Превосходство Борна
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Превосходство Борна, Ладлэм Роберт . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Превосходство Борна
Автор: Ладлэм Роберт
ISBN: 978-5-699-24155-2
Год: 1986
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 340
Превосходство Борна читать книгу онлайн
Превосходство Борна - читать бесплатно онлайн , автор Ладлэм Роберт
Затаившись в тени деревьев, окружающих сцену ночного действа, Борн увидел, как старинный ритуальный меч, зажатый в руке маньяка, взлетел, отсекая голову подвешенного за ноги человека. В безумных глазах Шэна Чжуюаня отразились факелы толпы фанатиков. Горячая волна ненависти захлестнула Борна. Подонки из Вашингтона похитили его жену ради того, чтобы он остановил этого палача, готового во славу Поднебесной Империи ввергнуть мир в новую войну. Он сделает это. Но прежде чем погрузиться в бездонную реку вечного покоя, он должен дать назидательный урок тем, кто безжалостно манипулировал судьбами людей, обрекая их на страдания и смерть…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
армана толстую пачку денег. Среди них, как догадался Джейсон, был конверт с пометкой "Кризис". Минут через двадцать безупречно одетый китаец покачал головой, положил деньги в карман и поднялся из-за стола. Этот человек знал путь через холмы! Он знал кратчайший путь к Шэну! Борн отчетливо понимал, что он должен перехватить его, и сделать это нужно как можно скорее! Он взглянул на бармена, который был в другом конце бара, занимаясь с официантом, обслуживающим столы, а затем перевел взгляд на Мак-Алистера.
- Аналитик! - резким шепотом произнес он. - Оставайтесь на месте!
- Что вы задумали?
- Поприветствовать собственную матушку, храни ее Бог! - Джейсон поднялся со стула и направился к дверям вслед за связником. Проходя мимо бармена, он тихо сказал на кантонском диалекте: - Я скоро вернусь.
- Никаких проблем, сэр.
Выйдя на улицу, он последовал за китайцем, одетым в костюм от портного, и шел за ним несколько минут, пока тот не свернул в узкую, плохо освещенную улицу, двигаясь по самой темной ее стороне. Поскольку больше никаких встреч не происходило, Борн понял, что передав сообщение, связник собирается покинуть район казино. Он пробежал несколько метров, и в тот момент, когда связной уже открывал дверцу автомобиля, он дотронулся до его плеча. Человек резко повернулся, сделав профессионально отработанный выпад левой ногой. Борн отскочил назад и поднял обе руки вверх, показывая тем самым, что его намерения абсолютно мирные.
- Нам не следует начинать все сначала, - произнес он по-английски, вспомнив, что китаец выучился этому языку у португальских монахинь. - А то я еще не отошел от той драки, которую ты устроил мне неделю назад.
- "Айя-а-а!" Вы! - Связник тоже поднял свои руки вверх, как знак мирной встречи. - Вы оказали мне честь, хотя я ее и не заслужил. Вы превзошли меня той ночью, и теперь я тренируюсь по шесть часов в день, чтобы улучшить свою форму... Думаю, что сейчас вам этого бы не удалось.
- Возможно, что и так. Во всяком случае, я не знаю твоих тренировок и не могу оценить их результат. Я, пожалуй, предпочту заплатить тебе деньги.
- Ну, что вы, сэр, - запротестовал китаец, опустив руки. - Вы очень способный человек.
- Да, я действительно способный, сэр, - воскликнул Джейсон, рассмеявшись. - А ты действительно оказал мне большую услугу.
- Вы очень хорошо заплатили мне, очень хорошо.
- А сейчас я собираюсь заплатить тебе еще лучше.
- Это сообщение предназначалось для вас?
- Да.
- Значит, вы заняли место Француза?
- Он погиб, вернее, убит людьми, которые передали это сообщение.
Связник выглядел растерянным и даже печальным. - Почему? - спросил он. - Ведь его работа была всегда так тщательно подготовлена, и, кроме того, он был уже старым человеком, значительно старше вас.
- Спасибо и на этом.
- Он причинил им какой-нибудь вред?
- Нет, это они сами уничтожили его.
- Коммунисты?
- Гоминдан.
- Донг Ву! Они не лучше коммунистов. Что же вы хотели от меня?
-
- Аналитик! - резким шепотом произнес он. - Оставайтесь на месте!
- Что вы задумали?
- Поприветствовать собственную матушку, храни ее Бог! - Джейсон поднялся со стула и направился к дверям вслед за связником. Проходя мимо бармена, он тихо сказал на кантонском диалекте: - Я скоро вернусь.
- Никаких проблем, сэр.
Выйдя на улицу, он последовал за китайцем, одетым в костюм от портного, и шел за ним несколько минут, пока тот не свернул в узкую, плохо освещенную улицу, двигаясь по самой темной ее стороне. Поскольку больше никаких встреч не происходило, Борн понял, что передав сообщение, связник собирается покинуть район казино. Он пробежал несколько метров, и в тот момент, когда связной уже открывал дверцу автомобиля, он дотронулся до его плеча. Человек резко повернулся, сделав профессионально отработанный выпад левой ногой. Борн отскочил назад и поднял обе руки вверх, показывая тем самым, что его намерения абсолютно мирные.
- Нам не следует начинать все сначала, - произнес он по-английски, вспомнив, что китаец выучился этому языку у португальских монахинь. - А то я еще не отошел от той драки, которую ты устроил мне неделю назад.
- "Айя-а-а!" Вы! - Связник тоже поднял свои руки вверх, как знак мирной встречи. - Вы оказали мне честь, хотя я ее и не заслужил. Вы превзошли меня той ночью, и теперь я тренируюсь по шесть часов в день, чтобы улучшить свою форму... Думаю, что сейчас вам этого бы не удалось.
- Возможно, что и так. Во всяком случае, я не знаю твоих тренировок и не могу оценить их результат. Я, пожалуй, предпочту заплатить тебе деньги.
- Ну, что вы, сэр, - запротестовал китаец, опустив руки. - Вы очень способный человек.
- Да, я действительно способный, сэр, - воскликнул Джейсон, рассмеявшись. - А ты действительно оказал мне большую услугу.
- Вы очень хорошо заплатили мне, очень хорошо.
- А сейчас я собираюсь заплатить тебе еще лучше.
- Это сообщение предназначалось для вас?
- Да.
- Значит, вы заняли место Француза?
- Он погиб, вернее, убит людьми, которые передали это сообщение.
Связник выглядел растерянным и даже печальным. - Почему? - спросил он. - Ведь его работа была всегда так тщательно подготовлена, и, кроме того, он был уже старым человеком, значительно старше вас.
- Спасибо и на этом.
- Он причинил им какой-нибудь вред?
- Нет, это они сами уничтожили его.
- Коммунисты?
- Гоминдан.
- Донг Ву! Они не лучше коммунистов. Что же вы хотели от меня?
-
Перейти на страницу:
