Отступниками, отличаются от прочих добропорядочных Наблюдателей? Тем, что они высказывают вслух то, о чем остальные предпочитают только думать. Потому и этот конкретный суд — фарс. Потому что в действительности вы судите Шапиро за то, что он оказался смелее вас.
За всех снова ответил Брэдфорд:
— Так вы что, защищаете его?
— О, нет! — Митос небрежно откинулся на стуле. — Мне, в общем, все равно. Это ваше внутреннее дело. Но надо быть последовательными, господа. Если наказывать, то наказывать сообразно преступлению. Нельзя карать смертью нарушение каких-то замшелых параграфов, и нельзя мило грозить пальчиком совершившему убийство.
— Хорошо звучит, особенно с оглядкой на ваше собственное прошлое, — пробормотал кто-то.
— Что вы знаете о моем прошлом, — уронил Митос, одной этой фразой прекратив наметившийся экскурс в историю. — Мне все равно, какое решение вы примете, но мотивы этого решения далеко не безразличны. Ваша организация — реальная сила, с фактом существования которой поневоле приходится считаться. И мне не все равно, какими соображениями вы руководствуетесь, когда речь заходит о жизни и смерти. Большая разница — считать вас постоянно потенциальным противником или нет. Я прошу прощения, если мои слова показались вам чересчур резкими. Но поймите… Вы в состоянии это понять… Если все останется, как есть сейчас, столкновения будут повторяться снова и снова. Рано или поздно произойдет катастрофа. Она могла произойти уже трижды. Не пора ли остановиться и подумать? Вы можете сделать Шапиро козлом отпущения, в очередной раз свалив на него все беды, казнить его и благополучно забыть. Но очень скоро появится новый Хортон или Шапиро — и все повторится.
Лафонтен мысленно потирал руки. Этот Бессмертный — действительно гений!
— Но почему вы считаете, что все беды идут от нас? Разве негативное отношение к Бессмертным совсем безосновательно?
— Нет, разумеется. — Митос пожевал губу. — Это тоже распространенная точка зрения. Я понимаю ваше желание объяснить все зло нашей нечеловеческой сущностью… Это было бы очень удобным и объяснением, и оправданием — но увы. Наша природа на самом деле двойственна. С одной стороны, мы люди, как и вы. С другой, мы порождения чистой энергии. Так вот, то, что принято называть злом — производная от человеческих страстей. Страха, зависти, ненависти, похоти… Эти качества свойственны живой материи и абсолютно несвойственны чистой энергии. Способность творить и зло, и добро нас со смертными роднит, а не отделяет от них. Но есть и другая сторона. Мы не растим своих детей сами. Будущие Бессмертные растут и воспитываются среди обычных смертных. В них отражается то, что окружает их в юности. Не просто отражается, а усиливается, как в параболическом зеркале. Это тоже наше природное свойство, от которого никуда не уйти… Кто-то со временем оказывается способен освободиться от усвоенного в детстве и решить, кем и каким хочет быть, кто-то нет. Но факт остается фактом: мы — это вы. То, что среди Бессмертных много, выражаясь вашим языком, злодеев, говорит не о нашей злобной природе, а об изнанке жизни вашего общества. И тысячу, и сто, и двадцать лет назад. Подумайте и об этом тоже. Вы, в конце концов, ученые.
Он помолчал, еще раз оглядел аудиторию.
— Ну что ж, я сказал, в общем, все, что хотел. А потому, позвольте откланяться. Лезть в ваши дела у меня нет ни малейшего желания. — Он отодвинул стул и встал. — Честь имею, господа.
Нужно было отдать должное прекрасному выступлению.
Лафонтен поднялся, зная, что остальные последуют его примеру. Митос на миг посуровел, потом поклонился и, развернувшись, пошел к выходу.
Верховный проводил его взглядом, потом повернулся к судьям:
— Прошу садиться, господа. Вам есть что обсудить… Я же, с вашего разрешения, вас покину.
*
Он поднялся к себе в кабинет, куда Дана по его распоряжению должна была привести Митоса.
Старейший уже был в приемной — рассматривал панели на стенах за столом секретаря, присев на край подоконника. Выглядел он так же, как до того в зале, но как будто немного бледнее.
— Итак, спектакль прошел удачно?
— Более чем.
Лафонтен открыл дверь кабинета и жестом пригласил гостя. Митос прошел в кабинет, но сесть не пожелал, расположившись, как прежде, у подоконника ближнего к выходу окна.
Верховный сел в свое кресло за столом.
— Признаться, я восхищен. Это было блестяще.
— Только не говорите, что не могли сказать то же самое без меня.
— Мог. Вероятно, даже слова выбрал бы похожие. Но слышать такое от собственного босса — одно, а от Бессмертного — совсем другое.
— Да, второе больнее.