Дьявольский коктейль (сборник)
Дьявольский коктейль (сборник) читать книгу онлайн
Френсис Дик - автор серии романов-бестселлеров, разоблачающих преступные группы, которые зарабатывают миллионы, мошенничая на скачках.
Страсть к золотому тельцу толкает героев романов Д. Френсиса на ложь предательство и убийство.
Содержание:
Ради острых ощущений (перевод М. Грызловой)
Краденая кровь (перевод Н. Ворониной, И. Мареевой)
Дьявольский коктейль (перевод Г. Михайлова, А. Вишневого)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Во всяком случае, это сэкономило время, – бросил он.
Затем без энтузиазма оглядел меня и жестом приказал не мешаться под ногами. Посмотрел на полуодетую Элинор и подозрительно спросил:
– Вы трогали ее одежду?
– Нет. Я только потряс ее за руку и пощупал пульс. Когда я вошел, она так и лежала.
Что-то – возможно, моя крайняя усталость – заставило его взглянуть на меня с профессиональным любопытством.
– Ну ладно, – сказал он и склонился над Элинор.
Я стоял за его спиной и с нетерпением ждал результатов осмотра.
– Значит, фенобарбитон с джином… – наконец произнес он. – Вы уверены?
– Совершенно.
– Она приняла это сама? Он открыл чемоданчик.
– Нет. Точно нет.
– Обычно тут полным-полно женщин, – вдруг заявил он без видимой связи с предыдущими словами. – Но, по всей видимости, все они на каком-нибудь собрании или вечеринке. – Он бросил на меня еще один испытующий взгляд. – Вы в состоянии мне помочь?
– Да.
Он заколебался.
– Уверены?
– Что надо делать?
– Хорошо. Найдите большой кувшин и ведро или таз. Сначала я ею займусь, а потом вы расскажете мне, как это произошло.
Он достал шприц, наполнил его лекарством и сделал Элинор укол в вену на внутренней стороне локтя. Тем временем я нашел во встроенной кухоньке кувшин и таз.
– Я вижу, вы бывали здесь раньше, – заметил он.
– Да, один раз, – сознался я и добавил, ради Элинор: – Я работаю у ее отца. Ничего личного.
– А-а. Тогда понятно.
Он вынул иглу, разобрал шприц и вымыл руки.
– А вы не знаете, сколько таблеток она выпила?
– Это были не таблетки, а порошок, и выпила она по меньшей мере чайную ложку. Может быть, больше.
Он встревожился, но потом сказал:
– Вряд ли так много – она почувствовала бы горький вкус.
– Но ведь джин с кампари и так горький.
– Верно. Так… теперь надо промыть ей желудок. Конечно, большая часть уже всосалась, но если она и в самом деле приняла так много… стоит попробовать.
Он велел мне наполнить кувшин чуть теплой водой, а сам осторожно вставил в горло Элинор толстую трубку. Я был удивлен, когда он приложил ухо к свободному концу трубки, но он объяснил, что если пациент без сознания, надо проверить, не попала ли трубка в легкие вместо желудка. Если слышно дыхание – значит, это легкие.,
Затем он взял у меня кувшин и стал через воронку потихоньку вливать в трубку воду. Влив фантастическое, на мой взгляд, количество, он остановился, отдал мне кувшин и показал, чтобы я придвинул таз к его ногам. Потом, убрав воронку, опустил конец трубки в таз, и из нее хлынула вода вместе с содержимым желудка Элинор.
– Хм-м, – хладнокровно проговорил он. – Она перед этим что-то ела. Похоже на пирог. Это удачно.
Я не мог разделить его спокойствия.
– С ней будет все в порядке?
Он быстро взглянул на меня и вытащил трубку.
– Вы говорите, она выпила всю эту дрянь меньше чем за час до моего прихода?
– Мне кажется, минут за пятьдесят.
– А перед этим поела… Да, думаю, все будет в порядке. Она здоровая девушка. Я вколол ей сильное противоядие, и примерно через час она проснется. Ночь в больнице – и яд выйдет из организма. Так что будет как новенькая!
Я провел рукой по лицу.
– В таких случаях большое значение имеет время, – продолжал он. – Если бы она пролежала так несколько часов… Чайная ложка – это примерно тридцать гран [16] или даже больше. – Он покачал головой. – Она наверняка умерла бы.
Он взял часть содержимого таза для анализа, а остальное прикрыл полотенцем.
– Как вы умудрились разбить голову? – вдруг спросил он.
– В драке.
– Надо зашить. Если хотите, могу это сделать.
– Да, спасибо.
– Я займусь этим, когда мисс Тэррен увезут в больницу. Доктор Причард сказала, что вызовет «скорую помощь», так что они вот-вот будут здесь.
– Доктор Причард?
– Преподавательница, которая мне звонила. Моя приемная здесь рядом, за углом. Она сказала, что какой-то кошмарный окровавленный молодой человек утверждает, что мисс Тэррен отравили, и лучше мне прийти и посмотреть. – Он слегка улыбнулся. – Но вы не рассказали мне, как же это все-таки произошло.
– Да-а… это очень долгая история, – устало проговорил я.
– Вам все равно придется рассказать полиции, – заметил он.
Я кивнул. Мне слишком многое придется рассказать полиции, и это отнюдь не приводило меня в восторг. Доктор достал ручку и листок бумаги и написал сопроводительную записку для больницы.
В коридоре вдруг раздался гомон девичьих голосов, послышался топот множества ног, захлопали двери. Обитательницы общежития вернулись со своего мероприятия. Для Элинор, пожалуй, слишком рано _ теперь они увидят, как ее будет увозить «скорая помощь».
Мы услышали более тяжелые шаги, они остановились у нашей двери, раздался стук. Пришли два санитара с носилками. Быстрыми, профессиональными движениями они подняли Элинор, закутали ее в одеяло и унесли. По коридору пронесся гул удивления и сочувствия.
Доктор закрыл дверь за санитарами и, не теряя времени, вынул из чемоданчика иглу и нитку, чтобы заштопать мой лоб. Я сидел на кровати Элинор, пока он суетился вокруг меня с иглой и дезинфицирующей жидкостью.
– А почему вы дрались? – поинтересовался он, делая стежки.
– Потому что на меня напали, – объяснил я.
– Да?
Он сдвинулся, чтобы сделать стежок под другим углом, и оперся на мое плечо, удерживая равновесие. Я дернулся, и он насмешливо спросил:
– Так значит, вам досталось больше всех?
– Нет, – медленно ответил я. – Я победил.
Он закончил свое дело и отрезал нитку ножницами.
– Ну вот и все. Большого шрама не будет.
– Спасибо.
Мой голос звучал слабо.
– Вы хорошо себя чувствуете? – резко осведомился он. – Бледно-желтый с серым – это ваш нормальный цвет лица?
– Бледно-желтый – да. А серый как раз говорит о моем самочувствии. – Я слабо улыбнулся. – Я еще и по затылку получил.
Он осмотрел шишку у меня за ухом и сообщил, что я выживу. Мы как раз выясняли, сколько еще ушибов и ссадин у меня на теле, когда в коридоре снова послышались тяжелые шаги и дверь со стуком распахнулась.
В комнату вошли два широкоплечих деловых полицейских. С доктором они были знакомы – оказалось, что он делает кое-какую работу для даремской полиции. Они вежливо поздоровались, и доктор начал было объяснять, что мисс Тэррен уже в больнице, но его прервали.
– Мы пришли за ним, сэр, – сказал тот, что был повыше, показывая на меня. – Конюх по имени Дэниел Роук.
– Ну да, он сообщил об отравлении мисс Тэррен…
– Нет-нет, сэр, это не имеет отношения к мисс Тэррен или ее отравлению. Нам надо допросить его по другому делу.
Доктор сказал:
– Но он плохо себя чувствует. Вы не могли бы дать ему время прийти в себя?
– Боюсь, это невозможно, сэр.
Они решительно направились ко мне. Один из них – который разговаривал с доктором – был рыжеволосый парень примерно моих лет с угрюмым, настороженным лицом. Его спутник был чуть пониже, его карие глаза тоже глядели с опаской. Похоже, они ждут, что я сейчас вскочу и задушу их обоих. Быстрым натренированным движением полицейские наклонились надо мной и крепко схватили за обе руки. Рыжий вытащил из кармана пару наручников и защелкнул их на моих запястьях.
– Лучше не рыпайся, приятель, – посоветовал рыжий, приняв мою попытку освободить больную руку из его клешни за стремление иступить в схватку с полицией.
– Пустите… руку, – с трудом выговорил я. – Никуда я не денусь.
Они отпустили меня и отошли на шаг в сторону. По явному облегчению, написанному на их лицах, я понял, что они и в самом деле боялись нападения с моей стороны. Я глубоко дышал, пережидая боль в руке.
– С ним не будет особых хлопот, – заметил темноволосый. – У него и вид-то – краше в гроб кладут.