-->

Наследие да Винчи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследие да Винчи, Пэрдью Льюис-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Наследие да Винчи
Название: Наследие да Винчи
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 172
Читать онлайн

Наследие да Винчи читать книгу онлайн

Наследие да Винчи - читать бесплатно онлайн , автор Пэрдью Льюис

«Кодекс да Винчи» — бесценное собрание оригинальных инженерных работ Леонардо или искусная подделка? Исследователь Вэнс Эриксон с риском для жизни ищет ответ на этот вопрос, однако не ему одному не дают покоя военные разработки гения эпохи Возрождения. Могущественное тайное братство, возникшее на заре христианства, с их помощью стремится свергнуть мировой порядок, и здесь интересы заговорщиков и наших героев кардинально расходятся.

Примерно половина этой книги — правда. Читателю остается разгадать, какая именно половина.

Один «Да Винчи» продается миллионными тиражами, другой известен несколько меньше. Льюис Пэрдью уверен, что за свою известность популярный автор должен благодарить его.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Меньше часа назад Эриксон подкатил к полевому лагерю в округе Вентура, и ему навстречу из трейлера вылетел администратор — самый пресмыкающийся из всех счетоводов.

— Тебя хочет видеть Кингзбери, — задыхаясь, выпалил ящер. — Где ты был? Почему не взял с собой передатчик Где ежемесячные отчеты? — Фразы, полные неприкрытого презрения, лились без каких-либо знаков препинания. Ящер его ненавидел: он бы с удовольствием устроил так, чтобы Вэнса выгнали, если бы не два препятствия: благодаря неортодоксальным методам исследования он был лучшим геологом-разведчиком, когда-либо работавшим в «Континентал Пасифик Ойл», больше того — хозяин компании Харрисон Кингзбери относился к Вэнсу как к сыну, разве только не оформил это юридически.

Перекресток на бульваре Сансет быстро приближался — со скоростью девяносто миль в час — и Эриксон начал притормаживать. Тут начнутся пробки. Не страшно — Вэнс посмотрел на часы ныряльщика: времени много.

На повороте к своему дому — оштукатуренному трехкомнатному бунгало всего в двух кварталах от здания «КонПаКо» — Вэнс помедлил. Может, стоит заехать и переодеться? Клетчатая рубашка и рабочие штаны за неделю в полевых условиях испачкались и истрепались. Вэнс тяжело вздохнул. Нет, не сейчас. Он пока не готов встречаться с теми призраками.

Подъехав к зданию «КонПаКо», Эриксон заметил у бордюра перед зданием множество фургонов и седанов с логотипами лос-анджелесских телеканалов. Очевидно, Кингзбери снова выступает перед прессой. Вэнс ловко проехал между двумя фургонами, перекрывшими пандус для инвалидных кресел, въехал на тротуар и заглушил мотор.

Как только он вошел, к нему обратился мужчина лет тридцати — атлетического сложения, одетый в строгий костюм. Нельсон Бейли, вице-президент «КонПаКо», заведующий геологоразведкой после гарвардской магистратуры по управлению бизнесом, выглядел так, словно сошел со страницы «Джи-Кью».

— Мне доложили, что ты приедешь, — безжизненно произнес Бейли. Лицо его не было откровенно враждебным, однако ничего похожего на улыбку в нем не проступило.

— Я не ожидал оркестра, — с сарказмом ответил Вэнс. — Да и встречающих такого ранга. — И, не останавливаясь, прошел мимо. Бейли развернулся и догнал Вэнса у лифта. Эриксон нажал на вызов.

— Он торопится, — сказал Вэнс, улыбнувшись вице-президенту, на лице которого так явственно читалось раздражение. — Думаю, не в наших интересах заставлять основателя ждать.

Лицо Бейли стало еще мрачнее.

— Считаешь себя тут самым умным, да, мистер? Ну скоро ты свое получишь.

— Что не так на этот раз? — парировал Вэнс. — Я использовал не тот шрифт в месячных прогнозах?

— Черт побери, ты знаешь, что не так. Ты прислал мне тот же хренов отчет, что и в прошлом месяце.

— Правильно, — ответил Вэнс. Приехал лифт.

— Так не делается, — сказал Бейли, заходя в кабину.

— Почему? Данные такие же.

— В компании существуют свои порядки и правила, их не просто так сочиняют…

— Да, идиотское постановление, чтобы предоставить полную занятость подхалимствующим бюрократам.

— Черт побери, Эриксон! — взорвался Бейли. — Перестань глумиться над нашей системой. Старик не вечен, и твои выходки некому будет защищать, когда его не станет. Мы тебе спуску не дадим!

Лифт плавно остановился, открылись двери.

— Мы знаем, что вы со стариком затеваете с этим да Винчи, — тихо сказал Бейли — однако не настолько тихо, чтобы холодная ненависть в его голосе осталась незамеченной. — Мы знаем все, так что если вы не будете осторожны, попадете в такую переделку, из которой не сможете выбраться.

Вэнс вышел из лифта и повернулся к собеседнику. Тот улыбался, пока двери закрывались.

Что он знает? — задумался Вэнс. Даже он сам не понимал, какое значение мог иметь этот доклад о да Винчи.

К тому же это скорее предмет эзотерического интереса для историков или коллекционеров искусства, чем для кого-либо еще.

Мы знаем, что вы со стариком затеваете…

Какого черта, подумал Вэнс, направляясь к конференцзалу. Войдя, он постоял немного у дверей, собираясь с мыслями. Софиты телевизионщиков освещали трибуну; небольшой конференц-зал был полон репортеров и сотрудников «КонПаКо», включая, к удивлению Вэнса, полный состав «Фонда Кингзбери» — филантропической ветви компании, основанной Харрисоном для поддержки искусств.

Вэнс как был — в потертых джинсах, грязных походных сапогах и клетчатой рубахе — обеими руками пригладил непослушные темно-каштановые волосы. Под испачканной одеждой и потрескавшейся коричневой кожаной летной курткой, в которой он всегда ездил на мотоцикле, были заметны рельефные мышцы, окрепшие от суровой жизни на свежем воздухе. Вэнс сощурился против яркого света софитов, чтобы рассмотреть Кингзбери. Харрисон стоял на трибуне, стараясь успокоить толпу. Его седые волосы, как всегда, аккуратно зачесанные назад, очерчивая залысины, сияли почти как нимб. Аристократическое лицо с благородными морщинами выдавало человека, который познал трудности и достойно с ними справился.

Что за человек, восхищенно думал Вэнс. Кингзбери, сын уэльского шахтера, подростком иммигрировал в Соединенные Штаты. За пять лет после приезда в Нью-Йорк Кингзбери превратил почти обанкротившуюся оптовую фирму по торговле дизельным топливом в сеть, обслуживающую пять северо-восточных штатов. Вскоре он уже был миллионером. Поскольку Кингзбери не занимался рыночными спекуляциями, его компания пережила экономические потрясения без потерь, и за счет прибыли он открыл торговые концессии в Китае, перейдя затем к бурению скважин и геологическим изысканиям. Кингзбери занял место в истории наряду с такими великими нефтяными магнатами, как Жан Пол Гетти и Арманд Хаммер. [2] Харрисон владел самой большой независимой нефтяной компанией в мире, которая поддерживала свой авторитет и успех благодаря его неугасимой энергии и нестандартным подходам. Вэнс содрогнулся при мысли, что станет с компанией, когда Кингзбери умрет и за нее возьмутся андроидные клоны-управленцы — наверняка продадут какой-нибудь многонациональной корпорации.

— Мы вполне можем начинать, — скомандовал Харрисон Кингзбери, и все быстро затихли. — Вскоре появится господин Эриксон, я хочу, чтобы основную часть доложил он. Все-таки это его открытие. А пока сообщу, что «Фонд Кингзбери» начинает серию расследований об одном из первых бесспорных подлогов в истории человечества.

Вэнс, пока еще никем не замеченный в тенях у дверей, застонал про себя от переигранного драматизма Кингзбери. Но телевизионщикам в старике это нравилось; они такое глотали не морщась. Вэнс подумал, не сбежать ли ему, и даже повернул к выходу, но тут вдруг Кингзбери его заметил:

— А вот и он. — Словно самонаводящиеся ракеты, собравшиеся повернулись к Эриксону. — Выходите, господин Эриксон, пообщайтесь с дамами и господами из прессы. — Вэнс вяло улыбнулся и направился к трибуне, замечая, что все эти продажные куклы — хорошо причесанные и одетые у лучших портных теледикторы с искусственными зубами и поставленными голосами — все они воззрились недовольно на его неопрятную пыльную одежду. — Прямо с месторождения, как я погляжу, — сказал Кингзбери, когда Вэнс встал с ним рядом. — Публика снисходительно рассмеялась. — Как вам известно, — продолжил Кингзбери неожиданно деловым тоном, — Вэнс Эриксон ведет двойную жизнь. Он не только лучший в мире геолог-разведчик… — Вэнс поморщился на такой комплимент, — … но еще и один из первоклассных непрофессиональных исследователей да Винчи нашего времени. Он помогал мне и моему консультанту доктору Джеффри Мартини при нашей недавней покупке редкого кодекса — одного из самых восхитительных сборников рукописей Леонардо да Винчи. Благодаря их великолепному руководству и советам я приобрел этот восхитительный кодекс у семьи из древнего итальянского рода, которая до сих пор не показывала его широкой публике… Осматривая кодекс, господин Эриксон сделал поразительное открытие: оказалось, что две страницы — искусная подделка, сделанная чуть позже смерти Леонардо. Очевидно, подделка была выполнена, чтобы восполнить отсутствующую часть. Я решил использовать финансовую поддержку «Фонда Кингзбери» и компании «Континентал Пасифик Ойл», чтобы провести расследование. Возглавит его мистер Эриксон, и целью его станет выяснение причин этого подлога эпохи Возрождения, а также, по возможности, обнаружение самих недостающих страниц. А теперь я передаю слово мистеру Эриксону.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название