Кровавая Мэри
Кровавая Мэри читать книгу онлайн
Детективу Жаклин Дэниэлс поручено расследовать серию невероятных по своей жестокости убийств молодых женщин. Она пытается понять психологию неуловимого маньяка, который готовит свои зверства так же тщательно и с таким вниманием к деталям, с каким хороший бармен сбивает знаменитый коктейль…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Отказ от сотрудничества может осложнить ваше положение, Деррик, откройте коробку.
Он сложил руки на груди и уткнулся подбородком в грудь, как капризный ребенок.
– У меня в машине есть монтировка. Принести? – предложил мой напарник.
– Да, пожалуйста, Эрб.
Тот удалился. Я села в кресло напротив Рашло и наклонилась к нему.
– Позвольте сказать вам, что я думаю по этому поводу, Деррик. Я думаю, вы подделали свидетельство о смерти. Я думаю, что в комнате для бальзамирования лежит труп Айлин Хаттон. И я это докажу. Голову, может, и не найдут, и отпечатки пальцев определить не получится, но у нас более чем достаточно материала для теста на ДНК.
Рашло начал раскачиваться на стуле, напевая что-то себе под нос.
– Вас обвинят в убийстве первой степени, Деррик. Присяжным достаточно будет взглянуть на одну из фотографий того, что вы сделали с бедной девушкой, чтобы вынести вам смертный приговор.
Он продолжал напевать.
– Мы знаем о трек-фоне. Мы знаем, что у вас есть напарник. Вас может спасти только одно – назовите имя сообщника.
– Я ничего не скажу до приезда моего адвоката.
– Думаете, адвокат захочет вытаскивать вас из этого дерьма? Здесь находится жертва убийства. Назовите имя.
Тишина.
Эрб вернулся с монтировкой.
– Вы позволите?
Я подала ему коробку. Он поддел крышку и открыл контейнер.
Понадобилась секунда, чтобы я поняла, что там лежало. Сначала я подумала, что это ягоды чернослива. Но это был не чернослив. В коробке лежали уши.
А в них – мои серебряные сережки.
Глава 16
– Будет лучше, если ты поможешь им, Деррик.
Деррик Рашло сидел в комнате для допросов, скрестив руки на груди и уставившись одним глазом в потолок, а другим – неведомо куда. Он все еще что-то еле слышно напевал.
Адвокатом Рашло был его кузен – Гарри Пруденза. В течение последнего часа он пытался убедить подозреваемого помочь полиции.
Я наклонилась ближе к Рашло и негромко, чтобы ему приходилось вслушиваться, заговорила:
– Тюрьма – не очень приятное место, Деррик. Вам там не понравится. Нам известно, что у вас есть сообщник. Скажите нам, кто он, и мы обещаем вам смягчение приговора. В противном случае вас упекут за решетку на всю оставшуюся жизнь.
Рашло продолжал напевать.
– Взгляните, Деррик. – Я вытащила водительское удостоверение из бумажника и показала ему фотографию, закрыв пальцем свой адрес. – Видите, что у меня в ушах на этой фотографии? Эти серебряные серьги мы нашли в вашем офисе.
Деррик ничего не сказал, но напевать перестал. Мне хотелось бы добавить, что на серьгах остались его отпечатки пальцев, но те были начисто протерты.
– Мы знаем, что свидетельство о смерти поддельное. Это никакая не Фелиция Уайман из штата Висконсин. Среди погибших в автокатастрофах за последнее время таковая не значится. Вскрытие также не проводилось.
Я повторяла это уже в третий раз, пытаясь вдолбить информацию в его башку с тремя подбородками.
– Теперь взгляните сюда.
Я показала ему еще два снимка: на одном – Айлин Хаттон в купальном костюме, а на другом – снимок правого плеча трупа.
– Видите родимое пятно, Деррик? Справа, грушевидной формы? На обоих снимках они идентичны. Скоро будет известен результат теста на ДНК, и я наверняка докажу, что найденная в вашем морге мертвая женщина – не Фелиция Уайман, а Айлин Хаттон.
Тишина. Я попробовала другую тактику и ударила ладонью по столу. Деррик и его адвокат подскочили.
– Неужели вам не ясно, Рашло? Вы проведете в тюрьме следующие пятьдесят лет, в камере четыре на четыре метра вместе с каким-нибудь накачанным насильником, который будет сдавать вашу задницу напрокат за сигареты. Мы нашли трек-фон. Мы знаем, что вы замешаны в двух убийствах. Разве ваш сообщник стоит того?
Пруденза слабо улыбнулся:
– Могу я поговорить с подзащитным?
С чувством легкого бешенства я покинула комнату. Мне необходим был кофе, но я не представляла, где здесь находится кофейный автомат. Поскольку мы с Эрбом полагали, что сообщником Рашло был полицейский, и, возможно, из нашего участка, то допрос решили проводить не в своем двадцать шестом, а в двенадцатом участке. Впрочем, убийца мог служить и в этом участке, поэтому дело старались держать в секрете.
Я мысленно подбросила монетку и решила свернуть направо. После двух поворотов я все же нашла автомат с кофе.
К сожалению, в моем бумажнике были только два пятака и двадцатидолларовая банкнота.
– Ну, как идут дела?
Эрб подошел ко мне с пачкой бумаг в руках.
– У тебя есть семьдесят пять центов?
– Всего семьдесят пять центов за то, что он расколется?
– Это на кофе, Эрб.
Он пошарил в карманах и выудил пятак и пластинку жвачки, облепленную пылью. Жвачку он тут же бросил в рот.
– Узнали личность жертвы, – проговорил Эрб, жуя. – Два года назад Айлин Хаттон сломала ногу, когда каталась на лыжах. У нас есть рентгеновский снимок, он совпадает с тем, который Фил Бласки сделал в окружном.
Эрб подал мне бумаги. И хотя факсы были далеки от совершенства, сходство все равно было очевидно.
– Скоро он произведет вскрытие?
– Уже заканчивает. Органов нет, поэтому все идет быстро. Он считает, что она была убита приблизительно восемнадцать часов назад. Рана на шее – скорее всего, след от удавки или проволоки. Фил сделал снимки и слепки со следов укусов и говорит, что сможет сравнить их со следами зубов подозреваемого. Нашли сперму приблизительно двухчасовой давности, можно будет сделать анализ.
– Она вроде бы была убита восемнадцать часов назад.
Эрб посмотрел на меня, и я поняла.
– Рашло?
– Да. Он получил наивысший балл по моей Шкале Мерзостей.
Я невольно представила Деррика, голого, сидящего верхом на трупе Айлин, и сразу же постаралась забыть об этом. И хотя картина вызвала во мне сильнейшее отвращение, она не слишком удивила меня. Проработав в полиции довольно долго, я утратила веру в человечность.
– Некрофилия вроде бы не преступление? – уточнила я.
– Нет, но должна бы быть. Он еще не признался?
– Ни слова не проронил. Хочешь попробовать?
Эрб кивнул. Мы пошли обратно в комнату для допросов, и Эрб просунул голову в приоткрытую дверь.
– Готов сотрудничать?
Адвокат вздохнул, громко и протяжно.
– Мне жаль, детектив, но он отказывается говорить.
Эрб сел на стул напротив Рашло, я встала за ним с непроницаемым лицом.
– Мы только что получили рентгеновские снимки, Деррик. Они позволят доказать, что эта женщина – Айлин Хаттон. Мы выдвинем против вас обвинение в убийстве первой степени. Я разговаривал с помощником прокурора штата: если вы назовете имя сообщника, возможно, вам смягчат приговор.
Рашло снова начал мурлыкать что-то себе под нос. И мне опять захотелось ему вмазать.
– Вы молчите, потому что беспокоитесь за своего сообщника? Или не хотите признаться в том, что делали с телом Айлин?
Адвокат Рашло поднял бровь:
– О чем это они, Деррик? Что ты делал с телом?
Я бросила бумаги на стол:
– У нас есть доказательства, что примерно два часа назад ваш клиент занимался сексом с трупом.
Я никогда не видела, чтобы адвокат смотрел на своего подзащитного с таким презрением.
– Деррик, я думаю, тебе понадобится другой представитель в суде.
Рашло в панике повернулся к нему:
– Ты же мой кузен! Ты не можешь бросить меня тут!
– Не знаю, справлюсь ли я с этим, Деррик. Я имею дело с пьяными водителями, а не с любителями переспать с трупом.
– У меня больше никого нет!
Адвокат собрал свои вещи и встал.
– Я должен сделать несколько звонков, выяснить, что можно для тебя сделать. Ничего не говори в отсутствие защитника. – И Гарри с обескураженным видом вышел из комнаты.
Я хотела продолжить допрос, но отсутствие адвоката означало отсутствие вопросов. Мы зарегистрировали Рашло, сняли отпечатки пальцев и заперли его в камере.