Уик-энд Остермана
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Уик-энд Остермана, Ладлэм Роберт . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Уик-энд Остермана
Автор: Ладлэм Роберт
ISBN: 5-699-20561-6
Год: 1972
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 151
Уик-энд Остермана читать книгу онлайн
Уик-энд Остермана - читать бесплатно онлайн , автор Ладлэм Роберт
Увлекательный сюжет, необычайно острое чутье на политические проблемы современности и умение разрабатывать настолько яркую и детальную обстановку, что ее невозможно отличить от реальной, – вот секрет популярности захватывающих триллеров Роберта Ладлэма. Романы «Уик-энд Остермана» и «Бумаги Мэтлока», вошедшие в эту книгу, доказывают это в полной мере. Их герои – обычные люди, против собственной воли попавшие в лабиринты тайной войны, которую ведут спецслужбы сверхдержав, или оказавшиеся в центре преступной интриги, – вынуждены мобилизовать все свои душевные и физические силы, чтобы вырваться из круговорота насилия и лжи.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
нет, я в порядке.
— Какое там в порядке! О Господи! Посмотри на свои руки!
Элис пыталась ладонью стереть кровь.
— Лейла, принеси что-нибудь из спиртного! — скомандовал Берни. — Элис, у тебя есть йод?
Элис не ответила. По ее щекам текли слезы. Лейла схватила ее за плечи и сильно встряхнула.
— Перестань! Успокойся, Эли! Где у тебя бинты, йод? Джонни нужно перевязать.
— В шкафу... в кладовке. — Она не двинулась с места, боясь отойти от мужа.
Лейла бросилась в кладовку. Берни осмотрел раны на руках Таннера.
— Ничего серьезного. Просто несколько глубоких царапин. Не думаю, что там мог застрять осколок...
Джон поднял глаза на Остермана, презирая себя за недавнюю слабость.
— Ты спас мне жизнь... Я не знаю, что говорить...
— Поцелуй меня за это в мой следующий день рождения...
Остерман возбужденно давал указания женщинам:
— Молодец, Лейла. Давай все это мне. — Остерман взял из рук жены аптечку. — Элис, звони в полицию! Постарайся не приближаться к окнам... Вызывай сюда этого толстого мясника, которого вы зовете капитаном.
Элис неохотно отошла от мужа и, низко пригнувшись, проползла мимо раковины у окна. Добравшись до стены, на которой висел телефон, она сняла трубку.
— Он отключен.
Лейла охнула. Берни рванулся к Элис, на ходу выхватив телефонную трубку из ее рук.
— Действительно...
Джон поднялся, опираясь руками о стену. Прекрасно, рана чепуховая, он может двигаться.
— Давайте-ка прикинем, что мы имеем, — поморщившись, медленно произнес он.
— О чем ты? — спросил Берни.
— Эли, Лейла, вы... сядьте на пол. Берни, выключатель — рядом с телефоном. Иди туда и, когда я досчитаю до трех, включай свет.
— Что ты задумал?
— Делай, что я тебе говорю, — оборвал его Таннер. Он перебрался к кухонной двери и застыл у бара, там, где его не было видно с улицы. Все замолчали. Были слышны лишь порывы ветра за окном, шум дождя и частые раскаты грома.
— Готов? Я начинаю считать.
— Джонни, дорогой! — Элис рванулась было к мужу, но Остерман схватил ее за плечи и заставил вернуться на место.
— Тебе это знакомо, Берни, — сказал Таннер. — Полевой устав. Раздел: ночное патрулирование. Шансы — тысяча к одному в мою пользу.
— Не помню, когда я читал такие книги.
— Начали!.. Раз, два, три!
Остерман нажал на выключатель — вспыхнул свет. Таннер бросился в сторону кладовки.
Прозвучал выстрел.
Послышался звон разбитого стекла. Пуля врезалась в стену, взметнув осколки отбитого пластика. Остерман выключил свет.
Лежа на полу, Джон Таннер закрыл глаза и едва слышно произнес:
— Вот, значит, как... Выходит, микрофоны — ложь... Все ложь.
— Стойте! Остановитесь! — раздался пронзительный крик Лейлы, и, прежде чем Таннер успел что-то понять, она ринулась через кухню к двери, ведущей в холл. За ней бросилась Эли. На пороге стояли растерянные Рей и Дженет.
Они не слышали выстрелов на улице. Шум дождя, раскаты грома и работающий телевизор заглушили их. Но они услышали звон разбитого стекла и пришли
— Какое там в порядке! О Господи! Посмотри на свои руки!
Элис пыталась ладонью стереть кровь.
— Лейла, принеси что-нибудь из спиртного! — скомандовал Берни. — Элис, у тебя есть йод?
Элис не ответила. По ее щекам текли слезы. Лейла схватила ее за плечи и сильно встряхнула.
— Перестань! Успокойся, Эли! Где у тебя бинты, йод? Джонни нужно перевязать.
— В шкафу... в кладовке. — Она не двинулась с места, боясь отойти от мужа.
Лейла бросилась в кладовку. Берни осмотрел раны на руках Таннера.
— Ничего серьезного. Просто несколько глубоких царапин. Не думаю, что там мог застрять осколок...
Джон поднял глаза на Остермана, презирая себя за недавнюю слабость.
— Ты спас мне жизнь... Я не знаю, что говорить...
— Поцелуй меня за это в мой следующий день рождения...
Остерман возбужденно давал указания женщинам:
— Молодец, Лейла. Давай все это мне. — Остерман взял из рук жены аптечку. — Элис, звони в полицию! Постарайся не приближаться к окнам... Вызывай сюда этого толстого мясника, которого вы зовете капитаном.
Элис неохотно отошла от мужа и, низко пригнувшись, проползла мимо раковины у окна. Добравшись до стены, на которой висел телефон, она сняла трубку.
— Он отключен.
Лейла охнула. Берни рванулся к Элис, на ходу выхватив телефонную трубку из ее рук.
— Действительно...
Джон поднялся, опираясь руками о стену. Прекрасно, рана чепуховая, он может двигаться.
— Давайте-ка прикинем, что мы имеем, — поморщившись, медленно произнес он.
— О чем ты? — спросил Берни.
— Эли, Лейла, вы... сядьте на пол. Берни, выключатель — рядом с телефоном. Иди туда и, когда я досчитаю до трех, включай свет.
— Что ты задумал?
— Делай, что я тебе говорю, — оборвал его Таннер. Он перебрался к кухонной двери и застыл у бара, там, где его не было видно с улицы. Все замолчали. Были слышны лишь порывы ветра за окном, шум дождя и частые раскаты грома.
— Готов? Я начинаю считать.
— Джонни, дорогой! — Элис рванулась было к мужу, но Остерман схватил ее за плечи и заставил вернуться на место.
— Тебе это знакомо, Берни, — сказал Таннер. — Полевой устав. Раздел: ночное патрулирование. Шансы — тысяча к одному в мою пользу.
— Не помню, когда я читал такие книги.
— Начали!.. Раз, два, три!
Остерман нажал на выключатель — вспыхнул свет. Таннер бросился в сторону кладовки.
Прозвучал выстрел.
Послышался звон разбитого стекла. Пуля врезалась в стену, взметнув осколки отбитого пластика. Остерман выключил свет.
Лежа на полу, Джон Таннер закрыл глаза и едва слышно произнес:
— Вот, значит, как... Выходит, микрофоны — ложь... Все ложь.
— Стойте! Остановитесь! — раздался пронзительный крик Лейлы, и, прежде чем Таннер успел что-то понять, она ринулась через кухню к двери, ведущей в холл. За ней бросилась Эли. На пороге стояли растерянные Рей и Дженет.
Они не слышали выстрелов на улице. Шум дождя, раскаты грома и работающий телевизор заглушили их. Но они услышали звон разбитого стекла и пришли
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению