Убийство в четыре хода
Убийство в четыре хода читать книгу онлайн
...
– Взрыв произведен по всем правилам. Видна рука мастера.
Альбер пожал плечами.
– А по-моему, здесь все как-то связано с шахматами. Оказывается, эта дурацкая игра, помимо всего прочего, выгодный бизнес.
– Тут профессиональная работа.
– Верно, тут мы все время сталкиваемся с профессионалами. – Лелак, войдя в раж, энергично жестикулировал. Со стороны можно было подумать, что это какой-то одержимый дирижер, размахивающий сандвичем вместо дирижерской палочки. – Фирмы, выпускающие электронику и загребающие на этом миллиардные прибыли, способны оплатить услуги специалистов экстра-класса, подобно тому, как «Франк-эль» или «Компьютой» нанимают телохранителей, точно так же их конкурентам не составит труда нанять профессионального убийцу.
...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Марта сняла трубку после второго звонка.
– Хорошо, что ты позвонил!
– Да? – Ему не по душе пришлось такое начало. Вступление мучительно напоминало те времена, когда все разговоры сводились к неисправному котлу.
– Надо купить к столу не только вино. Прохладительные напитки потребуются тоже.
– Что ты имеешь в виду?
– Ведь мы условились, что вино для гостей принесешь ты, не так ли?
– Так.
– Ну вот тогда прихвати заодно и прохладительные напитки. Звонил Жак, сказал, что им не с кем оставить детей.
– Нет! – решительно отрезал Альбер. Разве можно подкладывать друзьям такую свинью? Эту парочку дурно воспитанных детей трудно вынести даже в тех случаях, когда в гостях бывает одно только семейство Жака. А на сей раз – он наконец вспомнил – Марта созвала большую компанию.
– Когда ты придешь домой?
– Ну… часа через полтора – через два.
– Ты что спятил? Гости будут к восьми, а до тех пор тебе надо принять душ, побриться, переодеться.
– Не надо мне душа.
– Ты должен помочь мне накрыть на стол.
Альбер вздохнул.
– Ладно. Как только вырвусь, сразу лечу домой.
Легко сказать – «лечу». Дорога до дома на машине заняла бы полчаса, а если движение оживленное – и того больше. Автобусом или на метро проедешь по меньшей мере час, да пока сделаешь покупки… раньше восьми домой не попасть. А не сделаешь покупки – хоть вовсе домой не являйся. При мысли о «милых» детках Жака эта перспектива показалась очень и очень заманчивой…
Расстроенный Альбер вышел из офиса. Портье восторженно уставился на него, ловя малейшее его желание.
– Скажите, – Альбер нерешительно сунул руку в карман, проверяя, есть ли у него при себе бумажные деньги, – имеется ли у вас вино и прохладительные напитки?
– Конечно, – удивленно ответил портье, – Вон там, в буфете.
– Да мне нужно с собой. Несколько бутылок.
Портье проявил всяческую готовность помочь. Связался по телефону с кухней, с ресторанным отделом обслуживания в номерах, с шефом винного погреба, идею покупки немецких вин отмел в зародыше, а из отечественных марок выбрал редчайшие, о каких Альбер даже не слыхал. Альберу же требовалось купить для гостей дешевое столовое вино, под приготовленное Мартой жаркое.
Лелак сделал портье знак продолжать хлопоты, а сам поспешно уединился в офисе. Чашечка кофе в этой гостинице стоит в три раза дороже, чем в кафе по соседству с управлением полиции, а прохладительные напитки – в два раза. За восемь бутылок коллекционного вина ему не расплатиться. Проверив содержимое своих карманов, он понял, что не хватит даже на одну бутылку.
В полном отчаянии он уставился на красотку, сидящую на приморском пляже. У этой, конечно, забот никаких, знай себе нежится на солнце да перебирает пальцы на ногах. А может, она красит ногти? Собравшись с духом, он вышел из офиса. В конце концов, не может же он навечно остаться здесь, разглядывая эту беззаботную дамочку, сколь бы соблазнительной ни казалась такая перспектива. Самое позднее, завтра утром явится хозяйка кабинета и выставит его. Альбер торопливо прошел мимо портье, который закончил телефонные переговоры и хотел было порадовать господина инспектора благоприятными результатами, но тот остановил его коротким жестом и буркнул нечто вроде, мол, сейчас вернусь. Надо бы выскочить за дверь и дать деру, но смелости не хватало.
Шарль увлеченно беседовал с какой-то рыжеволосой секс-бомбой. С присущей ему дерзкой непосредственностью он склонился к собеседнице и шепнул ей нечто доверительное, отчего рыженькая рассмеялась и шутливо ударила его по щеке. Бришо схватил женщину за руку, но не вывернул, а галантно поцеловал. На столике перед ними стояли высокие бокалы с какой-то подозрительной жидкостью, не похожей ни на один из знакомых Альберу алкогольных напитков. Очевидно, фирменный коктейль «Мат», изобретенный в здешнем баре по случаю шахматного турнира. Напрашивалось естественное предположение, что от одной лишь его цены можно было получить мат…
Подойдя к парочке, Альбер деликатно кашлянул. Шарль вздохнул.
– Позвольте представить вам моего коллегу.
Вблизи заметны были и толстый слой косметики, и наклеенные ресницы, и подкрашенные волосы, которые когда-то, возможно, действительно были бронзово-рыжими. Платье на дамочке состояло сплошь из складок и драпировки – вроде того, что видел Альбер на обложке модного журнала в офисе.
– Мадемуазель Моника Нест, коммерческий директор фирмы «Интернэшнл Чесс Компани».
– Рада приветствовать господина инспектора. – Голос у нее был приятный, низкого, грудного тембра, произношение безукоризненное.
– Мадемуазель Нест из Нью-Орлеана, – пояснил Шарль тоном посвященного. – Французский у нее второй родной язык.
– А китайский?
– Предполагаете на том основании, что я работаю в гонконгской фирме? О нет! – женщина рассмеялась. – Контракты составляются на английском. Я больше времени провожу в Европе или у себя в Америке, чем в Гонконге.
– Понятно. – При других обстоятельствах Альбер охотно выслушал бы ее рассказ о себе, но сейчас его это не интересовало. – Простите… вы позволите мне минуту поговорить с коллегой с глазу на глаз?
– Ясно: государственная тайна… – улыбнулась дама. Бришо не выказал энтузиазма.
– И ради этого ты вытащил меня из-за стола? С ума спятить! Бабенка подвернулась экстра-класс, можно сказать, лучшая за последние годы, и только у нас пошло дело на лад, ты заявляешься с дурацким вопросом, нет ли у меня при себе лишних двух тысяч франков. Разумеется, нет! За какого толстосума ты меня принимаешь?!
– Да полно тебе, стоит ли так кипятиться.
– Будь у меня деньги, я заказал бы еще по стаканчику этого пойла, – Шарль чуть призадумался. – Послушай, тебе уже без разницы… Может, подкинешь мне деньжат?
Когда Альбер вернулся к стойке портье, бутылки уже были приготовлены. Альбер дрогнул, но в следующий момент с озабоченным видом рванулся к телефону. Дела, знаете ли… Коль скоро Жак приедет с детьми, значит, он будет с машиной. А если он будет с машиной, то отчего бы ему не сделать небольшой крюк (в каких-то два десятка километров), чтобы его бедолаге-приятелю не пришлось тащить на себе чертову прорву бутылок? Ну а если Жаку все равно сюда заезжать, так отчего бы ему не прихватить с собой лишнюю тысячу-другую, чтобы расплатиться за покупку? На другом конце провода слышался мощный шумовой фон: один ребенок плакал, другой вопил во все горло, а мать криком пыталась вразумить их обоих. Жак, героически сопротивляясь уговорам друга, время от времени клал трубку и громогласно призывал свое семейство к порядку. Конечно же, призывы его были тщетны.
– Пойми же наконец, не могу я взять бутылки с собой! Я отправляюсь на задержание опасного преступника.
– И я с тобой! – взмолился Жак.
– В следующий раз. К тому же у меня при себе ни сантима, – он положил трубку. Жак наверняка заедет в гостиницу, он еще ни разу не подводил друга. Как-нибудь надо будет действительно взять его с собой на задержание. Жак честно заслужил эту награду и, кроме того, получит повод хоть на какое-то время вырваться из дома. Альбер вышел из отеля, убыстряя шаг, пересек автостоянку, а выбравшись на тротуар, припустился бегом. Он взял тот же темп, как с Жаком во время вечерних пробежек. Спокойной, размеренной трусцой он способен был пробежать километров пятнадцать, а отсюда до ближайшей станции метро дай бог километра полтора, даже испарина не выступит.
«Какой позор, – думал он. – Инспектор управления полиции, солидный мужчина в летах бежит по улице, как ненормальный, боясь припоздниться домой. Буасси тоже хорош, не мог подождать, что ли! Да и Марте лучше бы оставить машину в моем распоряжения. Стыд и позор.»
Альбер прибавил ходу.
Глава шестая
Что же он пил вчера вечером? Пиво – наверняка, так как мясо получилось слишком жирное. Вино тоже: как было не выпить, если раз в кои-то веки он купил такое дорогое вино. Пил и виски – под разговоры до ужина. И коньяк – он так приятно ложится на сытый желудок.
