Омут. Оборотная сторона доллара. Черные деньги
Омут. Оборотная сторона доллара. Черные деньги читать книгу онлайн
В сборник детективных романов Росса Макдональда вошли мало известные российскому читателю романы. В центре повествования — картины нравов состоятельных слоев американского общества, любовь и ненависть, страх и отчаяние, предательство и погоня за богатством. Романы отличает занимательная интрига, динамичность повествования, глубокое проникновение во внутренний мир героев.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Могу я просить вас оставить нас, мистер Арчер? Я проявил максимум терпения и к вам, и к вашим вопросам. И пожалуйста, заберите с собой вот этот экземпляр, — он мотнул головой в сторону Питера с таким видом, будто этот толстый молодой человек не принадлежал к человеческой расе.
Питер спросил:
— Почему вы не зададите ему те пять вопросов?
Мартель поднял брови.
— Пять вопросов? Обо мне самом?
— Непосредственно касающихся вас.
Теперь, когда о них зашла речь, вопросы показались слишком детскими, просто наивными. Световое оформление всей сцены создавало впечатление оперной буффонады. Весь двор под светом ламп казался амфитеатром и походил на сцену, где разыгрывался какой-то спектакль.
Я пробормотал недовольным голосом:
— Вопросы касаются французской культуры и мне сказали, что образованный француз должен быть в состоянии ответить на них.
— И у вас есть сомнения, что я являюсь достаточно образованным французом?
— У вас есть шанс доказать это раз и навсегда. Вы примете вызов?
Он покачал головой:
— Почему бы и нет?
Я достал два листка бумаги.
— Первое. Кто написал сценарий «Опасного союза» и кто поставил современный фильм по нему?
— «Опасный союз»? — повторил он медленно, поправив мое произношение. — Шодерло де Лакло написал роман. Роже Вадим сделал фильм по нему. Я полагаю, Роже Вадим с Роже Велландом — это по поводу сценария. Этого вам достаточно? Или же вы хотите, чтобы я пересказал вам содержание? Оно довольно сложно и имеет отношение к дьявольской сексуальной интрижке и развращению наивных людей. — Его голос звучал издевательски.
— Сейчас мы не будем этим заниматься. Вопрос второй. Завершите фразу: «Лицемерный читатель…»
— «Лицемерный читатель, мой двойник, мой брат». Перевести на английский? — обратился он к Джинни.
— Нет смысла, это из «Цветов ненависти».
— Я могу напомнить много строк из этой поэмы, если пожелаете, — с издевкой произнес Мартель.
— В этом нет необходимости. Третье. Назовите великого французского художника, который считал Дрейфуса виновным.
— Дега.
— Четвертое. Какую железу Декарт считал обителью души?
— Шишковидную железу. — Мартель улыбался. — Это темное дело, но случилось так, что я читал Декарта чуть ли не каждый день.
— Пятое. Кто был главным виновником того, что Жан Гене был освобожден из тюрьмы?
— Жан Поль Сартр, думаю, его вы имеете в виду. Хотя Коктю и другие приложили к этому руку. Все?
— Это все. Ваша отметка — сто баллов.
— Вы вознаградите меня за это своим исчезновением?
— Ответьте еще на один вопрос, поскольку вы дали столь блестящие ответы. Кто вы такой и что вы здесь делаете?
— Я почувствовал, как он напрягся.
— Я не обязан давать вам объяснения такого рода.
— Я полагал, что вы хотели бы прекратить всякие слухи.
— Слухи меня не беспокоят.
— Но в это вовлечены не вы один. Теперь вы женаты на местной девушке.
Он понял о чем я говорю.
— Очень хорошо, я скажу, почему я здесь, но в ответ тоже задам вам вопрос. Скажите, кто тот человек, который хотел сфотографировать меня?
— Его зовут Гарри Гендрикс. Он торговец подержанными машинами из Сан-Фернандо-Велли.
Мартель выказал удивление:
— Никогда не слышал о нем. Зачем ему понадобилось мое фото?
— Очевидно, кто-то ему за это платит. Он не сказал кто.
— Могу догадаться, — произнес мрачным тоном Мартель. — Ему, безусловно, платят агенты «большого Шарля».
— Кого?
— Президента де Голля, он мой враг. Он изгнал меня из моей родной страны. Но этого ему недостаточно. Ему нужна моя жизнь.
У него был глухой и мрачный голос. Джинни повела плечами. Даже на Питера это произвело впечатление.
Я спросил:
— Что имеет де Голль против вас?
— Я противник его политики.
— Вы являетесь членом алжиро-французской банды?
— Мы не банда, — воскликнул он с горячностью. — Мы являемся, я бы сказал, группой патриотов. Это «великий Шарль» враг, враг своей страны. Но здесь сказано достаточно. Слишком много. Если его агенты выследили меня здесь, как я полагаю, то мне нужно снова перебираться куда-нибудь.
Он повел плечами и посмотрел на темные склоны и на усыпанное звездами небо. Это был жест, полный драматизма и прощального отчаяния, будто само небо наблюдало эту несправедливость.
Джинни обняла его.
— Я поеду с тобой, дорогой!
— Конечно, я знал, что мне не позволят оставаться в Монтевисте. Здесь слишком прекрасно. Но часть этой красоты я заберу с собой.
Он поцеловал волосы Джинни, которые волнами спадали с ее головы словно шелковые пряди. Она прижалась к нему. Его руки легли ей на талию. Питер застонал, отвернулся и направился к машине.
— Теперь я прошу вашего прощения, — сказал мне Мартель. — У нас есть свои дела. Я ответил на все ваши вопросы, не так ли?
— Чтобы окончательно все прояснить, вы не смогли бы показать мне свой паспорт?
— Я хотел бы выполнить вашу просьбу, но не могу. Скажем, я выехал из Франции неофициально.
— Вам удалось увезти с собой все ваши деньги?
— Большая часть осталась там. Но мое семейство имеет средства в различных банках мира.
— Мартель — это имя принадлежит вашему семейству?
Он поднял руки ладонями вперед, как человек, которого задерживают.
— Моя жена и я, мы проявляем в отношении вас большое терпение. Вы же не хотите, чтобы я стал нетерпеливым. Доброй ночи, — он говорил спокойным и убедительным тоном.
Они повернулись и прошли в дом, закрыв за собой тяжелую дверь. По пути к машине, я взглянул на передок «бентли». Номерного знака я не увидел. Вещи, которые Мартель вынес из своей кабины, валялись беспорядочной грудой на заднем сиденье. Все говорило о том, что он собирается уехать, и очень скоро.
С этим я не мог ничего поделать. Я сел рядом с Питером и направил машину вниз по дороге. Он сидел с опущенной головой, ничего не говоря. Когда я остановился около почтового ящика, он обернулся ко мне с каким-то раздражением.
— Вы верите ему?
— Не знаю, а вы?
— Джинни верит, — произнес он задумчиво. — Она его знает лучше, чем мы. Он звучит убедительно.
— Слишком убедительно. У него есть ответы на все.
— Означает ли это, что он говорит правду?
— Он высказывает значительную долю ее. Человек в его положении, которого разыскивает французское правительство за организацию заговора против правительства, не стал бы выбалтывать нам секреты. Он не стал бы говорить обо всем даже своей жене, если бы у него хватало ума. А он не глуп.
— Это видно и потому, как он отвечал на вопросы профессора. Какое может быть объяснение его вранью? Кого он хочет обмануть?
— Может быть, Джинни, она вышла за него замуж.
Питер вздохнул:
— Я проголодался. Я ничего не ел целый день.
Он вышел из моей машины и направился к своему «корвету». По дороге ногой он зацепился за что-то, что произвело металлический звук. Я пошарил в темноте. Это была камера, которую раздавил Мартель. Я вышел, подобрал ее и положил в карман пиджака.
— Что вы делаете? — спросил Питер.
— Ничего, осматриваю местность.
— Я подумал только что — сегодня в клубе они подают ночной ужин. Если вы присоединитесь ко мне, мы могли бы обсудить, что делать дальше.
Я устал от его мрачного настроения, но я также был голоден.
— Хорошо. Там мы и встретимся.
9
Но по дороге я задержался. В четверти мили от дороги, ведущей к дому Мартеля, я увидел в темноте машину, запаркованную под зеленым дубом. Ее очертания напоминали машину Гарри, и, когда я подошел с фонарем, чтобы получше рассмотреть, я убедился, что это была его машина.
Помятый «кадиллак» был пуст. Номерной знак был сорван, и в маленьком багажничке в кузове ничего не было, кроме дорожной карты из Лос-Анджелеса, старой и такой же потрепанной, как сам «кадиллак». Гарри, вероятно, одолжил машину в той же компании по продаже подержанных автомобилей, в которой сам работал.