Рассерженный свидетель
Рассерженный свидетель читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ни одного мелкого предприятия?
Дрейк покачал головой.
- Ни единого, если не считать уборку мусора. В каньоне, в пяти милях от города, живет один старый дурень, некий Джордж Эдди. Владеет свиноводческим ранчо и убирает мусор. Полагают, что у него до сих пор целы первые пять центов, которые он заработал. Он складывает деньги в жестянки и зарывает их. Ближайший банк находится в Айвенго-Сити.
- А по поводу взлома? Грабителям нужно было принести баллон с ацетиленом и...
- Все было взято со склада компании, - ответил Дрейк. И продолжал: Мансон, ночной сторож, среди ночи обычно прикладывался к фляжке. По его словам, виски разгоняет сон. Конечно, пить на работе не положено, и он скрывал это, но кто-то все же пронюхал. Во фляжку подсыпали снотворного. Мансон выпил свою обычную дозу, заснул и проспал всю ночь.
- Какие улики против Корбина? - спросил Мейсон.
- У него была судимость за взлом. Компания не берет на работу судимых. Корбин скрыл свое прошлое. Френк Бернел, директор рудника, прознал об этом, вызвал Корбина часов в восемь вечера, накануне ограбления, и велел покинуть город. Жене его и дочери он позволил остаться, пока Корбин не снимет жилье на новом месте. Наутро Корбин уехал и оставил жене деньги, оказавшиеся похищенными из сейфа.
- Откуда это известно? - спросил Мейсон.
- Вот этого я не знаю, - сказал Дрейк. - Бернел очень изворотлив и, говорят, может доказать, что те деньги похищены.
Сделав паузу, Дрейк продолжал:
- Ближайший банк находится в Айвенго-Сити, поэтому зарплату на руднике выплачивают только дважды в месяц. Ральф Несбитт, бухгалтер, требовал установить новый сейф. Бернел не пожелал идти на расходы. Теперь их обоих вызывают в Чикаго для объяснений. Ходят слухи, что Бернела могут снять, а директором сделать Несбитта. Некоторые члены правления недовольны Бернелом, и этот случай им на руку. Они отыскали докладную, где Несбитт писал, что старый сейф ненадежен. Бернел не придал значения этой докладной.
Дрейк вздохнул и спросил:
- Когда суд, Перри?
- Предварительное слушание дела состоится в пятницу утром. Там я выясню, что у них имеется против Корбина.
- Будь начеку, - предупредил Пол Дрейк. - Тебе там расставляется западня. Прокурор заготовил какой-то сюрприз, чтобы уложить тебя на лопатки.
Несмотря на большой опыт, прокурор округа Айвенго Вернон Флешер заметно нервничал перед поединком с Перри Мейсоном. Однако под нервозностью таилась скрытая уверенность.
Судья Хесуэл, чувствуя на себе взгляды публики, держался и отдавал распоряжения с присущей ему высокомерностью.
Но больше всего раздражало Мейсона отношение зрителей. Он ощущал, что они видят в нем не адвоката, защитника интересов клиента, а злого юридического чародея.
Вернон Флешер не стал приберегать свой сюрприз для эффектной концовки. Он пустил его в ход, едва начался процесс.
Френк Бернел, вызванный в качестве свидетеля, описал местоположение сейфа, опознал его на фотоснимках и опешил, когда прокурор резко спросил:
- У вас были основания полагать, что сейф ненадежен?
- Да, сэр.
- Указывал вам на это ваш сослуживец Ральф Несбитт?
- Да, сэр.
- Что же вы предприняли?
- Вы намерены, - спросил не без удивления Мейсон, - устроить своему свидетелю перекрестный допрос?
- Пусть он ответит, и увидите, - угрюмо ответил Флешер.
- Что ж, отвечайте, - сказал Мейсон Бернелу.
Бернел уселся поудобнее.
- Я принял некоторые меры, - сказал он, - чтобы обеспечить сохранность денег и избежать расходов на замену старого сейфа новым.
- Какие?
- Я нанял специального ночного сторожа, установил новейшую сигнализацию, условился с работниками банка округа Айвенго, что они будут записывать номера всех двадцатидолларовых ассигнаций, отправляемых к нам.
От неожиданности Мейсон резко выпрямился.
Флешер поглядел на него со злорадным торжеством.
- Вы хотите заявить суду, мистер Бернел, - самодовольно сказал он, что у вас есть номера ассигнаций, доставленных к пятнадцатому числу?
- Да, сэр. Разумеется, не в с е х. Это заняло бы слишком много времени, но у меня есть все номера двадцаток.
- Кто записывал их? - спросил прокурор.
- Банк.
- Этот список у вас при себе?
- Да, сэр. - Бернел предъявил список. - Я полагал, - сказал он, холодно глянув на Несбитта, - что эти меры обойдутся дешевле нового сейфа.
- Предлагаю приобщить этот список к делу в качестве вещественного доказательства, - сказал Флешер.
- Минутку, - вмешался Мейсон. - У меня есть несколько вопросов. Мистер Бернел, вы говорите, что номера записаны не вашим почерком?
- Да, сэр.
- Вам известно, чей это почерк?
- Заместителя главного кассира национального банка Айвенго.
- Ну, хорошо, - сказал Флешер. - Придется потрудиться, раз уж так надо. Покиньте свидетельское место, мистер Бернел, я вызову мистера Риди.
Гарри Риди, заместитель главного кассира, взглянув на список номеров, опознал свой почерк. Он заявил, что, переписав номера двадцатидолларовых ассигнаций, запечатал список в конверт и отправил вместе с деньгами.
- Приступайте к перекрестному допросу, - сказал Флешер Мейсону.
Мейсон просмотрел список.
- Все номера записаны вашим почерком? - спросил он Риди.
- Да, сэр.
- Вы лично списывали номера с ассигнаций?
- Нет, сэр. У меня было два помощника. Один зачитывал номера, другой сличал их с моими записями.
- Сумма зарплаты составляет ровно по сто тысяч долларов дважды в месяц?
- Совершенно верно. Эту меру мы применяем с тех пор, как мистер Бернел стал директором. Переписываем ассигнации мы не в порядке номеров. Серийные номера просто зачитываются и записываются. Если ограбления не произойдет, ничего больше не требуется. Если произойдет ограбление, мы можем переписать номера по порядку.
- Эти номера записаны вашим почерком - все до единого?
- Да, сэр. Более того, обратите внимание, что внизу каждой страницы я поставил свои инициалы.
- У меня все, - сказал Мейсон.
- Я еще раз предлагаю приобщить этот список к делу, - заявил Флешер.
- Предложение принято, - распорядился судья.
- Следующий мой свидетель - Чарльз Освальд, шериф, - объявил прокурор.
Шериф, высокий, тощий человек со спокойными манерами, занял свидетельское место.
- Знакомы ли вы с Харви Корбином, обвиняемым по этому делу? - спросил прокурор.
- Да.
- Знакомы ли вы с его женой?
- Да, сэр.
- Был ли у вас какой-нибудь разговор с миссис Корбин пятнадцатого числа сего месяца, в день, когда произошло ограбление?
- Да, сэр. Был.
- Вы спрашивали, что делал ее муж накануне вечером?
- Одну минутку, - вмешался Мейсон. - Я протестую на том основании, что никакой разговор шерифа с миссис Корбин нельзя обратить против обвиняемого; более того, в этом штате жена не имеет права давать показания против мужа. Поэтому любое утверждение, исходящее от нее, будет косвенным нарушением данного правила. Кроме того, я протестую на том основании, что ответ свидетеля будет основан на слухах.
Судья Хесуэл изобразил глубокую задумчивость, потом изрек:
- По-моему, мистер Мейсон прав.
- Я сформулирую вопрос так, мистер шериф, - сказал прокурор. - Брали вы утром пятнадцатого числа у миссис Корбин какие-нибудь деньги?
- Протестую, - заявил Мейсон. - Вопрос несущественный, неправомерный и не относящийся к делу.
- Ваша честь, - раздраженно обратился Флешер к судье, - в этом самая суть. Мы хотим показать, что две из похищенных двадцаток находились у миссис Корбин.
- Если обвинение не сможет доказать, что деньги были даны миссис Корбин ее мужем, это показание неприемлемо, - сказал Мейсон.
- В том-то и дело, - сказал Флешер. - Эти деньги были даны ей обвиняемым.
- Откуда вам это известно? - спросил Мейсон.