-->

Испытание огнем

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Испытание огнем, Розенберг Нэнси Тейлор-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Испытание огнем
Название: Испытание огнем
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 204
Читать онлайн

Испытание огнем читать книгу онлайн

Испытание огнем - читать бесплатно онлайн , автор Розенберг Нэнси Тейлор

Карьера талантливого прокурора Стеллы Каталони на грани краха: ей вменяют в вину гибель родителей, заживо сгоревших в собственном доме много лет назад. Абсурдность обвинения доводит молодую женщину до отчаяния, но она решает во что бы то ни стало раскрыть тайну поджога.

В ходе расследования Стелла не раз рискует жизнью, но, к счастью, на помощь приходят друзья и человек, самоотверженность и любовь которого вносят в ее существование новый смысл.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В подобной ситуации оказался когда-то отец Холли. После двадцати пяти лет добросовестной работы на корпорацию «Мобил Ойл» он вынужден был принять участие в конкурсе на замещение вакантной должности управляющего и проиграл. Холли хорошо помнила, с каким угрюмым выражением лица он пришел домой в тот день.

— По их бумагам вышло, что я не очень хорош, дорогая, — сказал он тогда жене. — Руководству просто наплевать на то, что я отлично справляюсь с работой, что у меня самый богатый опыт, по сравнению с остальными претендентами. Их не устраивает только то, что я окончил обычный городской колледж, а не какой-нибудь престижный университет. Я не получил эту должность исключительно из-за того, что у меня нет какой-то паршивой бумажки.

Следующее утро ознаменовалось трагедией в жизни Холли. Тогда она была очень подвижной двенадцатилетней девочкой, любимицей отца. Они не были очень состоятельными, но все же чувствовали себя счастливыми и вели содержательную, интересную жизнь. Ее беззаботное детство внезапно оборвалось в то самое утро, когда она заглянула в гараж, чтобы взять велосипед, на котором обычно ездила в школу. Холли обнаружила там бездыханное тело отца, висевшее на веревке, закрепленной на перекладине у потолка. Его ноги безжизненно свисали, чуть касаясь сиденья ярко-красного велосипеда девочки.

Как только Майнор обратил на нее внимание, Холли села на обитый кожей стул с высокой спинкой и вопросительно посмотрела на хозяина кабинета.

— Джанет сказала, что ты хотел видеть меня, — прервала она тишину. — Что случилось?

— Мне кажется, у нас появилось весьма интересное дело, — взволнованно сказал Майнор. — Показания Рэндалла дают основание вернуться к давно забытой истории и успешно завершить расследование.

— О чем ты говоришь? — удивленно воскликнула Холли. — Неужели ты считаешь, что у нас достаточно улик, чтобы обвинить Рэндалла в убийстве? Я не согласна с тобой, Фрэнк. Должна сказать тебе, что Стелла уже давно уговаривает меня вернуться к этому делу, но я…

— А почему, собственно говоря, мы должны обвинить Рэндалла? — прервал ее Майнор. — Это он только что указал нам на виновницу трагедии. Я разговаривал с ним в холле, и он заверил меня, что готов выступить с показаниями на суде.

— Так ты имеешь в виду Стеллу? — изумленно произнесла Холли. — Ты что, серьезно, Фрэнк?

— Почему бы и нет? — спокойно парировал Майнор. — Если хочешь знать, я думаю, что твоя подруга из Далласа вполне могла совершить убийство.

Холли положила ногу на ногу, нервно передернула плечами, снова резко сменила позу.

— Полагаю, ты прав, — сказала она наконец. — Но ты не можешь не понимать, что пересмотр этого дела будет чрезвычайно сложной задачей. Если мы попытаемся предъявить обвинение такому высокопоставленному лицу, как Стелла Каталони, средства массовой информации будут держать это дело под своим контролем, обсасывая каждую деталь, как конфетку. Если мы решимся на это, то должны отдавать себе отчет в том, на что идем и чем это чревато для нас. Мы должны представить суду неопровержимые доказательства. — Она сделала паузу и пристально посмотрела в его глаза, пытаясь понять, о чем он думает в этот момент. — И нельзя ни в коем случае забывать о деле Пелхама. Присяжные, увидев шрам на ее лице, могут инстинктивно воспринять ее как жертву.

Судя по всему, Фрэнк Майнор не намерен был отступать, он даже не попытался развеять сомнения, высказанные Холли. Более того, он нашел ее возражения конструктивными и даже слегка… возбуждающими. Ему стало казаться, что сама судьба подбросила ему это сенсационное дело в противовес тому громкому успеху, которого добилась Стелла благодаря делу Пелхама. Ведь она стала настоящей знаменитостью, о ней постоянно писали все газеты штата. Если он попробует сразиться с ней, то станет не менее знаменит.

— Риск есть, но с другой стороны, — не спеша начал он, — мы оба можем сделать на этом деле блестящую карьеру. Неужели ты не хочешь испытать судьбу? Дело будет чрезвычайно громким и динамичным, особую пикантность ему придаст тот факт, что ты работала со Стеллой в Далласе. Подумай, кто откажется освещать этот процесс? Две женщины сталкиваются в зале суда — подруги, работавшие вместе, обе — известные обвинители окружной прокуратуры. Одна из них обвиняет другую в совершении убийства и поджога. — Чем больше он думал об этом, тем больше оживлялся. — Речь, пожалуй, идет о последствиях, еще более значительных, чем карьера, Оппенгеймер. Это просто золотая жила: мы можем получить, занявшись ее делом, бешеные деньги: чего стоят права на издание книг со скандальной историей, на создание фильмов и тому подобное!

— Гм, — протянула Холли, накручивая на палец прядь белокурых волос. — Не знаю, Фрэнк. Стелла — все-таки моя подруга. Правда, мы немного отдалились после того, как я уехала из Далласа, но, насколько я знаю, Стелла — порядочная женщина. К тому же она прошла через ужасные испытания. — Холли пожала плечами. — То, как ты представил это дело, не очень понравилось мне. Это жестоко и коварно. Я не уверена в том, что хочу принимать участие в осуществлении твоего плана.

— А что, если Стелла Каталони действительно убила своих родителей? — спросил Майнор, брезгливо скривившись. По всему было видно, что он хочет во что бы то ни стало убедить Холли в своей правоте. — Ты рассказала ей о том, что сообщил нам Рэндалл? Как она реагировала?

— Ты же видел, как она набросилась на Рэндалла в коридоре, — сказала Холли с едкой ухмылкой. — Какой же реакции ты ждешь? Она просто обезумела от ярости. Мне чуть было не пришлось звать кого-нибудь на помощь, чтобы утихомирить ее.

— Видишь, — злорадно сказал Майнор и поднял вверх указательный палец, — эта женщина склонна к насилию. Я не сомневаюсь в том, что она действительно сделала это, а раз так, то должна ответить за свое преступление.

— Послушай, — прервала его Холли. — Стелла всегда была слишком импульсивной и несдержанной. Все прекрасно знают, что она может взорваться в любую минуту, если наступить ей на любимую мозоль. Я не раз видела, как она теряла самообладание. Однажды это произошло в зале суда. — Холли посмотрела на Майнора. — Однако Гроуману удается влиять на нее и держать под контролем. Он научил ее использовать темперамент, выступая на процессах, превращать несдержанность в преимущество и таким образом добиваться успеха. — Холли смахнула с юбки невидимую пылинку. — К тому же никто не может сравниться со Стеллой в умении расколоть любого свидетеля.

Майнор поймал ее взгляд и продолжил наступление:

— Неужели ты хочешь позволить ей избежать наказания только потому, что иногда встречаешься с ней и поддерживаешь дружеские отношения? — Последние слова он произнес более громко, а потом сорвался на крик. — Не забывай о том, что в огне погибли два человека — два, а не один! Речь идет о двойном убийстве, Оппенгеймер! — Он отвернулся, протянул руку к полке с документами, достал папку и вытащил из нее пачку фотографий. — Взгляни на это, — сказал он, разложив снимки веером на столе. — Посмотри и скажи, можем ли мы отправить это в архив?

Перед Холли были снимки с места преступления. Она вздрогнула при виде страшной картины: тела родителей Стеллы так сильно обгорели, что напоминали обугленные бревна из костра. Холли поворачивала фотографии так и эдак, пытаясь обнаружить на снимках хоть что-то, напоминающее фигуры людей.

— Где было найдено тело ее отца?

— Кажется, в холле, — невозмутимо сказал Майнор. — Это не так и существенно, — добавил он. — Ты же слышала, что сказал Уинтерс? Очаг пожара был где-то в спальне Стеллы. И совершенно не важно, что тело отца обнаружили в другом месте. Это еще ни о чем не говорит. Старик мог спуститься в холл после того, как она подожгла его, и умереть там.

Холли бросила фотографии на стол и тяжело вздохнула.

— Ну что же, ты, вероятно, был прав, когда сказал, что это одно из самых мерзких преступлений. Однако любопытно другое, — сказала она задумчиво. — Люди обычно думают, что убийства совершают по одной схеме. — Она глубоко вздохнула и продолжила: — Но эти бедные старики приняли мученическую смерть, они были сожжены заживо, Фрэнк. И такое происходит нечасто.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название