-->

Неуловимая Констанция Данлап

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Неуловимая Констанция Данлап, Рив Артур Бенджамин-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Неуловимая Констанция Данлап
Название: Неуловимая Констанция Данлап
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 223
Читать онлайн

Неуловимая Констанция Данлап читать книгу онлайн

Неуловимая Констанция Данлап - читать бесплатно онлайн , автор Рив Артур Бенджамин

Констанция Данлап была рождена не для тихой жизни. В ее крови гуляет вирус тяги к приключениям и аферам, а острый ум и смекалка позволяют ей проворачивать совершенно невероятные комбинации. Ей нравится преступать черту закона — это горячит ее сердце. Конек Констанции — финансовые махинации. В конце концов, в эпоху американского «дикого капитализма» воруют все — и далеко не все попадаются на воровстве. Детектив Драммонд придерживается иного мнения, но Констанцию это не волнует. И не учите ее жить! Этот мир, в котором жулики зачастую бывают честнее, чем служители закона, задолжал ей. Настала ему пора заплатить ей по счетам…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

И вот началось! Акции продавали маленькими партиями, но вместе эти партии составляли внушительную долю, и выбрасывались они на рынок по номиналу. Продажи продолжались весь день. Были проданы тысячи акций «Моторс». Ранее они приближались к семидесяти девяти, но под конец упали почти на сорок пунктов. Брайнард вступил в игру первым и взял высшую цену за свой запас.

Во время этих диких событий Брайнарда настойчиво пытались вызвонить по телефону, но его не было в офисе. Приводя в действие весь механизм, президент «Моторс» все время демонстративно оставался у себя, чтобы отвести подозрения, а вот теперь, когда все закончилось, куда-то исчез.

После закрытия биржи Констанция принялась читать отчеты об огромном обвале фондового рынка — так интерпретировали случившееся в газетах Уолл-стрит. Она еще не закончила изучать статьи, когда дверь открылась и вошел Брайнард.

— Мы сегодня хорошо поработали, Констанция, — сказал он, падая в кресло.

— Да, я как раз об этом читаю. Маленький микрофон придал делу совершенно новый поворот. А самое лучшее — то, что все финансовые журналисты, похоже, считают: панику спланировал Уортингтон и иже с ним.

— О, подставь Уортингтона — подставишь и все правление «Моторс». Именно этого я и добивался.

Брайнард хлопнул на стол пачку писем.

— Вы… вы нашли их? — задохнулась Констанция.

Остро посмотрев на него, она поняла, какой огромный груз свалился с его души.

— Да, нашел. Я знал, что жена может держать их только в одном месте — в личном сейфе с драгоценностями. Она считала, я никогда не заподозрю, что именно она там хранит. Кроме того, она сменила комбинацию замка. Но сегодня днем, когда ее не было, я явился домой и привел с собой специалиста. Тот работал целых два часа, но все-таки вскрыл сейф. И вот пожалуйста — письма. Теперь пришло время настоящей игры.

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду, что заметил имя того, кто изготовил ваш микрофон. Сегодня я купил такой же и установил в комнате, где Сибилла бывает чаще всего. Провода оттуда тянутся в соседний дом, где я снял квартиру. И я собираюсь прослушивать, что за разговоры ведутся у меня дома. Я достану этого Уортингтона!

Той же ночью Констанция и Брайнард заняли пост в пустой квартире и несколько часов терпеливо дожидались, что доложит им микрофон. Наконец раздался шум открывающейся двери.

— Покажите их, — раздался голос.

— Сибилла, — пояснил Брайнард шепотом, как будто жена могла его услышать.

Вслед за первым зазвучали другие голоса.

— Уортингтон и Драммонд, — добавил он. — Они еще ничего не заподозрили.

— Драммонд знаком с этой женщиной — Данлап, — сказал Уортингтон.

Детектив разразился тирадой, на чем свет понося Констанцию.

— Но она умна, Драммонд. Вы должны это признать.

— Да, умна, тут ничего не скажешь.

— Вы приставили к ней слежку?

— За ней круглосуточно следят, миссис Брайнард.

— Что там за паника с акциями «Моторс», Ли?

— Как-нибудь в другой раз, Сибилла, не сейчас. Драммонд, что говорят люди?

Тот явно заколебался.

— Выкладывай уже, парень.

— Что ж, мистер Уортингтон, говорят, что панику начали вы.

— Черта с два я ее начал! Но, думаю, мы с Шеппардом немного подлили масла в огонь. У нас тоже есть свои пределы. В конце концов это должно было случиться, но мы отыграемся после того, как все уляжется.

Голоса отдалились.

— Спокойной ночи, миссис Брайнард.

— Спокойной ночи, мистер Драммонд. Я узнала все, что хотела узнать.

Пауза.

— Ли, как мне тебя благодарить?

Звук, подозрительно похожий на звук поцелуя.

Брайнард сжал кулаки.

— Спокойной ночи, Сибилла. Мне пора…

И все смолкло.

Прошло несколько минут, прежде чем Брайнард смог произнести первое слово. А когда заговорил, продемонстрировал недюжинную способность держать себя в руках.

— Через полчаса у меня совещание, Констанция, — заметил он, взглянув на часы. — Очень важное. На нем я попытаюсь получить деньги для поддержки «Моторс» на завтрашнем открытии биржи. Думаю, я смогу удвоить свой пакет акций, если правильно все разыграю. Это важно. Но и здесь тоже происходят важные вещи.

— Я останусь и буду слушать, — сказала Констанция. — Доверьтесь мне. Если случится еще что-нибудь, я все вам расскажу.

На следующий день Констанция появилась в офисе рано, но Брайнард уже был на месте. Свежий и бодрый, словно он не оставался на ногах всю ночь, президент «Моторс» был полностью готов к самой большой битве в своей жизни; к битве, которая должна была разразиться при открытии биржи.

Брайнард вовремя сыграл на понижение и втихую собрал контрольный пакет, который был ему так нужен. Теперь он играл на повышение — продавал акции, чтобы купить еще больше, используя все известные ему средства, а при его-то остром уме таких средств в его арсенале было предостаточно.

И акции «Моторс» росли. Они отыграли сорок пунктов, а когда началась обратная реакция, взлетели выше прежнего. Уортингтон и Шеппард были выжаты досуха. Но Брайнард ни на миг не остановился.

Когда часы на церкви Святой Троицы пробили три — час закрытия фондового рынка, — Брайнард внезапно крутнулся в своем огромном кресле.

— Мисс Данлап, — тихо окликнул он. — Будьте добры, передайте Уортингтону и Шеппарду, что я желаю видеть их в зале заседаний через час.

Констанция взглянула на свои часы. Пришла пора и ей принять непосредственное участие в выполнении намеченного плана.

В четыре Брайнард лениво проследовал в зал заседаний. Констанция немедленно прижала трубку к уху, стараясь уловить каждое слово, чтобы в случае необходимости записать то, что будет происходить во время бурной сцены.

И тут дверь приемной открылась и вошла Сибилла Брайнард.

Две женщины холодно посмотрели друг на друга. Констанция заговорила первой:

— Миссис Брайнард, это я попросила вас прийти сюда, а не мистер Уортингтон. Больше того, я велела посыльному направить вас ко мне, а не в кабинет мистера Уортингтона. Видите этот прибор?

Сибилла с явным недоумением посмотрела на подслушивающее устройство.

— Это микрофон-детектив. В зале заседаний, куда вы так неожиданно вошли прошлым вечером, находилось подслушивающее устройство.

— И оно обязательно требовало, чтобы мистер Брайнард вас обнял? — со жгучим сарказмом спросила миссис Брайнард.

— Я только что спрыгнула со стола и чуть не упала… Вот и всё, — невозмутимо продолжала Констанция. — А другой прослушивающий микрофон поведал мне о беседе прошлой ночью в ваших апартаментах, миссис Брайнард.

Сибилла побелела.

— Вы… подкинули… туда… такую штуку?

— Да. Мистер Брайнард слышал вашу первую беседу с Драммондом и мистером Уортингтоном. После того как они ушли, вашему мужу пришлось удалиться, потому что его ждали важные дела. Я одна слышала, что произошло, когда мистер Уортингтон вернулся.

— Вы имеете наглость…

— Миссис Брайнард, вы не понимаете. У меня нет причин желать…

Постучавшись, вошел рассыльный.

— Мистер Брайнард хочет вас видеть, мисс Данлап.

— Сейчас я не могу объясняться, — сказала Констанция. — Почему бы вам не посидеть тут, за моим столом, и не послушать, что будет дальше?

Она ушла, не дав миссис Брайнард времени ответить.

Что все это значит? Сибилла прижала к уху черный диск трубки так, как это только что делала Констанция. Только рука ее слегка дрожала.

«Почему она рассказала мне обо всем этом?» — спросила себя Сибилла.

— Вы не можете это доказать! — раздался прямо ей в ухо крик из трубки.

Она вздрогнула, узнав голос Уортингтона.

— Мисс Данлап… Вы принесли записную книжку? — прозвучал глубокий голос ее мужа.

Констанция зачитала свои первые записи — беседу, в которой речь шла о заговоре с целью получить контроль над «Моторс». При этом она тщательно пропустила ту часть, где говорилось о письмах Леблан.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название