-->

Картинка в волшебном фонаре

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Картинка в волшебном фонаре, Минаками Цитому-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Картинка в волшебном фонаре
Название: Картинка в волшебном фонаре
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 217
Читать онлайн

Картинка в волшебном фонаре читать книгу онлайн

Картинка в волшебном фонаре - читать бесплатно онлайн , автор Минаками Цитому

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кинуи вкратце рассказал о том, что выяснил детектив Сакатани у пожарника с каланчи.

— По-видимому, они и в самом деле вырядились рабочими пекарни, — заключил он.

— Неужели в мешок из-под муки можно затолкнуть человека? — спросил Хамото.

— Вполне, если мешок большой. Меня удивляет другое: как они решились в такое время преспокойно стоять на плотине с трупом в мешке?

— Да, в смелости им не откажешь.

— Кстати, могу вам сообщить, что под мостом обнаружен двухколесный велосипедный прицеп, на котором, по-видимому, они привезли труп. Прицеп обнаружил детектив из полицейского отделения Комацукава. Владелец прицепа пока не установлен.

— Значит, они использовали прицеп?

— Если это так, есть основания предполагать, что в Токио у них имеется тайная квартира. Ее местонахождение сейчас пытаются выяснить.

Кинуи закурил и устало откинулся на спинку стула. Потом, будто о чем-то вспомнив, внимательно поглядел в глаза Хамото и сказал:

— А у меня есть к вам просьба.

— Какая?

— Даже если мы выясним личность убитого, остается нерешенным чрезвычайно важный вопрос: по каким мотивам им было совершено убийство Нитты? И здесь мы очень рассчитываем на вашу помощь. Мне кажется, что с этим связано и исчезновение Нонаки. Необходимо проследить, чем занимался Нитта последнюю неделю. "Но что это даст?" — подумал про себя Хамото, вот он сегодня прошел по местам, где прогуливался Нитта, — от тюрьмы Сугамо до кладбища храма Гококудзи — и никакого толку; ведь Нитта вел одинокую, замкнутую жизнь, а без свидетелей невозможно установить ни людей, с которыми он последние дни встречался у себя в мастерской, ни куда и зачем он ходил.

— Бесконечное море неясностей, — промолвил он вслух. — Я пытался шаг за шагом проследить его действия накануне смерти. Единственное, что удалось выяснить, — это его ежедневные прогулки пешком..

— Мы со своей стороны тоже делаем все возможное, — сказал Кинуи. — Мобилизовали полицейских для опроса населения. Сейчас нам кажется важным выяснить личность убитого, труп которого обнаружен в парке Сатоми.

Разговор прервал пожилой полицейский.

— Мита просит вас к телефону, — обратился он к Кинуи.

Кинуи ушел, и Хамото остался один в коридоре, холодный бетонный пол которого был усеян окурками и ошметками грязи, отвалившимися от ботинок сновавших здесь полицейских.

"Н-да, странная складывается ситуация, — думал он. — Отпечатки пальцев, сохранившиеся на бутылке с соком, который выпил Нитта, совпали с отпечатками убитого. Это послужило решающим поводом для утверждения, что убийца Нитты погиб. Но почему его ликвидировали? Кто за этим стоял? Если целая организация, то необходимость убийства человека в сером костюме, которого Мидори заметила близ мастерской, могла быть продиктована не страхом перед угрозой разоблачения, а, скорее, попыткой ввести полицию в заблуждение, направить ее по ложному следу.

А четкие отпечатки пальцев на бутылке с соком при изуродованном до неузнаваемости лице? Разве тем самым преступники как бы не подсказывали полиции: сверьте отпечатки пальцев, и вам сразу станет ясно, кто убийца Нитты. Ведь должна быть какая-то причина, по которой они именно так поступили? Здесь, вне всякого сомнения, они расставили ловушку, в которую, похоже, и угодила полиция. На самом же деле человек, труп которого найден в парке Сатоми, может быть, вовсе не убийца Нитты, а подставное лицо.

А зверский характер убийства, — продолжал рассуждать Хамото. — В нем чувствуется нечто более жестокое, чем стремление расправиться с человеком, навлекшим на себя подозрение. Может быть, месть или что-то еще? Наверное, его убили где-то в городе на тайной квартире, а потом погрузили на велосипедный прицеп и привезли к плотине на реке Эдогава — и все это среди белого дня!"

Хамото была понятна поспешность, с какой действовал Кинуи и его помощники, чтобы обнаружить преступника, но у него складывалось впечатление, что в спешке они упустили нечто важное. Они действовали, исходя из общепринятой логики, шли по следам, которые, может быть, специально оставляли преступники в мастерской художника, у моста Итикава, в районе Синодзаки, — и не задумывались над простой вещью: те, кто чрезвычайно ловко осуществили убийство Нитты, не могли, да и не должны были оставить столь явных следов при совершении другого убийства…

"Послушай, Нитта, где ты познакомился с такими безжалостными преступниками, в чем ты потом разошелся с ними? Вот что мне нужно узнать…" — мысленно обращался Хамото к покойному. Неожиданно послышались громкие голоса — это из соседней комнаты вывалилась группа корреспондентов. С ними был и фотограф. Они быстро прошли мимо Хамото к лестнице и стали спускаться на первый этаж. Вслед за ними появился Кинуи.

— Извините, что задержался. — Он сел рядом с Хамото на свое прежнее место и с радостным возбуждением сказал: — Кажется, удалось выяснить личность убитого. Об этом сообщил по телефону Мита. Мы затребовали в картотеке список лиц, не вернувшихся домой в последние дни. Среди них оказался человек по фамилии Тономура. Помните, на внутренней стороне воротника убитого была метка химчистки: "Тоно". Так вот: этот Тономура — рекламный агент, собиравший объявления на предприятиях металлоизделий, — исчез из дома пять дней тому назад.

К беседовавшим подошел уже знакомый Хамото детектив Тани и, обращаясь к Кинуи, сказал: — Едем, начальник?

Вид у него был усталый, но глаза горели от возбуждения.

Кинуи пошел к выходу, Хамото последовал за ним.

— Приятно было побеседовать. Надеюсь, еще встретимся, — сказал Кинуи, прощаясь.

— Обязательно.

— Кстати, господин Хамото, а вы побывали у Нонаки дома? — обратился к нему Тани.

— Нет. — Хамото вопросительно поглядел на него.

— Не пойму, куда он запропастился? А жена преспокойно сидит дома, как будто ничего не случилось. Странная пара — не могу понять, какие у них отношения? — Он многозначительно подмигнул и помчался догонять помощника инспектора.

Хамото глядел, как Кинуи, а вслед за ним Тани влезли в джип. Машина сорвалась с места и, обдав его запахом бензина, помчалась вперед.

"Похоже, работы у них по горло. Ну что же, лишь бы их труд не оказался напрасным", — подумал Хамото, провожая взглядом быстро удалявшуюся машину.

Он пошел по улице Миякодэндори и повернул в сторону Сакасита. Ему надо было обязательно поговорить с Мидори. Ведь она часто общалась с Ниттой — приносила для него птичьи перья, убирала мастерскую, стирала — и, само собой, лучше других была осведомлена о последних днях его жизни. Кинуи не зря допросил се первой. Но то был формальный допрос, во время которого нередко упускают важные детали. По-видимому, помощник инспектора недостаточно глубоко изучил и причины дружбы, возникшей между Мидори и Ниттой.

Хамото не сомневался: личность убитого в конце концов установят. Но что из этого? Важно выяснить, почему тот должен был расправиться с Ниттой? Этот же вопрос задают себе Кинуи и Тани, но не находят ответа. Трудно поверить, что в окружении Нитты имелась щель, в которую проник убийца и сумел с ним сблизиться. Но ведь экспертиза показала безусловное совпадение отпечатков пальцев. Этот факт трудно, даже невозможно опровергнуть. И потом этот человек пришел к Нитте в мастерскую с единственной целью: убить художника.

Когда, по какой причине Нитта навлек на себя такую ненависть? Где перекрестились его пути с отъявленными убийцами? Странно — и недоступно здравому смыслу!

Неожиданно Хамото пришла в голову мысль, что он совершил серьезную ошибку, когда изучал окружение Нитты и прослеживал путь, по которому тот совершал свои прогулки в последние дни перед смертью. Он как бы извне изучал поведение и поступки художника. В самом деле, разве была хоть малейшая возможность напасть на след убийцы, с которым Нитта предположительно столкнулся во время прогулок к тюрьме Сугамо или к кладбищу Гококудзи? Напрасный труд. Но что заставляло Хамото совершать столь бесцельные действия? Незаметно для самого себя он все более склонялся к необходимости понять внутреннее состояние Нитты.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название