Ослепительный оскал
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ослепительный оскал, Макдональд Росс- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Ослепительный оскал
Автор: Макдональд Росс
Год: 1952
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 340
Ослепительный оскал читать книгу онлайн
Ослепительный оскал - читать бесплатно онлайн , автор Макдональд Росс
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
вы мне солгали – насчет кражи драгоценностей.
– Вы считаете меня лгуньей?
– Я вас спрашиваю.
– Вы с ней говорили?
– Не совсем так. А разве при этом могло обнаружиться, что вы лгунья?
– Не пытайтесь поймать меня на слове, мне это не нравится. Я сообщила вам причину, по которой я хочу проследить за Люси.
– Со второго раза.
– Да, со второго.
– Вы немного сказали.
– Ну и что же? Я имею право на некоторую секретность.
– Имели сегодня утром. А сейчас уже не имеете.
– Что же это такое?
В недоумении она вопрошала комнату. Ее руки сошлись и сжались, бриллианты на них встретились в красном свете, пробивавшемся из окна. – Я плачу человеку деньги, чтобы он выполнял свою работу, а ему, видите ли, необходимо знать второе имя моего дедушки. Весьма любопытно, кстати, что его звали Марией.
– Вы очень откровенны во всем, что не имеет никакого значения. Но собственного имени вы мне так и не назвали. Я даже не знаю, где вы живете. – Если бы это было нужно, я бы вам сказала. Что вы, собственно, о себе думаете? Кто вы такой?
– Главным образом, экс-фараон, старающийся заработать на жизнь. Продаю свои услуги на свободном рынке. Это не значит, что я продаю их любому.
– Это разговор для бравады. Я могу купить и продать вас двадцать раз...
– Меня – нет. Последуйте моему совету и займитесь классификацией.
Есть мразь, которую вы сможете нанять за пятнадцать долларов в день для любой работы, кроме убийства. Убийство ценится дороже.
– При чем тут убийство? Кто говорил об убийстве?
Ее голос вдруг упал до бесплотного шепота, который жужжал и дрожал, как летящий москит.
– Я говорю. Я сказал, что оно ценится дороже.
– Но к чему сейчас говорить об этом? Какой в этом смысл. Вы разговаривали с одним из тех, о которых сейчас упомянули?
Ясно, она думала о Максфилде Хэйсе. Я сказал ей, что нет. – А с Люси?
– Тоже нет.
– Но вы же остановились рядом с ней? – Так близко, как только можно.
– Где она? Куда она поехала?
– Я не знаю, куда ее увезли.
– Вы не знаете? Я хорошо вам плачу за то, чтобы вы за ней следили.
Для этого я вас и наняла.
Она соскользнула со стула и встала передо мной со сжатыми кулаками. Я готов был схватить ее, если она бросится на меня. Вместо этого она обратила свои кулаки против себя и начала ритмично колотить ими по своим бедрам.
– Тут что, кто-то свихнулся?! – закричала она в потолок.
– Сядьте. Судя по вашему поведению, это вы свихнулись. Не говоря уже о мании убийства...
– Мания убийства!
Ее голос возвысился до предела и снова упал.
– При чем тут мания убийства? Вы говорили с Люси?
– Нет. Но я слышал, как сегодня днем вы с ней говорили, и мне не понравился ваш разговор. Моя профессия связана с жестокостью, но я не люблю хладнокровную жестокость или людей, которые угрожают другим людям.
– Ах, вот что! – с удовлетворенным видом сказала Уна. – Я хлопнула ее по лицу, но не сильно. Она сама напросилась.
– Расскажите мне больше.
– Убирайтесь в ад.
– Возможно,
– Вы считаете меня лгуньей?
– Я вас спрашиваю.
– Вы с ней говорили?
– Не совсем так. А разве при этом могло обнаружиться, что вы лгунья?
– Не пытайтесь поймать меня на слове, мне это не нравится. Я сообщила вам причину, по которой я хочу проследить за Люси.
– Со второго раза.
– Да, со второго.
– Вы немного сказали.
– Ну и что же? Я имею право на некоторую секретность.
– Имели сегодня утром. А сейчас уже не имеете.
– Что же это такое?
В недоумении она вопрошала комнату. Ее руки сошлись и сжались, бриллианты на них встретились в красном свете, пробивавшемся из окна. – Я плачу человеку деньги, чтобы он выполнял свою работу, а ему, видите ли, необходимо знать второе имя моего дедушки. Весьма любопытно, кстати, что его звали Марией.
– Вы очень откровенны во всем, что не имеет никакого значения. Но собственного имени вы мне так и не назвали. Я даже не знаю, где вы живете. – Если бы это было нужно, я бы вам сказала. Что вы, собственно, о себе думаете? Кто вы такой?
– Главным образом, экс-фараон, старающийся заработать на жизнь. Продаю свои услуги на свободном рынке. Это не значит, что я продаю их любому.
– Это разговор для бравады. Я могу купить и продать вас двадцать раз...
– Меня – нет. Последуйте моему совету и займитесь классификацией.
Есть мразь, которую вы сможете нанять за пятнадцать долларов в день для любой работы, кроме убийства. Убийство ценится дороже.
– При чем тут убийство? Кто говорил об убийстве?
Ее голос вдруг упал до бесплотного шепота, который жужжал и дрожал, как летящий москит.
– Я говорю. Я сказал, что оно ценится дороже.
– Но к чему сейчас говорить об этом? Какой в этом смысл. Вы разговаривали с одним из тех, о которых сейчас упомянули?
Ясно, она думала о Максфилде Хэйсе. Я сказал ей, что нет. – А с Люси?
– Тоже нет.
– Но вы же остановились рядом с ней? – Так близко, как только можно.
– Где она? Куда она поехала?
– Я не знаю, куда ее увезли.
– Вы не знаете? Я хорошо вам плачу за то, чтобы вы за ней следили.
Для этого я вас и наняла.
Она соскользнула со стула и встала передо мной со сжатыми кулаками. Я готов был схватить ее, если она бросится на меня. Вместо этого она обратила свои кулаки против себя и начала ритмично колотить ими по своим бедрам.
– Тут что, кто-то свихнулся?! – закричала она в потолок.
– Сядьте. Судя по вашему поведению, это вы свихнулись. Не говоря уже о мании убийства...
– Мания убийства!
Ее голос возвысился до предела и снова упал.
– При чем тут мания убийства? Вы говорили с Люси?
– Нет. Но я слышал, как сегодня днем вы с ней говорили, и мне не понравился ваш разговор. Моя профессия связана с жестокостью, но я не люблю хладнокровную жестокость или людей, которые угрожают другим людям.
– Ах, вот что! – с удовлетворенным видом сказала Уна. – Я хлопнула ее по лицу, но не сильно. Она сама напросилась.
– Расскажите мне больше.
– Убирайтесь в ад.
– Возможно,
Перейти на страницу: