Уик-энд Остермана
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Уик-энд Остермана, Ладлэм Роберт . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Уик-энд Остермана
Автор: Ладлэм Роберт
ISBN: 5-699-20561-6
Год: 1972
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 151
Уик-энд Остермана читать книгу онлайн
Уик-энд Остермана - читать бесплатно онлайн , автор Ладлэм Роберт
Увлекательный сюжет, необычайно острое чутье на политические проблемы современности и умение разрабатывать настолько яркую и детальную обстановку, что ее невозможно отличить от реальной, – вот секрет популярности захватывающих триллеров Роберта Ладлэма. Романы «Уик-энд Остермана» и «Бумаги Мэтлока», вошедшие в эту книгу, доказывают это в полной мере. Их герои – обычные люди, против собственной воли попавшие в лабиринты тайной войны, которую ведут спецслужбы сверхдержав, или оказавшиеся в центре преступной интриги, – вынуждены мобилизовать все свои душевные и физические силы, чтобы вырваться из круговорота насилия и лжи.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
е знает?
— Мне запретили рассказывать ей.
— Кто запретил? Человек, которому ты теперь не можешь даже дозвониться? Мошенник из Вашингтона, который исчез, напичкав тебя тоннами лжи?
— Здесь был убит человек! Мою семью тоже могли убить в среду днем. Кардоунов и Тримейнов отравили прошлой ночью.
Остерман посмотрел на жену, затем снова перевел взгляд на Таннера.
— Если их действительно отравили... — задумчиво произнес он.
— Ты должен обо всем рассказать Элис. — Голос Лейлы звучал твердо и сурово. — Ты не имеешь больше права скрывать это от нее.
— Да, я понимаю. Я рассажу.
— А потом нам всем нужно выбираться отсюда, — сказал Остерман.
— Куда?
— В Вашингтон. У нас там есть друзья. Один или два сенатора и пара конгрессменов.
— Берни прав. В Вашингтоне вы будете в безопасности.
Дождь усилился.
— Пойдемте в дом, — предложила Лейла, мягко взяв Таннера за плечо.
— Подождите! Мы не сможем там говорить. В доме все прослушивается.
Берни и Лейла вздрогнули как от пощечины.
— Везде? — спросил Берни.
— Я не уверен... Я больше уже ни в чем не уверен.
— Тогда мы не будем говорить об этом в доме. Или можно включить радио погромче и шептать.
Лицо Таннера посветлело. Слава Богу! Он с благодарностью смотрел на своих друзей. Неужели безумие кончится, и они снова вернутся к нормальной жизни?
* * *
Меньше чем через час разразилась гроза. По радио передавали тревожный прогноз — сильный шквалистый ветер по всему побережью до Род-Айленда. Элис проснулась с первым ударом грома, и Джон сказал ей — точнее, прошептал на ухо, включив на полную мощность радиоприемник, — что им нужно уехать вместе с Берни и Лейлой. Он крепко прижимал ее к себе и просил не задавать вопросов, а довериться ему.
Детей перенесли в гостиную, телевизор передвинули к камину. Элис уложила два чемодана и поставила их у двери гаража. Лейла варила яйца, заворачивала морковь и зелень: Берни сказал, что час или два им придется ехать не останавливаясь.
Таннер смотрел на эти поспешные приготовления, а память уносила его на четверть века назад.
Эвакуация.
В половине третьего раздался телефонный звонок. Тримейн, ссылаясь на ночные события на Лесситер-роуд, сказал, что они с Джинни не смогут приехать к ужину. Это был второй вечер «уик-энда Остермана».
— Ты должен сейчас же объяснить мне, что происходит! — потребовала Элис. Она попыталась убавить звук включенного на полную громкость приемника, но он задержал ее руку и притянул ее к себе.
— Поверь мне. Пожалуйста, прошу тебя, доверься мне, — горячо зашептал он. — Я все объясню в машине.
— В машине? — Глаза Элис испуганно расширились, и она инстинктивно прикрыла рот ладонью. — Господи! Так значит... выходит, здесь нельзя разговаривать?
— Доверься мне, — повторил Таннер.
Он вышел на кухню и, указав рукой в сторону двери, предложил Берни:
— Пойдем проветримся.
Они отправились за чемоданами. Когда Таннер и Остерман вернулись, Лейла стояла у окна, глядя во двор.
— Похоже, начинается
— Мне запретили рассказывать ей.
— Кто запретил? Человек, которому ты теперь не можешь даже дозвониться? Мошенник из Вашингтона, который исчез, напичкав тебя тоннами лжи?
— Здесь был убит человек! Мою семью тоже могли убить в среду днем. Кардоунов и Тримейнов отравили прошлой ночью.
Остерман посмотрел на жену, затем снова перевел взгляд на Таннера.
— Если их действительно отравили... — задумчиво произнес он.
— Ты должен обо всем рассказать Элис. — Голос Лейлы звучал твердо и сурово. — Ты не имеешь больше права скрывать это от нее.
— Да, я понимаю. Я рассажу.
— А потом нам всем нужно выбираться отсюда, — сказал Остерман.
— Куда?
— В Вашингтон. У нас там есть друзья. Один или два сенатора и пара конгрессменов.
— Берни прав. В Вашингтоне вы будете в безопасности.
Дождь усилился.
— Пойдемте в дом, — предложила Лейла, мягко взяв Таннера за плечо.
— Подождите! Мы не сможем там говорить. В доме все прослушивается.
Берни и Лейла вздрогнули как от пощечины.
— Везде? — спросил Берни.
— Я не уверен... Я больше уже ни в чем не уверен.
— Тогда мы не будем говорить об этом в доме. Или можно включить радио погромче и шептать.
Лицо Таннера посветлело. Слава Богу! Он с благодарностью смотрел на своих друзей. Неужели безумие кончится, и они снова вернутся к нормальной жизни?
* * *
Меньше чем через час разразилась гроза. По радио передавали тревожный прогноз — сильный шквалистый ветер по всему побережью до Род-Айленда. Элис проснулась с первым ударом грома, и Джон сказал ей — точнее, прошептал на ухо, включив на полную мощность радиоприемник, — что им нужно уехать вместе с Берни и Лейлой. Он крепко прижимал ее к себе и просил не задавать вопросов, а довериться ему.
Детей перенесли в гостиную, телевизор передвинули к камину. Элис уложила два чемодана и поставила их у двери гаража. Лейла варила яйца, заворачивала морковь и зелень: Берни сказал, что час или два им придется ехать не останавливаясь.
Таннер смотрел на эти поспешные приготовления, а память уносила его на четверть века назад.
Эвакуация.
В половине третьего раздался телефонный звонок. Тримейн, ссылаясь на ночные события на Лесситер-роуд, сказал, что они с Джинни не смогут приехать к ужину. Это был второй вечер «уик-энда Остермана».
— Ты должен сейчас же объяснить мне, что происходит! — потребовала Элис. Она попыталась убавить звук включенного на полную громкость приемника, но он задержал ее руку и притянул ее к себе.
— Поверь мне. Пожалуйста, прошу тебя, доверься мне, — горячо зашептал он. — Я все объясню в машине.
— В машине? — Глаза Элис испуганно расширились, и она инстинктивно прикрыла рот ладонью. — Господи! Так значит... выходит, здесь нельзя разговаривать?
— Доверься мне, — повторил Таннер.
Он вышел на кухню и, указав рукой в сторону двери, предложил Берни:
— Пойдем проветримся.
Они отправились за чемоданами. Когда Таннер и Остерман вернулись, Лейла стояла у окна, глядя во двор.
— Похоже, начинается
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению