Ослепительный оскал
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ослепительный оскал, Макдональд Росс- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Ослепительный оскал
Автор: Макдональд Росс
Год: 1952
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 340
Ослепительный оскал читать книгу онлайн
Ослепительный оскал - читать бесплатно онлайн , автор Макдональд Росс
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
лся вперед, его задние колеса взбудоражили гравий. Я побежал за ним и вцепился в опущенное окно.
Алекс не повернул головы от руля, но неожиданно нажал на тормоз, свернул в сторону и прибавил газу. Рука моя разжалась, и я потерял равновесие. Я упал и покатился по земле. Красочный мир слился в одну сплошную массу и на секунду вообще померк. Молодой патрульный с пистолетом помог мне встать на ноги. «Форд» исчез из вида.
– Послушай, ты, – набросился тотчас на меня патрульный. – Я мог бы его пристрелить, не встань ты на моем пути. Чего ты добивался?
Пистолет в его руке угрожал мне. Левой рукой он механически стряхивал частицы гравия с моего пиджака.
– Он нужен живым. Подстрели ты его – и попал бы в переделку. Он ведь не был арестован.
Лицо полицейского побледнело под загаром, как будто я перекрыл его сердечный клапан. Он тотчас опустил пистолет.
Брейк выскочил из ворот и побежал к нам быстро и неуклюже, как медведь на задних лапах. Уже на бегу он отдал распоряжение:
– Не теряйте времени, Тренчер. Садитесь в машину и давайте за ним. Я передам сообщение. Какой номер?
– Я не заметил, лейтенант.
– Отлично работаете, Тренчер.
Брейк взмахом руки отпустил его.
Я сообщил ему номер машины. Брейк, раздраженный, поспешил к патрульной машине и настроился на волну полицейского управления. Я стоял рядом и ждал его.
– В чем дело, лейтенант?
– Тревога номер один. Надо блокировать дороги.
Он пошел к комнате Люси.
Толпа людей из прицепов – мужчины, женщины и дети – перегородили ему путь. Один мужчина спросил:
– Парень удрал от вас, лейтенант?
– Мы его вернем. На всякий случай все оставайтесь сегодня на местах.
Я побеседую с вами позже.
– Это убийство?
После этого вопроса наступила тишина, нарушаемая лишь перешептыванием женщин и детей.
– Это я гарантирую, – ответил Брейк. – Она не порезалась при бритье. Теперь довольно, возвращайтесь к себе.
Толпа, гудя, подалась назад. Повинуясь молчаливому приказанию Брейка, я последовал за ним к двери комнаты номер семь. Там работал сотрудник полиции, делая замеры и фотографии. Люси лежала под его манипуляциями со скучающим видом хозяйки, шалости гостей которой вышли из рамок.
– Входите и закройте дверь, – сказал Брейк.
Один чемодан стоял на кровати открытый, и Брейк вернулся к его осмотру. Я остался возле двери, наблюдая за тем, как его большие ловкие руки ощупывали белый халат. – Очевидно, медсестра, – заметил он и добавил как бы вскользь:
– Каким образом вы нашли ее?
– Я постучал в дверь, а она не ответила. Дверь была не заперта, и я заглянул.
– Зачем?
– Я остановился в соседней комнате.
Он перевел взгляд узких серых глаз на мое лицо.
– Вы знаете ее?
– Никогда не встречал.
– Слышали шум? Кого-нибудь видели?
– Нет.
Я быстро принял решение.
– Я частный детектив из Лос-Анджелеса. Я следил за ней с полудня.
– Так.
Серые глаза затуманились.
– Интересно. И почему вы это делали?
Сотрудник, присыпавший второй чемодан для снятия
Алекс не повернул головы от руля, но неожиданно нажал на тормоз, свернул в сторону и прибавил газу. Рука моя разжалась, и я потерял равновесие. Я упал и покатился по земле. Красочный мир слился в одну сплошную массу и на секунду вообще померк. Молодой патрульный с пистолетом помог мне встать на ноги. «Форд» исчез из вида.
– Послушай, ты, – набросился тотчас на меня патрульный. – Я мог бы его пристрелить, не встань ты на моем пути. Чего ты добивался?
Пистолет в его руке угрожал мне. Левой рукой он механически стряхивал частицы гравия с моего пиджака.
– Он нужен живым. Подстрели ты его – и попал бы в переделку. Он ведь не был арестован.
Лицо полицейского побледнело под загаром, как будто я перекрыл его сердечный клапан. Он тотчас опустил пистолет.
Брейк выскочил из ворот и побежал к нам быстро и неуклюже, как медведь на задних лапах. Уже на бегу он отдал распоряжение:
– Не теряйте времени, Тренчер. Садитесь в машину и давайте за ним. Я передам сообщение. Какой номер?
– Я не заметил, лейтенант.
– Отлично работаете, Тренчер.
Брейк взмахом руки отпустил его.
Я сообщил ему номер машины. Брейк, раздраженный, поспешил к патрульной машине и настроился на волну полицейского управления. Я стоял рядом и ждал его.
– В чем дело, лейтенант?
– Тревога номер один. Надо блокировать дороги.
Он пошел к комнате Люси.
Толпа людей из прицепов – мужчины, женщины и дети – перегородили ему путь. Один мужчина спросил:
– Парень удрал от вас, лейтенант?
– Мы его вернем. На всякий случай все оставайтесь сегодня на местах.
Я побеседую с вами позже.
– Это убийство?
После этого вопроса наступила тишина, нарушаемая лишь перешептыванием женщин и детей.
– Это я гарантирую, – ответил Брейк. – Она не порезалась при бритье. Теперь довольно, возвращайтесь к себе.
Толпа, гудя, подалась назад. Повинуясь молчаливому приказанию Брейка, я последовал за ним к двери комнаты номер семь. Там работал сотрудник полиции, делая замеры и фотографии. Люси лежала под его манипуляциями со скучающим видом хозяйки, шалости гостей которой вышли из рамок.
– Входите и закройте дверь, – сказал Брейк.
Один чемодан стоял на кровати открытый, и Брейк вернулся к его осмотру. Я остался возле двери, наблюдая за тем, как его большие ловкие руки ощупывали белый халат. – Очевидно, медсестра, – заметил он и добавил как бы вскользь:
– Каким образом вы нашли ее?
– Я постучал в дверь, а она не ответила. Дверь была не заперта, и я заглянул.
– Зачем?
– Я остановился в соседней комнате.
Он перевел взгляд узких серых глаз на мое лицо.
– Вы знаете ее?
– Никогда не встречал.
– Слышали шум? Кого-нибудь видели?
– Нет.
Я быстро принял решение.
– Я частный детектив из Лос-Анджелеса. Я следил за ней с полудня.
– Так.
Серые глаза затуманились.
– Интересно. И почему вы это делали?
Сотрудник, присыпавший второй чемодан для снятия
Перейти на страницу: