-->

Сооруди себе рыжий парик

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сооруди себе рыжий парик, Вильямс Чарльз-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сооруди себе рыжий парик
Название: Сооруди себе рыжий парик
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 239
Читать онлайн

Сооруди себе рыжий парик читать книгу онлайн

Сооруди себе рыжий парик - читать бесплатно онлайн , автор Вильямс Чарльз

Американский писатель Чарлз Вильямс (1909–1975) — автор более 20 остросюжетных романов, множества рассказов, ряда сценариев. Уроженец ковбойского Техаса, Вильямс по праву занимает достойное место в галерее мастеров детективных произведений, которые появились на литературном небосклоне США в послевоенный период.

 

Книга также издавалась под названиями "Дыхание смерти" и "Прикосновение смерти"

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава 3

Когда я позвонил, Диана открыла мне дверь. По пути в гостиную мы ни слова не сказали друг другу. Она уселась, как и в прошлый раз, по другую сторону столика и холодно и немного иронично улыбалась.

— Я знала, что вы вернетесь, — сказала она.

— Почему вы мне этого не сказали?

Она закурила сигарету и задумчиво посмотрела на кольца дыма.

— Буду откровенна: если бы у вас не хватило ума сообразить это самому, значит, вы не годитесь для этого дела. Ото не детская игра, это может быть дьявольски опасным.

— Одно мне еще не совсем ясно, — сказал я. — Почему вы так уверены, что она его убила и поставила машину перед вашим домом? Разве этого не мог сделать кто-нибудь другой? Кто-то знавший, что Батлер хотел с вами удрать.

— Это маловероятно. Кроме того, никто, кроме этой мстительной шлюхи, не стал бы трудиться и подвергать себя риску.

— Как насчет того, чтобы рассказать мне теперь всю историю?

— Сперва вы должны сказать мне, что вы решили, — холодно ответила Диана. — Входите в дело или нет?

— Зачем, по-вашему, я вернулся?

— И не боитесь нарушить закон?

— Я об этом подумал. Обладатель этих денег не станет связываться с законом, так как сам его нарушил. Поэтому он или она не обратятся в полицию. А чтобы усыпить свою совесть, я на 60 тысяч могу купить тонну снотворных таблеток.

Диана подняла брови.

— Почему вы решили, что 60 тысяч? Я дам вам третью часть.

— Об этом не может быть и речи. Половину — или ничего.

— У вас хватает наглости…

— Наглости? В конце концов я пойду в логово льва и буду обыскивать дом. Ваш риск равен нулю.

— Хорошо, хорошо, — согласилась она. — Успокойтесь, я только хотела поторговаться. Ладно, вы получите половину.

— Так-то лучше. А теперь рассказывайте.

— Хорошо, — ответила она. — Итак, вы знаете, почему я уверена, что он мертв. Он мертв, иначе бы появился здесь. Батлер не глуп. Он знал, что дело может выгореть, только если будет где укрыться. Мы разработали точный план. За несколько месяцев до начала операции я сняла эту квартиру. Он должен был с деньгами приехать сюда и два месяца скрываться у меня, пока не улягутся страсти и мы сумеем несколько изменить свою внешность. Потом мы намеревались на машине с прицепом уехать на Западное побережье. И под другим именем начать в Сан-Франциско новую жизнь. Да, это была поистине превосходная идея — только он так здесь и не появился. Машина приехала, но за рулем был кто-то другой.

— Понятно.

— Теперь вы мне верите?

— Да, конечно. Только в одном, пожалуй, сомневаюсь. Не уверен, что деньги находятся в доме в Маунт Темпле. Ведь Батлера мог убить и кто-нибудь другой и забрать у него деньги.

— Невозможно. Ни один человек об этом не знал. Только его жена. Когда я его видела в последний раз, он мне сказал, что у него создалось впечатление, будто она наняла детектива следить за ним.

— Когда вы с ним познакомились? Вы действительно работали там медсестрой?

— Да. Прошлой осенью. До того как он провернул это дело, я уже четыре месяца жила в этом городе.

— Он сильно в вас влюбился?

— Похоже на то.

— А вы? Вам нужен был он или деньги?

— Скажем, и то и другое. Я хотела его, он меня, и мы оба хотели иметь деньги. А вы что вообразили? Любовь Тристана и Изольды?

— А теперь, когда он мертв, вы хотите иметь хотя бы деньги? Половину денег, — поправился я.

— Разумеется. Что я, должна броситься со скалы?

— Хорошо. Давайте попробуем.

— До Маунт Темпла около двухсот миль, — сказал я. — На машине я за четыре часа доберусь туда.

Диана покачала головой.

— Вы должны ехать автобусом.

— Почему?

— Подумайте сами. Вы будете в доме два дня или даже больше. Где вы поставите машину? Перед домом?

— Я могу поставить ее где-нибудь в городе.

— Это бросится в глаза. Ее может взять на заметку полиция.

Она была права. Машина с иногородним номером, стоящая долго на одном месте, бросится в глаза. Однако идея насчет автобуса была немногим лучше.

— Мне нужно поехать туда и вернуться так, чтобы меня никто не видел и не смог бы потом опознать. Поэтому автобусом я не поеду.

— Верно, — кивнула она, — это будет неосторожно. Полагаю, лучше всего будет, если я вас туда отвезу.

— Да, — согласился я. — Вы доставите меня туда, высадите вблизи дома, вернетесь сюда и займетесь миссис Батлер. Сегодня вторник. Если дом так велик, как вы говорите, мне придется повозиться в нем дня два. Итак, я буду ждать вас в пятницу в два часа ночи позади дома, и вы заберете меня. Тогда мы либо будем иметь эти деньги, либо убедимся, что там их нет.

— Хорошо.

Она откинулась на спинку кресла и недоверчиво смотрела на меня.

— Еще одно — если вам пришла в голову такая фантазия, — сказала она. — Не воображайте, что вам удастся удрать с деньгами, далеко вы не уедете после анонимного звонка в полицию.

Диана действительно обо всем подумала.

— Какой мужчина оставит такую красивую женщину, как вы? — сказал я.

— Из-за таких денег? Но лучше не пытайтесь.

— Не бойтесь, — успокоил я ее. — Но если мы уже завели разговор на эту тему, то хочу предупредить вас. Я бы тоже вам не советовал пытаться обмануть меня.

* * *

Я поднес руку к светящемуся приборному щитку и посмотрел на часы. Было десять минут четвертого.

Мы выехали из Санпорта в полночь. Перед этим я поставил свою машину в гараж и купил все, что нужно: карманный фонарик, несколько запасных батареек, клейкую ленту и несколько пачек сигарет.

Диана ехала быстро, большей частью со скоростью 100 километров в час. Движение было небольшое, и городки на нашем пути лежали в глубоком сне. Когда мы проехали один поселок, она сбавила скорость до 60.

— Следующий наш, — сказала она. — Осталось 50 километров.

— Когда вы поедете назад, будет уже светло.

— Это не имеет значения. В Санпорте меня никто не знает. А миссис Батлер вряд ли встанет раньше полудня.

— Может быть, за ней наблюдает полиция. Может, они еще ожидают, что Батлер встретится с ней.

— Ну и пусть, — сказала Диана. — Они же ничего не знают. Дайте сигарету, Ли.

Я протянул ей сигарету, щелкнул зажигалкой, потом закурил сам.

— Все же кое-что не дает мне покоя, — сказал я. — Возможно, большая часть денег находится в виде ценных бумаг. Как нам их реализовать?

— Нет, — возразила она, — он взял только деньги. Он специально выждал день, когда в банке было много наличных.

— Должно быть, это изрядная куча. В каком месте дома вы стали бы искать их?

— Это старый дом, — ответила Диана, — очень старый и очень большой. Я считаю, что вы должны начать с чердака и постепенно, комната за комнатой, двигаться вниз. Обращайте особое внимание на те места, какие кажутся обновленными, на свежевыкрашенные подоконники и дверные косяки. Не забывайте, что она очень хитрая. Очень может быть, что деньги завернуты в старые бумаги и лежат в ящике или мусорном ведре. Не жалейте времени. Если нужно, ломайте мебель. Полицию она вызывать не будет.

— И все же мне не хочется, чтобы она меня там застукала, так что надо придумать, как вы дадите мне знать, если миссис Батлер ускользнет от вас и вы решите, что она отправилась домой. Я полагаю, что в этом случае вам следует позвонить и…

— Но вы же не можете подойти к телефону. Вы ведь не будете знать, кто это звонит.

— Дайте мне договорить, — сказал я. — Конечно, я не сниму трубку, если не буду знать, кто звонит. Послушайте меня, звоните точно по часам. Я не сниму трубку, а вы позвоните снова через пятнадцать минут, я снова не отвечу, ибо это может быть случайностью. Но если вы затем в третий раз позвоните еще ровно через четверть часа, я буду уверен, что это именно вы, и возьму трубку. Вы просто спросите, как себя чувствует миссис Батлер. Я отвечу «неплохо» и положу трубку.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название