Шекспир должен умереть
Шекспир должен умереть читать книгу онлайн
Поездка Алена и Сони в Англию наполнена поистине шекспировскими страстями. Там их поджидает извечная ревность: Соне подмигивает незнакомый красавчик, приводя Алена в бешенство, а Муар-Петрухину бросается на шею подруга юности…
Художнице Соне городок Уорвик порекомендовали в качестве места отдыха. Рыцарские турниры, дивные сонеты Шекспира… И даже таинственный и вполне современный убийца выдерживает стиль мрачного Средневековья…
Профессора-шекспироведа Ната Хатвелла за несколько дней пытались убить уже трижды. Кто злодей и почему так некстати ошибается, в этом разбираются английская полиция и русский детектив Ален Муар-Петрухин…
Великий Шекспир писал о любви и ревности, о смерти и вечности, о том, что все вокруг лишь театр, а люди в нем актеры. И на сцене жизни часто разыгрываются самые настоящие трагедии…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Погоди-погоди, давай остановимся на твоем первом допросе, – притормозил я самодеятельность мисс Марпл. – Итак, ты допросила Джимми. Что интересного он тебе сообщил?
– Сомневаюсь, что этот парень по самой своей природе вообще способен сообщить нечто интересное, – презрительно фыркнула Роза. – В его стиле отвечать односложно – «да» и «нет», а то и вовсе молча пялиться в ответ. И все-таки мне удалось выжать из него максимальный минимум.
Она гордо вздернула подбородок.
– Естественно, на все мои вопросы о том, как он оказался в роли пажа Ната, противный Джимми отвечал без лишних импровизаций: «Спросите у профессора». Он также промолчал в ответ на вопрос, где находился вчера в период с четырех до пяти часов вечера, – только ухмыльнулся. Но когда я, не выдержав, нарочито наглым тоном поинтересовалась, не напился ли он с горя, когда профессор отказал ему в членстве в театральном обществе «Влюбленные в Шекспира», паренек дрогнул.
Тут Роза с удовлетворенной улыбкой кивнула, точно одобряя свой блестящий метод допроса.
– Его, наверное, неплохо допек инспектор, а тут еще мой провокационный вопрос! Вот он и психанул. Слышал бы ты его визгливый голос!
– И что же он сообщил тебе визгливым голосом?
Это на самом деле было чрезвычайно интересно. Но Роза была далеко не дурочкой с переулочка – она знала цену своей информации, а потому немного играла, не торопясь выложить мне все сразу.
– Знаешь, есть люди, которые вот в таких вот ситуациях раскрываются. Не столь важно, что там он кричал, главное – он кричал, понимаешь? Кричал и визжал. Невыдержанный тип, если не сказать больше. А это значит, что Джимми Патсон вряд ли есть настоящий убийца.
– Ты полагаешь, что психопат не способен садануть ножом в спину, воспроизводя древнее убийство? Не способен вышибить из седла своего шефа, воспользовавшись тем, что тот сам освободил его от обязанностей пажа?
Она нарочито медленно пожала плечами.
– Боюсь, что не способен. Да у него попросту фантазии не хватило бы на все это «оформление».
Спорить с Розой – совершенно бестолковое дело, прекрасно помню с юности; поэтому я вежливо улыбнулся и кивнул.
– Возможно, ты права. Так что конкретно он тебе провизжал?
Роза вздохнула:
– Ничего интересного для следствия.
– А все-таки?
– Всякую чушь, которая наглядно показала, что у парня ни мозгов, ни элементарной культуры. Так что Нат был абсолютно прав, когда не принял его в наш театральный кружок-клуб.
– Полагаю, он оскорбил тебя лично?
В ответ на мою фразу, произнесенную невинным тоном, Роза повела себя в точности как Джимми – едва ли не взвизгнула:
– Интересно, чем подобный тип может оскорбить лично меня? Все, что ни брякнет Джимми, нужно делить надвое…
Она перевела дух и попыталась взять себя в руки, бодро улыбнувшись.
– Ну, хорошо, раз это так тебя интересует. Он просто выкрикивал отрывочные реплики: про то, что профессор – сноб, который не видит вокруг никого, кроме самого себя, про то, что инспектор Бонд – тупой полицейский, который одинаково ничего не смыслит ни в людях, ни в лошадях, про то, что я чуть ли не силой заставляю профессора на себе жениться…
Вот это было уже интересно! Я поспешил вклиниться в короткую паузу:
– А это неправда?
На этот раз она сдержала свои эмоции, но ноздри ее орлиного носа чуток вздрогнули – как у лошадки, закусившей удила.
– Разумеется, это полная чушь! Нат сам сделал мне предложение руки и сердца, когда я меньше всего этого ожидала!
– Ага, значит, все-таки ожидала?
Еще одно яростное фырканье:
– Как и любая нормальная девушка! Разве не каждая девушка мечтает о принце на белом коне?
– Увы, далеко не каждая. Соня уже трижды отклоняла мое официальное предложение руки и сердца.
Вот тут Роза отомстила мне за все хорошее:
– Возможно, для нее ты далеко не принц?
Вот и верь после этого красивым словам о женской врожденной доброте и материнском инстинкте! Добрая мамочка Роза больно уколола меня.
Я усмехнулся. Что ж, в таком случае делаем вывод: Джимми был абсолютно прав, обвиняя ее в насильственном склонении профессора к браку. Кроме того, могу поспорить на что угодно: девяносто девять процентов его истерического визга касались именно Розы, а не человеческих и профессиональных качеств инспектора Бонда и профессора Хатвилла.
Расставшись с рассерженной детектившей, я, не хуже ее клокоча от гнева на всю женскую половину человечества, направился первым делом в башню Призрака – вчера я услышал краем уха, что именно там инспектор собирался вести сегодня допросы. Но по пути мне повстречался еще один персонаж.
– Предлагаю чудесный товар: дохлые крысы из старинного замка!
Невольно вздрогнув, я развернулся, боясь тут же наткнуться на дохлую крысу. Крысы действительно висели, покачиваясь, прямо передо мной – их держал за хвосты древний на вид старик, одетый в сто лет не стиранный свитер и шаровары того же пошиба. Для полноты картины мочалкой во все стороны торчали космы и всклоченная борода.
Встретившись со мной взглядом, старик приветливо улыбнулся, и я автоматически отметил необычайно яркий цвет его крошечных серебристо-серых глаз.
– Я просто уверен, что вот эта крыса наверняка жила еще при славном Фалке Гревилле и, стало быть, вполне могла видеть, как на самом деле произошло его убийство. Как знать, быть может, и славного Фалка убили по ошибке, как вчера во время спектакля для туристов?
Эта вдохновенная речь была произнесена на одном дыхании древним, грязным и драным стариканом – таких в России называют попросту бомжами. Вот только тема для болтовни у английского бомжа не совсем соответствует статусу – ему бы выпрашивать деньги на винцо и плаксиво ныть о тяжкой своей долюшке, а не размышлять над ошибками убийств прошлых веков.
– Что бы ни видела ваша крыса, она сдохла и уже ничего не сможет нам сообщить. Хотя, честно говоря, я не совсем понял, что там неясного относительно вчерашнего убийства и кто такой ваш Фалк Гревилл.
– Фалк Гревилл, хо-хо! – хохотнул старик. – Великий Фалк! Вот к чему приводит глупая скромность – никто не знает, кто ты есть на самом деле, мой добрый славный Фалк. Ни к чему были все твои фокусы и путаница с писаниной! Раз ты писал сонеты, писал великие трагедии и истории любви, ни к чему было называть себя Шекспиром. Ставь свою настоящую подпись под всеми трудами, и дело с концом!
Произнося этот монолог, старик на пару минут благополучно позабыл про меня – он обращался к кому-то невидимому, кто, возможно, болтал ножками, сидя в окне здания замка, расположенного в нескольких метрах от нас.
Я деликатно кашлянул, и старик бойко перевел взгляд на меня, радостно улыбнувшись, как при виде старого приятеля.
– Ага! А вы, гляжу, ничего не знаете о настоящем авторе шедевров, которые все приписывают актеру среднего пошиба Уильяму Шекспиру?
Я неопределенно пожал плечами:
– В общем и целом я, конечно, в курсе. Но вы ведь говорили что-то про вчерашнее убийство – кого-то там тоже перепутали?
– Перепутали, – важно кивнул дед. – Хотели прибить Ната Хатвилла, а попали в проказника Билли Кокрелла. Опять путаница! Бедняга мазила, все время мажет, каждый раз убивает не того. Или только делает вид, что снова ошибся? Как знать… Иногда самые ужасные ошибки – только блестящая игра.
Старик почти радостно расхохотался, словно над доброй шуткой, и тут же вновь сурово нахмурил брови.
– Мазила по жизни, как такой мог быть рыцарем? И вот такие ошибки – во все века. Только кто-то реально путает, а кто-то путает других. Вот почему я считаю: всегда нужно честно ставить свою подпись, без обмана – своей скромностью мы лишь прибавляем путаницы во всемирную историю человечества!
Произнеся последнюю тираду гневным тоном, старик неожиданно развернулся и зашагал прочь от меня, к воротам. Я не стал его догонять, чтобы побеседовать об истинном Шекспире и ошибках всемирной истории. Признаться, всего услышанного было и без того достаточно, чтобы почесать в затылке: боже мой, в доброй славной Англии даже натуральные бомжи бойко рассуждают о шекспировских творениях и спорных вопросах истории!