Огненная вспышка
Огненная вспышка читать книгу онлайн
У профессионального вора Паркера есть собственный кодекс чести, но он запросто отправит на тот свет любого, кто перейдет ему дорогу! Поэтому тем, кто осмелится его обмануть, эта попытка будет стоить очень дорого…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
С другой стороны, говорила ли она с кем-нибудь о странном незнакомце? Оставила ли где-нибудь записку?
— Поехали к тебе в офис, — наконец сказал он.
— Зачем? — Это ее удивило.
— У тебя есть ключи, ты можешь войти, мы поговорим, как ты и хотела, и нам никто не помешает.
— Ты знаешь, мне действительно хочется выпить.
— Потом.
Она нахмурилась стараясь просчитать его.
— Лесли, где твоя машина?
— Вон там, — сказала она и показала на место прямо напротив отеля.
— Встречаемся у тебя в офисе, — сказал он, обходя машину и направляясь к водительскому сиденью.
Она не пошевелилась, так и стояла в проеме открытой двери. Ее бежевый костюм отражал свет, ее хмурое лицо виднелось в полумраке.
— Закрой дверь, Лесли, Встретимся у тебя в конторе.
Он сел в машину. Она наклонилась, чтобы посмотреть на него.
— Дэниел Пармитт — не твое настоящее имя, — сказала она, выпрямившись, наконец закрыла дверь я прошла через стоянку.
Он поставил машину у другого здания на Ворт-авеню, среди немногочисленных припаркованных автомобилей, и направился к офису, где она уже ждала его, стоя на тротуаре.
— Можно было и здесь поставить машину.
— Я люблю ходить пешком.
Она покачала головой, повернулась и открыла дверь офиса:
— Воспользуемся кабинетом Линды, он в конце, и не придется включать свет при входе.
— Хорошо.
Часы с подсветкой, висящие на стене, подарок страховой компании, служили и ночным фонарем. При их мерцании Паркер последовал за ней мимо столов к заднему входу. Она зашла, нажала выключатель, и зажглись флуоресцентные лампы.
— А что, нет света получше? — спросил он.
— Подожди.
Офис был скорее широким, чем глубоким, кабинеты располагались и сзади, и слева, а также слева высились полки. Темно-коричневая софа из искусственной кожи с кофейным столиком стояла в фойе.
Пока он застыл в дверном проеме, она включила настольную лампу, напольный светильник в форме тюльпана, поставленный в углу за столом, как в каком-то похоронном бюро, и тусклые узкие светильники за полками.
— Можешь выключить верхний свет, — сказала она ему, указывая на выключатель возле двери.
Теперь комната стала более уютной, будто утопающей в янтарном свете.
Он пересек комнату, чтобы сесть справа на диване, и сказал:
— Расскажи мне, что ты на данный момент раскопала?
— Ты чурбан, это я точно знаю! Линда обычно держит белое вино в холодильнике, вот здесь, хочешь?
Было видно, что она очень хочет выпить. Естественно: ей было сложно сдерживать напряжение.
— Я не против, если ты будешь.
— Наконец-то человеческий ответ, — сказала она, улыбнувшись.
Низенький холодильник стоял в кабинете за диваном, журналы о недвижимости и старые газеты лежали на кофейном столике из огнеупорною пластика.
Она принесла бутылку калифорнийского шардоне и два стакана для воды, смела журналы со стола на пол.
Бутылка была уже открыта, немного почата и вновь заткнута пробкой.
Она вытащила пробку и налила обоим.
— За правду! — сказала она, предлагая тост.
Он пожал плечами, и они оба выпили. Она села на другом конце дивана, колени вместе, и, держа стакан в левой руке, чуть наклонилась к нему:
— Ты в своем банке новый клиент, как и в доме новый хозяин. Единственное, что у тебя получается неплохо, — это кредитные книги, однако твоего кредита не существует. Ты никогда не владел автомобилем и не брал его в аренду, кроме того, на котором ездишь сейчас, у тебя нет кредитной карты, ты никогда не имел залогового имущества и банковского счета кроме того, который недавно был открыт в Сан-Антонио.
— Я американский гражданин, но родился в Эквадоре. Не знаю, видела ли ты мое свидетельство о рождении, — ответил он.
— Это как раз то, чего я не смогла достать.
— Ну что ж, я родился в Куито, у родителей-американцев, у меня по-прежнему там семья, и практически всю жизнь я прожил там. Семья занимается нефтяным бизнесом.
— Нефть из бананов, — ухмыльнулась она. — Кто тебе Родерик?
— Никто.
— Тогда почему ты разглядывал его дом? И почему пошел к его дому среди ночи?
— А кто сказал, что я туда ходил?
— Я!
Он посмотрел на ее туфли-лодочки на небольшом каблучке, явно не предназначенные для прогулок по песку.
— Я всего лишь решил прогуляться.
— Это просто совпадение, что ты направился прямо к дому Родерика.
— Да, это совпадение, — покладисто закивал он. — Ты говорила, у тебя тоже с ним проблемы?
— Их не было, пока я не начала задумываться и присматриваться к тебе, и это привело меня к Родерику, еще одному человеку из фантастического фильма, случайно упавшему с неба, с инопланетного корабля пять или шесть месяцев назад.
— Почему же ты его не расспросила о нем же самом?
— Я его не знаю, и продажей дома не занималась. Дом был зарегистрирован в нашем агентстве, но им занимался другой маклер. — Она отхлебнула вина, поставила стакан и развернулась к нему. — Давай я расскажу, что знаю о Родерике.
— Давай!
— Он хотел влиться в местное общество, но задаром. Есть дом, который никому не нужен, так как он — практически развалюха, но он захотел его получить и теперь владеет им, однако при этом совсем его не реставрирует.
— Совсем?
— Совсем. Был подрядчик, которого он хотел нанять, чтобы произвести все восстановительные работы. Я ему звонила сегодня днём, и он сказал, что тот и не думал приступать, мол, нее еще решает вопросы со своим архитектором.
— Может, так оно и есть?
— С каким архитектором? К нему никто не приходил, и вообще, в доме пусто, ничего не происходит.
— Иногда архитекторы бывают достаточно медлительными, — заметил он.
— Да, особенно если они но существуют. — Она допила вино, посмотрела на него и наполнила свой стакан снова. Перед тем как выпить, сказала: — И вот теперь ты появился здесь и хочешь знать все о Родерике, но не хочешь, чтобы он знал о тебе.
— По-моему, ты насмотрелась телефильмов, — отметил он.
— Да, ты прав, и еще я много пью, много волнуюсь и живу с матерью и сестрой. Я в разводе и не хочу, чтобы этот придурок вернулся, и нового придурка тоже не хочу, на тот случай, если тебе вдруг интересно, и в целом хочу гораздо больше этого.
— Вот это да! — восхитился он.
— Я хочу чего-то большего, чем возить противных жирных котов и показывать им пустые дома, отбиваться от девяностопятилетних типов в белых шикарных аскотских галстуках [4] и слушать их рассказы о том, какие они чудесные танцоры, пока они сидят на моем чертовом столе. Я устала ждать, когда же я начну жить или когда моя жизнь закончится.
— Послушай, все-таки, по-моему, ты смотришь слишком много сериалов.
— Я бы с удовольствием, если бы не нужно было работать. — Ее стакан снова опустел, она наполнила его и сказала: — Вот смотрю на тебя и думаю: чего же хочет этот мужчина? Он пытается вести себя, как будто он здесь свой, но это не так. То же касается и Родерика, но кто же эти люди? И что им нужно?
— Ты мне скажи!
— В Палм-Бич есть только одно. Деньги.
— А еще солнце, песок, вечеринки, благотвори тельные приемы, шопинг на Ворт-авеню.
— Я бы хотела посмотреть, как ты занимаешься шопингом на Ворт-авеню, — засмеялась она. — Действительно хотела бы, и ты тоже мог бы купить себе белый аскотский галстук.
— Это вполне возможно.
— Дэниел… Я буду звать тебя Дэниелом, надо же тебя как-то называть. Так вот, мне нужно отсюда выбраться, так сказать, сделать прыжок в новую жизнь, и пропуск туда — это деньги. И это причина, по которой и ты и Родерик здесь.
— Ты хочешь, чтобы я дал тебе денег? — предположил он.
— Нет, Дэниел. — Она покачала головой. — Дэн, нет, Дэниел, я не хочу, чтобы ты дал мне денег, ты что, думаешь, я дура? Ты что, думаешь, мне не понятно, почему ты припарковался так далеко и почему ты не хотел, чтобы нас видели в общественном месте?