Не отворачивайся
Не отворачивайся читать книгу онлайн
Теплый летний день. Парк развлечений «Пять вершин». Но отдых вместе с семьей оборачивается для журналиста Дэвида Харвуда настоящим кошмаром.
Исчезает маленький сын, а пока его ищут, пропадает жена Джан. И найти ее не удается ни Дэвиду, ни полиции. Ее похитили? Она сбежала от семьи? Ее убили? Полиция не может найти ответ ни на один из этих вопросов.
Дэвид, не раз проводивший журналистские расследования, начинает искать ответы в прошлом своей жены и вдруг понимает, что никогда по-настоящему не знал ее…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты уже просек, что товар стоящий? — спросил Дуэйн.
— Да, — отозвался Банура.
— И что скажешь?
— Подожди, пожалуйста.
— Дуэйн, не мешай человеку работать, — сказала Джан.
Банура закончил рассматривать последний камень и медленно поднял голову.
— Хороший товар.
— Отличный! — воскликнул Дуэйн.
— Откуда они у вас? Мне просто любопытно.
— Ладно тебе, парень, давай не будем обсуждать, — проговорил Дуэйн с раздражением. — Это ведь не обязательно.
— Да, — согласился Банура. — Иногда даже лучше не знать. Главное — качество товара. А оно у вас в полном порядке. К тому же камней много.
— И сколько, по-вашему, они стоят? — спросила Джан.
Банура внимательно посмотрел на нее.
— Готов предложить вам шесть.
Джан прищурилась.
— Я не поняла.
— Миллионов? — уточнил Дуэйн.
Банура кивнул.
— Мне кажется, это более чем достаточно.
Джан не ожидала, что будет предложена такая сумма. Шесть миллионов долларов. Она думала: ну два миллиона, самое большее — три. Дуэйн встал, стараясь подавить волнение.
— Так это же мое счастливое число! — Он шлепнул себя по заднице, где была татуировка. — Мы согласны, не будем даже обсуждать.
— Да, мы согласны, — повторила Джан.
Банура повернулся к бриллиантам. Брал наугад один камень, другой и внимательно изучал.
— Качество у всех одинаковое.
Дуэйн не смог сдержать радостного смеха.
— И как с деньгами?
— Ну, вы понимаете, такие суммы я здесь не держу, — хмуро проговорил Банура, не отрывая взгляда от драгоценностей. — Мне нужно время, чтобы подготовить деньги. Пока забирайте свой товар, встретимся позднее. Здесь. И поскольку сумма большая, со мной будет помощник. А ты, — он посмотрел на Дуэйна, — с оружием больше не приходи.
— Нет проблем, нет проблем, — закивал Дуэйн. — Я уверен: ты сделаешь все честно.
Банура взглянул на часы. Джан заметила, что они дешевые.
— Приезжайте в два.
— Но мы хотим, чтобы ты расплатился с нами наличными, — сказал Дуэйн. — Никаких чеков.
Банура вздохнул.
— Извините, — произнесла Джан. — Сами понимаете… мы немного взволнованы.
— Разумеется.
Банура собрал камни и ссыпал в один мешочек, куда они легко поместились.
— Порядок?
— Да, — ответила Джан.
Он протянул ей мешочек, и она успела взять его прежде, чем до него смог дотянуться Дуэйн.
— Значит, в два часа.
Банура проводил их по лестнице к двери, посмотрел в «глазок» и отодвинул засов.
— До встречи. И прошу вас, приезжайте без оружия. У меня его тоже не будет.
Они направились к машине.
— Ты просекаешь? — воскликнул Дуэйн, не скрывая восторга. — Шесть «лимонов». Невероятно. — Он обнял Джан. — Ради этого стоило стараться. Стоило.
Она улыбнулась.
Такая сумма не укладывалась в голове.
Сев за свой верстак, Банура достал мобильник и набрал номер.
— Слушаю, — раздалось в трубке после первого гудка.
— Это они, — сказал Банура.
— Когда?
— В два.
— Спасибо, — произнес Оскар Файн.
Глава тридцать седьмая
— Либо вы действительно убили свою жену, либо вас кто-то жестоко подставил, — сказала Натали Бондуран.
Я поерзал в кресле.
— Да не убивал я ее, не убивал. Честное слово. Зачем мне это надо? Я понятия не имею, что с ней случилось.
— Вы правы, — согласилась Натали. — Ваша жена, вероятно, жива, но с ней что-то случилось.
Я рассказал адвокату все по порядку, даже о встречах с Элмонтом Себастьяном. Натали слушала, закрыв глаза и откинувшись на спинку кресла. Насчет Себастьяна заметила, что это маловероятно.
— Почему? — спросил я.
— Не его стиль. Из того, что вы мне рассказали, я поняла, что Элмонт Себастьян человек прямого действия. Вначале он пытался вас подкупить. Предложил работу. Когда вы отказались, стал запугивать. Даже намекнул на ребенка.
— Верно, — кивнул я.
— Так что он тут ни при чем.
Она открыла глаза и подалась вперед.
— Давайте перечислим странные моменты. Первый: билеты в парк «Пять вершин». По Интернету был заказан один детский билет и один взрослый, верно?
— Да.
— Второй: никто не видел Джан с тех пор, как вы отъехали от магазина в Лейк-Джордже. Третий: она не была с вами, когда вы забирали сына у родителей. Четвертый: Джан сообщила владельцу магазина, будто не знает, куда и зачем вы ее везете.
Я кивнул.
— И Дакуэрт вам сказал правду, — продолжила Натали Бондуран. — Полицейские эксперты действительно обнаружили в багажнике вашей машины волосы и следы крови, а также чек на недавнюю покупку клейкой ленты, которая вам понадобилась, чтобы залепить жене рот.
— Я не покупал клейкую ленту!
— Значит, ее купил кто-то другой. И догадайтесь, что полицейские обнаружили в вашем ноутбуке?
— Не знаю.
— Оказывается, вы посещали сайты, где давались советы, как избавиться от трупа.
— Откуда вам известно?
— Перед вашим приездом я беседовала с детективом Дакуэртом. Он мне все откровенно рассказал.
— Какая дикость! — возмутился я. — Мне никогда не приходило в голову интересоваться подобным.
— Я сказала Дакуэрту, что слишком уж это все подозрительно. Неужели он не понимает, что вас подставили? Но детектив упирается. Для копов чем очевиднее дело, тем лучше. И опять же страховка жизни вашей жены, которую вы недавно оформили.
— Что, и об этом они знают?
— Дакуэрт молодец, работает на совесть. Как видите, раскопал. Так что это за страховка?
— Джан предложила. Настаивала, и я согласился.
— Значит, предложила, говорите.
— Да.
— И до вас пока не доходит, верно?
— Что я по уши в дерьме?
Адвокат покачала головой.
— Дэвид, вы хорошо знаете свою жену?
— Разумеется, хорошо, ведь мы прожили пять с лишним лет.
— Однако вам неизвестны ее настоящие имя и фамилия. Совершенно очевидно, что она не Джан Ричлер, потому что та умерла в возрасте пяти лет.
— Но этому должно быть какое-то объяснение.
— Да. Но как вы можете при таких обстоятельствах заявлять, будто хорошо знаете свою жену?
Я задумался.
— Дакуэрт должен был проверить в ФБР. Может, она проходит по программе защиты свидетелей.
— И он проверил?
— Не знаю. Мне кажется, он уже тогда не верил ни единому моему слову.
— А как вы объясните факт, что никто, кроме вас, не замечал депрессии вашей жены?
— Вероятно, только со мной она вела себя совершенно искренне.
— Искренне? — удивилась Натали. — И это вы говорите о женщине, которая скрывала от вас, кто она на самом деле такая?
Я промолчал.
— А если эта депрессия была розыгрышем? — спросила адвокат.
Я пожал плечами.
— Что, если это представление предназначалось лишь для вас?
Я вздохнул.
— О ФБР и программе защиты свидетелей забудьте. Эта организация не станет усложнять себе жизнь, давая свидетелям имена и фамилии детей, умерших в раннем возрасте. К вашему сведению, они придумывают их на ходу. Сотрудник берет чистый бланк документа и вписывает фамилию и имя, какие вы захотите. Хочет женщина стать Сьюзи Чизкейк? Нет проблем. Ей сделают документы на Сьюзи Чизкейк. Так вот, мне интересно, где добыла ваша жена свидетельство о рождении?
— Меня другое мучает, — признался я. — Зачем ей это понадобилось?
— Дэвид, я бы не удивилась, если бы выяснилось, что как раз в данный момент в полиции оформляют ордер на ваш арест. Тот факт, что труп Лианн Ковальски обнаружен всего в паре миль от места, где вас видели с женой в пятницу, заставляет их торопиться. Им не хватало мертвеца — так вот он, пожалуйста. И не думайте, что они утихомирятся, выяснив, что это не ваша жена. Они наверняка решили, что Лианн стала невольной свидетельницей убийства Джан и вам пришлось ее тоже убрать. Теперь им даже не нужно искать труп вашей жены. Они сфабрикуют на вас дело и с Лианн Ковальски. А что, вы хорошо поработали, чтобы надежно спрятать Джан, а вот с Лианн поторопились — видимо, запаниковали. На их месте я бы рассуждала именно так.