Чистая правда
Чистая правда читать книгу онлайн
Их было два брата – Джон и Майкл. Два непримиримых соперника во всем. Два юриста – но первый так и остался второсортным адвокатом в небольшом городке, а второй поднялся до уровня помощника судьи Верховного суда США. Они не общались несколько лет, но все-таки их было двое. А теперь остался только один. И ему предстоит забыть былую неприязнь и разобраться с тайной смерти брата. И отомстить за него…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– На конверте имелась наклейка об уведомлении. Тот, кто его отправил, должен был получить сообщение о том, что оно доставлено в суд.
– Хорошо. А почему там был один машинописный и один рукописный листок?
– Два разных человека. Может быть, один из них хотел помочь Хармсу, но решил остаться инкогнито…
– Из всех прошений, которые поступили в суд, Майк взял именно это. Почему?
Сара испуганно посмотрела на него.
– О, Господи, если окажется, что это имеет какое-то отношение к его смерти… Мне даже в голову не приходило… – Неожиданно у нее сделался такой вид, будто она вот-вот разрыдается.
– Я никому ничего не скажу. Пока. Вы рискнули ради Майка, и я это ценю. – Они довольно долго молчали, потом Джон сказал: – Уже становится поздно.
Они поехали дальше, и Фиске наконец проговорил:
– Мы смогли установить, что за последние пару дней Майк проехал в своей машине около восьмисот миль. Есть какие-то мысли, куда он мог ездить?
– Нет. Мне кажется, он не любил водить машину и на работу приезжал на велосипеде.
– Как к нему относились другие клерки?
– Очень уважали. Он был исключительно мотивированным человеком. Думаю, все клерки, работающие в Верховном суде, такие, но Майкл, казалось, был не способен переключаться на другое. Я считаю себя очень трудолюбивой, но уверена, что равновесие в жизни имеет огромное значение.
– Майк всегда был таким, – немного устало проговорил Джон. – Он стартовал от безупречного и шел дальше.
– Наверное, это у вас семейное. Майкл рассказывал мне, что, когда вы росли, оба почти все время работали в двух или трех местах.
– Я люблю, когда у меня есть свободные деньги.
Впрочем, деньги недолго оставались в кармане Джона Фиске. Он отдавал их отцу, который никогда не зарабатывал больше пятнадцати паршивых тысяч в год за все сорок лет тяжкого труда. А теперь Джон тратил их еще и на мать – оплачивал огромные медицинские счета.
– Вы также учились в колледже и одновременно работали копом.
Фиске нетерпеливо постучал пальцами по оконному стеклу.
– Старый добрый Университет содружества Вирджинии, Стэнфорд нового века.
– И вы изучали право. – Когда он сердито на нее посмотрел, Сара добавила: – Пожалуйста, не огорчайтесь, Джон. Я исключительно из любопытства.
Фиске вздохнул.
– Я проходил стажировку в Ричмонде, в конторе адвоката по уголовным делам, и многому у него научился. Получил диплом и допуск к юридической практике, – сухо добавил он. – Это единственный способ стать адвокатом, если ты настолько глуп, что не в состоянии сдать экзамены в университет на юридический факультет.
– Вы совсем не глупы.
– Спасибо, но откуда вам знать?
– Мы видели вас на судебном процессе.
Он резко повернулся и пристально посмотрел на нее.
– Не понял?
– Мы с Майклом летом ездили в Ричмонд и видели, как вы выступали на выездной сессии суда. – Сара не собиралась говорить о своей второй поездке.
– Почему вы не дали мне знать, что приехали?
– Майкл считал, что вы будете недовольны, – пожав плечами, ответила девушка.
– И с чего это, увидев брата, я должен был рассердиться?
– Не спрашивайте меня. Он же был вашим братом. – Когда Джон ничего не сказал, Сара продолжила: – Вы производили сильное впечатление. Думаю, вы могли бы убедить меня стать адвокатом по уголовным делам. По крайней мере, на какое-то время, чтобы попробовать себя, посмотреть, что это на самом деле такое.
– Вы полагаете, вам понравилось бы?
– А почему нет? Закон может стать благородным призванием защищать права других людей. Бедных. Мне очень хотелось бы послушать про ваши остальные дела.
– Правда?
– Истинная, – с энтузиазмом ответила Сара.
Джон сел поудобнее, сделав вид, что задумался.
– Хорошо, посмотрим. Был такой Рональд Джеймс, так его звали на самом деле, но он предпочитал, чтобы его называли Папочка из Задней Двери. Имя указывало на выбор сексуальной позиции во время жестокого изнасилования шестерых женщин. Я добился сделки с правосудием, хотя все женщины указали на него во время полицейского опознания. Впрочем, у меня имелись кое-какие лазейки. Четверо из шестерых женщин отказались прийти в суд – не хотели снова встречаться с Папочкой. Ужас нередко делает такие вещи с людьми. У пятой в прошлом имелись темные пятна, которые мы, возможно, могли использовать, чтобы подвергнуть сомнению достоверность ее слов. Последняя женщина страстно желала его распять – ни больше ни меньше. Но один хороший свидетель – это не то же самое, что полдюжины. Итог: прокурор проиграл, и Папочка получил двадцать лет с шансом досрочного освобождения… А еще была Дженни, милая девчушка, которая вонзила топор в череп собственной бабушки, потому что, как она, заливаясь слезами, объяснила мне, старая тупая сука не отпускала ее с друзьями в молл. Мать Дженни, дочь женщины, зверски убитой крошкой Дженни, оплачивает мой счет за юридические услуги в размере два доллара в месяц.
– Думаю, я поняла, – сказала Сара сухо.
– Я не хочу лишать вас иллюзий. Парень, которого я успешно защищал в деле по обвинению в грабеже, полностью оплатил мой счет – вполне возможно, из тех денег, что украл. Я научился не задавать вопросов. Так что я плачу свою ренту ежемесячно, и мне уже довольно давно не приходилось наставлять пистолет на кого-нибудь из своих клиентов. А завтра будет новый день, как всегда. – Джон откинулся назад. – Поймайте их, мисс Эванс.
– Похоже, вам нравится шокировать людей.
– Вы сами спросили.
– В таком случае какого черта вы этим занимаетесь?
– Кто-то должен.
– Я ожидала не такого ответа, но давайте остановимся на нем, – резко сказала Сара. – И спасибо, что лопнули мой шарик, я действительно очень это ценю.
– Если я лопнул ваш шарик, вы должны меня благодарить, – сердито ответил Джон, но тут же добавил уже спокойнее: – Послушайте, Сара, я не рыцарь на белом коне. Большинство моих клиентов виновны в том, в чем их обвиняют. Мы это знаем – я и они, все знают. Вот почему девяносто процентов моих дел заканчиваются сделками с правосудием. Если б кто-то вошел в мой кабинет и заявил, что он невиновен, я бы умер от сердечного приступа. Я не защищаю всех подряд – я веду переговоры о размере наказания. Моя работа состоит в том, чтобы позаботиться о приговоре, достаточно справедливом по сравнению и с тем, что получают другие. Очень редко я выступаю в суде, где напускаю столько дыма, что он окутывает присяжных плотным одеялом; у них не остается ни сил, ни желания разбираться в деталях, и они сдаются. Впрочем, они и так не особо рвутся часами обсуждать будущее человека, с которым они даже не знакомы и на которого им глубоко наплевать.
– Господи, а что же случилось с правдой?
– Не беспокойтесь, вы ее никогда не увидите. Вы будете преподавать в Гарварде или работать в Нью-Йорке в какой-нибудь юридической фирме с золотой табличкой. И если я когда-нибудь там окажусь, то помашу вам рукой из мусорного бака.
– Вы не могли бы остановиться, пожалуйста? – вскричала Сара.
Они ехали дальше молча, пока Фиске в голову не пришла новая мысль.
– Если вы видели мое выступление, почему сделали вид, что не знаете меня, когда мы встретились в суде и Перкинс представил нас друг другу?
Сара вздохнула.
– Не знаю. Наверное, рядом с Перкинсом не смогла придумать, как сказать вам, что уже видела вас, не выставив себя дурой.
– А почему вы не хотели выставить себя дурой?
– Знаете, что говорят про первое впечатление?
Сара покачала головой. Боже праведный!
Джон смотрел на нее, и последние остатки враждебности начали отступать.
– Не позволяйте моему цинизму разрушить ваш энтузиазм, Сара, – сказал он и тихо добавил: – Ни у кого нет такого права, и я прошу вас простить меня.
– Мне кажется, вы просто делаете вид, что вам наплевать, – сказала она, посмотрев на него, потом, немного поколебавшись, не зная, говорить ему или нет, все-таки сказала: – Вы знаете маленького мальчика по имени Энис? Я видела, как вы с ним разговаривали.