Бокал шамбертена

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бокал шамбертена, Блокман Лоуренс-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Бокал шамбертена
Название: Бокал шамбертена
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 178
Читать онлайн

Бокал шамбертена читать книгу онлайн

Бокал шамбертена - читать бесплатно онлайн , автор Блокман Лоуренс

Хриплый гудок парохода с желтой трубой отразился от покрытого густыми зарослями берега и оторвал управляющего герра Корта от послеобеденного сна. Герр Корт не ругался, день был слишком жарким для подобного напряжения. Он открыл один глаз и поглядел сквозь дымку противомоскитной сетки. Ниже его веранды теснились друг к другу сараи, крытые жестью, побеленные китайские лавочки и хижины, льнувшие к зеленому склону до самой воды...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Выпрямившись, Верниер негромко представил:

— Джером Стикс.

В комнате воцарился хаос. Обедавшие повскакали на ноги, крича, жестикулируя. Управляющий вопил по-голландски капитану парохода, который яростно кивал головой. Прейл колотил по столу и осыпал Верниера цветистыми выражениями. Доран обнял Вилмердинга за плечи и уверял его, что все будет в порядке. Вилмердинг, по-прежнему с открытым ртом, уставился на Верниера.

— Джером Стикс, — повторил Верниер.

— Врешь! — крикнул Доран.

Прейл надвигался на Верниера, занеся стул над головой.

— Подождите! — Верниер сделал успокаивающий жест обеими руками. Прейл остановился. — Я скажу вам, как я узнал, что этот человек — Джером Стикс. — Прейл поставил стул. — Только такой эпикуреец, гурман, как Джером Стикс, был бы потрясен тем, что я кладу лед в шамбертен. Только человек, который до тонкостей знает, как надо есть и пить, достаточно разбирается в винах и прекрасно осведомлен, что букет шамбертена будет разрушен, просто-напросто заморожен льдом. Стикс знает, что красное вино должно быть комнатной температуры. Джентльмены, это Джером Стикс, гурман, разыскиваемый в Сан-Франциско за убийство.

— Что скажешь, Вилли? В чем дело? — спросил Прейл.

Стикс, или Вилмердинг, не поворачивал головы. Он отрешенно смотрел на расплывающееся пятно на скатерти. Защелкивая в возбуждении наручники, Верниер опрокинул три бокала с вином.

— Скажите, Верниер, — сказал, наконец, человек в наручниках, — вы сделаете мне одно последнее и вполне приемлемое одолжение?

— Конечно, — ответил Верниер, — если вы мне ответите тем же. Скажите мне, как вам удавалось сохранять волосы светлыми без красящих средств?

Вилмердинг-Стикс слегка улыбнулся.

— Они всегда были светлыми. Однажды я подумал, что когда-нибудь, возможно, мне придется скрываться. Поэтому я выкрасил их в черный цвет и оставил такими, зная, что могу дать им посветлеть, когда захочу. А теперь услуга за услугу!

— Я готов! — отозвался Верниер.

— Налейте мне бокал вашего шамбертена. Без льда.

Перевод с английского В. Ермакова
1 2 3 4 5 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название