Если вам дорога жизнь...
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Если вам дорога жизнь..., Чейз Джеймс Хэдли . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Если вам дорога жизнь...
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
ISBN: 5-04-006333-4
Год: 1971
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 268
Если вам дорога жизнь... читать книгу онлайн
Если вам дорога жизнь... - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Если вам дорога жизнь» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
чатление или нет - не важно. Просто я хочу его знать.
Андерс задумался.
- Я видел движение. Не человека, а именно движение. Но сразу понял: там человек. Он нырнул за парапет, и я понял: это и есть снайпер... и побежал за ним.
- Я спрашиваю не об этом, - терпеливо остановил его Беглер. - Об этом вы уже говорили. Вы увидели движение и поняли, что там человек. Прекрасно, а теперь - каково ваше впечатление об этом человеке?
Андерс озадаченно глянул на Террелла и Хэдли, снова перевел глаза на Беглера.
- Я даю вам факты, - буркнул он.
- Факты я уже записал. - Беглер хлопнул по блокноту. - А теперь давайте-ка так, наощупь. Вот вы мельком увидели, как человек нырнул за парапет крыши. Он был белый или цветной? Только не думайте... что сразу приходит в голову? Мне плевать, ошибетесь вы или нет. Белый или цветной?
- Цветной. - Андерс тут же спохватился и покачал головой. - Сам не знаю, почему я это сказал. Не знаю. Я ведь только и видел, что движение, а не его самого.
- Но впечатление такое, что он цветной?
- Не знаю. Да... наверное. А может, просто загорелый. Поклясться не могу. Но что он темный, это и вправду показалось.
- Во что он был одет?
На лице Андерса появилась легкая тревога.
- Откуда я знаю? Я же сказал...
- Черная рубашка, белая или цветная?
- Пожалуй, цветная. - Андерс потер вспотевший подбородок. - Я стараюсь помочь, но вы на меня сильно не давите, а то скажу то, чего не было.
Беглер взглянул на Террелла, тот кивнул.
- Хорошо, Джек, спасибо, - согласился он. - Вы нам очень помогли.
Когда Андерс вышел, Хэдли сердито заметил:
- Ничего себе, помощь! Вы просто заставили его дать ложные показания!
- У Андерса взгляд тренированный, - мягко заметил Террелл. - И солидный послужной список участия в боевых действиях. И его впечатление для меня важнее, чем так называемые надежные улики обычных свидетелей. Андерс нам очень помог.
Хэдли пожал плечами и встал.
- Три убийства! И что у нас есть? Ничего!
- Это ты так считаешь, - уточнил Террелл. - А по мне нам кое-что известно. Ты, Лоусон, плохо себе представляешь работу полиции. Сейчас у нас есть две ниточки: одна вполне конкретная, другая более абстрактная. Мы знаем, что убийце кто-то помогает. Кто-то выпустил воздух из колеса Ридла, чтобы убийца мог застать Лайзу Мендозу одну. Кто-то прицепил бирку на ошейник собаки миссис Браулер... выходит, у этого человека есть сообщник. И можно предположить, что сам он - цветной. Так что насчет "ничего" я с тобой не согласен.
- Да, но что это нам дает? - спросил Хэдли. - Этот сумасшедший...
- Не горячись, Лоусон. Идем со мной.
Террелл поднялся и, взяв Хэдли за локоть, повел его по коридору в комнату детективов. За всеми столами кипела работа. Каждый детектив говорил со свидетелем, который либо был очевидцем убийства миссис Данк Браулер, либо что-то слышал о выстреле в Маккьюэна, либо что-то знал о Риддле и его любовнице; все это были люди подвижные и живые, им до всего было
Андерс задумался.
- Я видел движение. Не человека, а именно движение. Но сразу понял: там человек. Он нырнул за парапет, и я понял: это и есть снайпер... и побежал за ним.
- Я спрашиваю не об этом, - терпеливо остановил его Беглер. - Об этом вы уже говорили. Вы увидели движение и поняли, что там человек. Прекрасно, а теперь - каково ваше впечатление об этом человеке?
Андерс озадаченно глянул на Террелла и Хэдли, снова перевел глаза на Беглера.
- Я даю вам факты, - буркнул он.
- Факты я уже записал. - Беглер хлопнул по блокноту. - А теперь давайте-ка так, наощупь. Вот вы мельком увидели, как человек нырнул за парапет крыши. Он был белый или цветной? Только не думайте... что сразу приходит в голову? Мне плевать, ошибетесь вы или нет. Белый или цветной?
- Цветной. - Андерс тут же спохватился и покачал головой. - Сам не знаю, почему я это сказал. Не знаю. Я ведь только и видел, что движение, а не его самого.
- Но впечатление такое, что он цветной?
- Не знаю. Да... наверное. А может, просто загорелый. Поклясться не могу. Но что он темный, это и вправду показалось.
- Во что он был одет?
На лице Андерса появилась легкая тревога.
- Откуда я знаю? Я же сказал...
- Черная рубашка, белая или цветная?
- Пожалуй, цветная. - Андерс потер вспотевший подбородок. - Я стараюсь помочь, но вы на меня сильно не давите, а то скажу то, чего не было.
Беглер взглянул на Террелла, тот кивнул.
- Хорошо, Джек, спасибо, - согласился он. - Вы нам очень помогли.
Когда Андерс вышел, Хэдли сердито заметил:
- Ничего себе, помощь! Вы просто заставили его дать ложные показания!
- У Андерса взгляд тренированный, - мягко заметил Террелл. - И солидный послужной список участия в боевых действиях. И его впечатление для меня важнее, чем так называемые надежные улики обычных свидетелей. Андерс нам очень помог.
Хэдли пожал плечами и встал.
- Три убийства! И что у нас есть? Ничего!
- Это ты так считаешь, - уточнил Террелл. - А по мне нам кое-что известно. Ты, Лоусон, плохо себе представляешь работу полиции. Сейчас у нас есть две ниточки: одна вполне конкретная, другая более абстрактная. Мы знаем, что убийце кто-то помогает. Кто-то выпустил воздух из колеса Ридла, чтобы убийца мог застать Лайзу Мендозу одну. Кто-то прицепил бирку на ошейник собаки миссис Браулер... выходит, у этого человека есть сообщник. И можно предположить, что сам он - цветной. Так что насчет "ничего" я с тобой не согласен.
- Да, но что это нам дает? - спросил Хэдли. - Этот сумасшедший...
- Не горячись, Лоусон. Идем со мной.
Террелл поднялся и, взяв Хэдли за локоть, повел его по коридору в комнату детективов. За всеми столами кипела работа. Каждый детектив говорил со свидетелем, который либо был очевидцем убийства миссис Данк Браулер, либо что-то слышал о выстреле в Маккьюэна, либо что-то знал о Риддле и его любовнице; все это были люди подвижные и живые, им до всего было
Перейти на страницу: