-->

Испытание огнем

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Испытание огнем, Розенберг Нэнси Тейлор-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Испытание огнем
Название: Испытание огнем
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 204
Читать онлайн

Испытание огнем читать книгу онлайн

Испытание огнем - читать бесплатно онлайн , автор Розенберг Нэнси Тейлор

Карьера талантливого прокурора Стеллы Каталони на грани краха: ей вменяют в вину гибель родителей, заживо сгоревших в собственном доме много лет назад. Абсурдность обвинения доводит молодую женщину до отчаяния, но она решает во что бы то ни стало раскрыть тайну поджога.

В ходе расследования Стелла не раз рискует жизнью, но, к счастью, на помощь приходят друзья и человек, самоотверженность и любовь которого вносят в ее существование новый смысл.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Холли была сегодня там? — осторожно спросил Марио, но глаза выдали его тревогу.

— Да, — сказала Стелла. — А почему ты спрашиваешь?

— Она будет вести это дело?

— Я пока не знаю, — неуверенно ответила Стелла. — Сейчас еще слишком рано говорить об этом. Я даже не уверена в том, что мы доведем это дело до суда, Марио. Доказательства очень слабые, а Рэндалл пытается во всем обвинить меня. Единственный способ наказать его — найти дополнительные улики и представить их суду. Но прошло уже так много времени, что я почти не надеюсь на успех. Наш дом сгорел до основания, там уже ничего невозможно найти. Из-за этого дело и было похоронено еще тогда.

— Ты хочешь сказать, что Рэндалл легко отделается? — спросил Марио, с трудом сдерживая гнев.

— Возможно, — спокойно сказала Стелла. — Ведь ему уже удалось надолго скрыться и избежать наказания даже тогда, когда можно было расследовать это преступление по горячим следам.

— Но это же несправедливо!

— Да, — согласилась Стелла и пожала плечами. — В жизни далеко не все справедливо.

После этих слов она поднялась с дивана и попросила Марио отвезти ее в аэропорт.

— Останься у меня на ночь, Стелла, — стал упрашивать ее Марио. — Мы сходим в какой-нибудь хороший ресторан и постараемся забыть обо всех неприятностях.

— Не могу, — с нескрываемым сожалением сказала Стелла. — Сегодня вечером у меня назначена важная встреча с Брэдом и адвокатом. Мы должны, наконец, решить наши имущественные дела.

Услышав имя Брэда, Марио просветлел. Несмотря на то, что муж Стеллы был педантичным аккуратистом, Марио всегда уважал его и был благодарен этому человеку за все, что тот для них сделал.

— Передай ему привет, — сказал он. — И еще скажи, чтобы он непременно позвонил мне, если когда-нибудь приедет по делам в Хьюстон.

— Разумеется, — ответила Стелла.

— Может быть, вы все-таки помиритесь?

— Боюсь, что нет, — покачала головой Стелла. — Он уже с кем-то встречается, Марио. Он сблизился с этой женщиной за несколько месяцев до того, как оставил меня. — Ее плечи чуть приподнялись, а затем резко опустились. — Она прекрасно выглядит. Ей только двадцать четыре года, и к тому же на ее теле нет ни одного шрама. Зачем я теперь нужна ему? У него своя жизнь.

Стелла подошла к телефону и позвонила Сэму, попросив встретить ее в Далласе. Получив согласие, она положила трубку, и через несколько минут они направились в аэропорт, по дороге обсуждая любовную жизнь Марио. Затем разговор незаметно перешел на фотографии, брат рассказал ей о трудностях, с которыми он сталкивается, занимаясь этим делом. Прежде чем подняться на борт самолета, Стелла протянула руку и потрепала его волосы.

— Значит, ты увлекся стюардессой, — сказала она, добродушно улыбаясь. — А тебе не кажется, что уже пора остепениться и сменить образ жизни?

— Черт возьми, Стелла, — сказал он невинно улыбаясь, — у меня столько энергии, что, кажется, я никогда не смогу жить на одном месте. Тем более, что в этом городе слишком много хорошеньких женщин. Я намерен проложить путь к каждой из них. Когда я устану от своих побед, тогда какая-нибудь из красоток заарканит меня и заставит на себе жениться.

Стелла недовольно нахмурилась. Как могло случиться, что он стал плейбоем? Марио попрощался и ушел, помахав на прощание сестре рукой. Стелла быстро поднялась по трапу.

Офис Сэмюеля Уэйнстейна был расположен в комплексе зданий рядом с центральной автострадой, неподалеку от университетского городка Далласа. Все его комнаты были прекрасно оформлены: на стенах висели ценные произведения изобразительного искусства, а на столах стояли персональные компьютеры, за которыми усердно трудились четыре женщины. Сэм, Стелла и Брэд Эмерсон расположились в конференц-зале. Сэм предварительно подготовил для них совершенно одинаковые комплекты документов с активами и пассивами и вручил им папки для ознакомления.

Манера Брэда одеваться помогала ему выглядеть намного моложе пятидесяти четырех лет. Для встречи со Стеллой он выбрал темную шелковую майку с короткими рукавами, фиолетовый пиджак от Клода Монтана и узкие брюки. В этом наряде, который дополняла массивная золотая цепь на шее, он казался не старше сорока лет. Стелла чуть было не расхохоталась, когда заметила совершенно новую деталь его туалета — маленькую бриллиантовую серьгу в мочке правого уха. Впрочем, Брэд Эмерсон всегда выглядел моложе своих лет. Правда, его волосы сейчас казались скорее седыми, чем белокурыми, но, несмотря на солидный возраст, лицо оставалось совершенно чистым, его не избороздили глубокие морщины, а тело все еще было крепким и упругим. Когда он улыбался, женщины не могли устоять и, независимо от возраста, отвечали ему тем же. Он не производил впечатления крупного мужчины, но при этом был необыкновенно сильным, так как много лет проработал на строительстве, испытывая постоянные физические нагрузки.

— Марио спрашивал о тебе, — сказала Стелла Брэду, когда Сэм вышел из комнаты, чтобы ответить на важный телефонный звонок. — Я видела его сегодня утром. Он просил передать, чтобы ты непременно позвонил ему, если приедешь когда-нибудь по делам в Хьюстон.

— Серьезно? — спросил Брэд. — А что ты делала в Хьюстоне?

Стелла сообщила ему о появлении Рэндалла. Брэд фыркнул и отвернулся.

— Теперь, Брэд, когда этот негодяй снова в городе, у нас появился шанс вернуться к давно забытому делу, — тихо сказала Стелла. — Это значит, что я, возможно, узнаю наконец о том, что все-таки произошло в ту ужасную ночь и был ли Рэндалл тем человеком, который поджег наш дом.

— Почему бы тебе не забыть об этом? — спросил Брэд. — Мне кажется, ты зря ворошишь прошлое. Уголовное преследование Рэндалла не вернет к жизни твоих родителей. Самая большая твоя проблема, Стелла, состоит в том, что ты никак не можешь оторваться от своего прошлого, в то время как думать нужно прежде всего о будущем. Что бы ты ни сделала, ты все равно не сможешь изменить прошлое.

Стелла напряглась и застыла. Она слышала подобные увещевания сотни раз. Брэд никогда не понимал ее стремления во что бы то ни стало найти истинного виновника гибели родителей и тем самым отомстить убийце. Неужели он думает, что она сможет когда-нибудь забыть ту боль и те страдания, которые ей пришлось пережить из-за этого преступления? Как она могла стереть из памяти то, что ее родители приняли ужасную смерть?

— Если бы на твоем лице остался такой шрам, — разгорячившись, выпалила она, — то готова поспорить, что ты тоже не смог бы забыть это и простить.

— Зачем Рэндалл приехал в Хьюстон? — прервал ее Брэд.

В этот момент в комнату вошел Сэм.

— Сожалею, что прервал вашу беседу, — сказал он, усаживаясь за свой огромный стол.

— Ему удалось устроиться футбольным тренером в школу Святой Елизаветы, — сообщила Стелла. — Я должна сказать тебе, — добавила она решительным тоном, — что на этот раз собираюсь довести дело до конца и не позволю тебе или кому-нибудь другому помешать мне. У меня есть связи не только здесь, в Далласе, но и в Хьюстоне. К тому же теперь я уже не та восемнадцатилетняя девочка, которую никто не воспринимал всерьез. — Она хлопнула рукой по столу, словно старалась убедить в этом не только Брэда, но и себя. — Судебное производство в наши дни стало совершеннее, а в нашей прокуратуре есть специалист, который справлялся и с более сложными проблемами. Мы намерены поднять это дело, раскопать все возможные доказательства, собрать их воедино и представить суду. Я сделаю это даже в том случае, если это расследование станет последним в моей жизни.

— Удачной охоты, — с легкой иронией сказал Брэд. — После того, как ты погубила наш брак, ты можешь наконец стать настоящим Шерлоком Холмсом.

— Это не я разрушила наш брак, а ты, — закричала Стелла, потеряв терпение. — Ты и твоя вульгарная подружка. Чем она, кстати сказать, занимается сейчас? Виляет бедрами в каком-нибудь дешевом баре со стриптизом? Неужели ты не смог найти кого-нибудь получше, Брэд?

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название