Кровавая Мэри
Кровавая Мэри читать книгу онлайн
Детективу Жаклин Дэниэлс поручено расследовать серию невероятных по своей жестокости убийств молодых женщин. Она пытается понять психологию неуловимого маньяка, который готовит свои зверства так же тщательно и с таким вниманием к деталям, с каким хороший бармен сбивает знаменитый коктейль…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Черт возьми, Эрб, мне кажется, он не собирается выдавать своего сообщника.
– Можно проверить его биографию. Попробовать что-нибудь найти.
– Это займет время. А пока по городу носится бешеный полицейский, режущий проституток.
– Может, подсадим к Рашло «крота»?
Я задумалась.
– Что, если один из местных полицейских и есть убийца? Может, поэтому Рашло так испуган?
Эрб потеребил усы:
– Надо пригласить кого-нибудь со стороны. Прицепить к нему микрофон и посадить в ту же камеру. Может быть, ему удастся разговорить Рашло.
– Ты знаешь кого-нибудь подходящего, кто не работает в полиции? И при этом знает, как выудить из подозреваемого информацию?
– Я знаю нескольких полицейских в отставке. Можно им позвонить. А у тебя есть кто-нибудь на примете?
Я покачала головой.
– Ни одного.
– А твой бывший напарник? Ну, этот МакГлейд.
– Нет. Он способен только ухудшить положение. Больше ничего.
– У нас есть всего один вечер, Джек. Завтра Рашло переправят в другое место. Туда «крота» заслать уже не получится.
– МакГлейд – идиот.
– Но он же служил в полиции. Кроме того, с него причитается за то, что тебя так по-дурацки изобразили в том фильме. Помнишь, из тебя сделали этакую обжору, которая постоянно что-то жевала. Это, наверно, унизительно.
Я подумала о МакГлейде и его лицензии. Конечно, этим можно воспользоваться, чтобы надавить на него. Но, черт побери, это все равно, что взять в руки пулемет, когда нужно убить комара.
– Если приходится выбирать между работой с МакГлейдом и маньяком, разгуливающим на свободе, то я не знаю, что хуже.
– Звони ему.
– Может, лучше переоденусь мужчиной и сделаю это сама? Могу тушью нарисовать усы.
– Звони.
– А, дьявол.
Чтобы узнать его номер телефона, пришлось звонить в справочное.
Я набирала номер, надеясь в душе, что он не ответит.
– Это Гарри МакГлейд, величайший в мире частный детектив, хорошо известный по фильму «Фатальное самоуправство». Я слушаю.
Я нечеловеческим усилием поборола свою гордость:
– Привет, Гарри. Это Джек.
– Джекки! Хочешь сообщить мне что-нибудь приятное насчет моей лицензии?
– Вроде того. Ты можешь оказать мне услугу?
– Считай, что уже оказал, солнышко. Я и не знал, что ты хочешь покататься на Ракете Гарри, но готов показать тебе, что это такое. Хотя мне нравятся девушки помоложе.
– Даже если бы ты меня связал, МакГлейд, я отгрызла бы себе руки и убежала. Мне нужно, чтобы ты поработал «кротом».
– Давай поподробнее.
Я рассказала Гарри о сложившейся ситуации, понизив голос, когда мимо меня проходила пара полицейских.
– Если я помогу тебе с прослушкой, ты вернешь мне лицензию?
– Даю слово.
– Буду через полчаса, готов повесить на себя микрофон. До скорого.
Гарри положил трубку. Эрб похлопал меня по плечу:
– Это ради хорошего дела, Джек.
Я глубоко вздохнула и потерла виски.
– Так говорил Оппенгеймер.
Глава 17
– Хочешь помочь мне нацепить микрофон?
Глядя на меня, МакГлейд повел бровями. Он расстегнул рубашку, продемонстрировав дряблую грудь, покрытую рыжими волосами. Настоящий горилла, разве что гориллы не пользуются одеколоном.
– Сейчас вроде не полнолуние, – заметил Эрб.
– Возможно, – отозвался МакГлейд. – А что, в полнолуние ты превращаешься в жирную свинью?
Эрб сузил глаза. Гарри обладал способностью – сразу не нравиться людям.
– Да ладно, не злись, поросеночек, – ухмыльнулся МакГлейд. – Это просто шутка.
Эрб скрестил руки:
– К твоему сведению, я сбросил пять кило.
– Ты не сбросил их, они спрятались в твоей заднице.
Я встала между ними и клейкой лентой прилепила микрофон к груди Гарри.
– Ты такая заботливая, Джеки. Ты меня заводишь.
Он положил мне руку на бедро, но я так сильно сжала его сосок, что должно было пойти молоко. Гарри взвизгнул и убрал руку.
Эрб удрученно покачал головой:
– Ты права, Джек. Он идиот.
– Эрб, – предупредила я.
– Полный, четырнадцатикратный идиот. Как ты столько лет работала с ним?
– Что это ты так расстроился? – спросил Гарри. – В магазине еда закончилась?
Эрб ткнул в МакГлейда пальцем:
– Еще одна такая шуточка…
– И что ты сделаешь? Съешь меня?
Эрб попер на МакГлейда, мне пришлось растащить их.
– Эй вы оба, не могли бы вы вести себя более профессионально?
– Осторожнее, Джеки. Когда он доест меня, то, возможно, еще останется голодным.
Эрб ухватил МакГлейда за волосы на груди и вырвал клок. МакГлейд завопил и потянулся к кобуре.
– Сидеть! – приказала я Гарри. – И ты успокойся, Эрб.
Гарри сел, буравя Эрба взглядом. Тот закатил глаза и отошел в другой конец комнаты, повернувшись к Гарри спиной.
– Значит, так, МакГлейд. Мы знаем, что у Рашло есть сообщник, и полагаем, что это полицейский. Нам необходимо узнать его имя.
– Без проблем.
– Тебе придется постараться, чтобы развязать ему язык. Ты читал дело.
– Да. Он работает в морге и любит партнеров комнатной температуры. Я все узнаю, Джекки. В этом я спец.
Эрб хмыкнул.
– Можете смеяться, Детектив Пончик, но я много раз работал под прикрытием. Вообще-то я мастер перевоплощения. Догадайтесь, кто я сейчас.
Эрб поверил и оглянулся. Гарри скосил глаза и согнул шею так, что появился большой двойной подбородок.
– Я сбросил пару кило на диете из пончиков, – бормотал он дурашливо.
Эрб показал ему кулак, посмотрел на меня и торопливо вышел из комнаты.
– У парня нет чувства юмора, Джеки. Он, наверное, много ест, чтобы возместить нехватку сексуальных способностей.
– Не думаю, что у Эрба проблема. Давай-ка лучше отрегулируем звук.
Я включила приемник, черную коробку размером с автомагнитолу, и настроила громкость. Комната наполнилась фоновым шумом.
– Отойди на несколько шагов и скажи что-нибудь.
МакГлейд потоптался возле двери, напевая что-то о своих любимых кокосах. Слова воспринимались нормально, если не считать тех непристойностей, которые он говорил.
– Сейчас сержант отведет тебя в камеру. Мне нужно, чтобы Рашло назвал имя, но я буду записывать все, о чем вы будете говорить. Ты знаешь, как он выглядит.
– Я видел снимки. Он похож на жабу с бородой Линкольна.
– Наверное, не стоит начинать знакомство с подобного замечания. Как ты собираешься его разговорить?
Гарри улыбнулся, его хитрая ухмылка была широкой, как задница у зебры.
– Доверься мне.
Я вдруг подумала, что мне вот-вот понадобится валерьянка.
Я надела на МакГлейда наручники, отправила в отделение для задержанных и там зарегистрировала его. Затем сняла наручники и вызвала сержанта, который сопроводил Гарри в камеру.
Когда я вернулась в кабинет, Эрб подписывал какую-то бумагу. Это было разрешение на проверку полости тела. В нем значилось имя МакГлейда. Я выхватила бумагу и смяла.
– Эрб, ты ведешь себя по-детски.
– Ну и что, ему все равно бы понравилось.
Из динамика донесся лязг – это закрылась дверь камеры. Я нажала кнопку записи.
Шаги. Фоновый шум. Шелест.
– Здорово. Курить есть? – голос Гарри.
– Нет, извини. – Рашло.
– Черт, просто не верится. Меня здесь вообще не должно быть. Прикинь, она сказала, что ей шестнадцать. Хотя оно того стоило. Чем моложе зверь, тем мягче шкурка, а? А?
– Ну да, наверное.
Кряхтенье: видимо, МакГлейд сел.
– Наверное? Да на тебя только взгляни, и сразу скажешь: ты без секса жить не можешь. В тебе это есть. Готов поспорить, ты просто гроза женщин.
Эрб вздохнул и покачал головой.
– Я знаю кой-кого из работников зоопарка. Лучше бы послали дрессированную обезьяну.
Я шикнула на него.
– Да вообще-то у меня с женщинами не очень.
– Шутишь, да? С таким лицом, как у тебя, готов поспорить, ты их одну за другой обрабатываешь. Когда ты последний раз оторвался? Когда? На прошлой неделе? Вчера?