-->

За гранью

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу За гранью, Робинсон Питер-- . Жанр: Полицейские детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
За гранью
Название: За гранью
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 168
Читать онлайн

За гранью читать книгу онлайн

За гранью - читать бесплатно онлайн , автор Робинсон Питер

В городе и его окрестностях исчезли пять девочек-подростков. Для поимки серийного убийцы была создана специальная группа, одно из подразделений которой возглавил старший инспектор Алан Бэнкс. Взяли маньяка случайно, и при задержании он был убит. Казалось бы, зло наказано, полиция освободила улицы от кошмара, но Бэнкса продолжают мучить сомнения: как могла жена Теренса Пэйна за год брака даже не заподозрить, чем занимается ее муж в подвале их дома?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Катя Павелик прибыла в Англию из Боснии четыре года назад в возрасте четырнадцати лет. На родине Кати шла война, и она разделила страшную участь многих своих подруг: ее изнасиловали, а потом пристрелили сербские солдаты. Девушка спаслась, прикинувшись мертвой; три дня она лежала под грудой трупов, пока ее не обнаружили канадцы из миротворческих сил ООН. Ранения Кати оказались поверхностными, ее подлечили и как беженку направили в Англию, но, к сожалению, из-за пережитого ужаса она часто впадала в буйство, становясь неуправляемой. Девушка — в то время ей было шестнадцать лет — вскоре сбежала от приемных родителей, те пытались ее разыскать, но тщетно.

Бэнкс не переставал удивляться иронии судьбы: пережив на родине ужасы войны, Катя Павелик была изнасилована, убита и закопана в саду на заднем дворе дома Пэйнов. Кто в этом виноват? Ответа от Главного Насмешника, обитающего на небесах, Бэнкс, конечно, не получил, правда, ему показалось, что он слышит раскаты громового смеха.

Оставалась еще одна неопознанная жертва, та, которую погребли раньше других: белая женщина в возрасте около двадцати лет, ростом примерно пять футов и три дюйма по антропологическим данным, предоставленным судмедэкспертами. Бэнкс теперь практически не сомневался, что это тоже проститутка, поэтому с идентификацией трупа выйдут большие сложности.

Одно предположение он уже проверил: попросил приятеля Теренса Пэйна, учителя Джефа Бригхауса, помочь разыскать их коллегу, которую они привели в свой гостиничный номер во время конференции. Бэнкс даже обрадовался, когда, вопреки его сомнениям, оказалось, что она по-прежнему учительствует в Абердине. Напоминание об этом приключении поначалу ее сильно разозлило, но потом она сменила гнев на милость и объяснила, что и сама была виновата в произошедшем: ей захотелось обогатить свой сексуальный опыт. Она была смущена, что так много выпила тогда, а потому допустила глупость, согласившись пойти в номер к двум незнакомым мужчинам. Она чуть в обморок не хлопнулась, когда Бэнкс сообщил ей, что парень, принудивший ее к анальному сексу, и есть Теренс Пэйн. Ей были известны только имена партнеров, а по фотографии в газете убийцу она не узнала.

Бэнкс открыл окно кабинета, выходившее на рыночную площадь: еще один солнечный и теплый день. Прибыли туристические автобусы, из них выплеснулись толпы туристов. Беглый осмотр церквей, стоящих вокруг площади, поход к замку, обед в «Крысолове» — у Бэнкса сразу испортилось настроение при воспоминании о вчерашнем свидании в этом пабе, — а затем туристы повалят назад к своим автобусам, чтобы ехать в замок Болтон или в аббатство Риво.

Как ему хотелось отправиться в какое-нибудь далекое путешествие! И лучше бы никогда не возвращаться назад.

Позолоченные стрелки на голубом циферблате церковных часов показывали пять минут одиннадцатого. Бэнкс, закурив сигарету, принялся обдумывать дела, запланированные на вторую половину дня: встречи с Миком Блэром, Иэном Скоттом и Сарой Фрэнсис, а также с безутешными родителями, Кристофером и Викторией Рей. Уинсом не вынесла ничего нового из бесед с их соседями, никто не видел и не слышал ничего необычного. У Бэнкса все-таки еще оставались некоторые подозрения в отношении этой супружеской пары, хотя он не мог предъявить им ничего, что хоть как-то указывало на их причастность к убийству Лиан.

Он еще не пришел в себя после очередной бессонной ночи — на этот раз причиной бессонницы стала Энни. Чем дольше он думал о ее решении, тем более разумным оно ему казалось. Он не хотел терять Энни. Если уж начистоту, ему было с ней хорошо во всех отношениях. Теперь, вспоминая развитие их связи, он понимал, что в бочке меда их с Энни жизни была и ложка дегтя, а если вдуматься, не одна. Раз уж он причиняет ей невыносимую боль, отягощая ее собственные воспоминания своим прошлым, тогда Энни, конечно, поступила правильно. Для нее настало время идти вперед, оставаясь просто его другом. Ну что ж, он искренне желал ей успешной карьеры, а он… он постарается в одиночку изгнать демонов, отравляющих ему жизнь.

Едва он успел докурить сигарету, как в дверь кабинета постучали и вошла констебль Уинсом Джекмен, выглядевшая сверхэлегантно в английском костюме в мелкую полоску и белой блузке. У этой женщины потрясающий вкус, подумал Бэнкс, не то что у меня или у Энни Кэббот. Ему нравилось, как одевалась Энни — у нее был свой стиль, — но чаще всего он видел ее в джинсах и мужской рубашке. Об Энни лучше забыть, подумал Бэнкс и обратился к Уинсом:

— Проходите. Садитесь.

Уинсом села, закинув ногу на ногу, с неодобрительным видом принюхалась и сморщила нос, почуяв табачный дым.

— Знаю-знаю, — опередил ее Бэнкс. — Скоро брошу, даю слово.

— Я насчет того дела, которое вы мне поручили, — начала она. — Думаю, вам будет приятно узнать, сэр, что интуиция вас не подвела. По данным полиции, это была машина, угнанная с Дизраэли-стрит между половиной десятого и одиннадцатью часами в тот вечер, когда пропала Лиан Рей.

— Да что вы! А Дизраэли-стрит — это улица, которая сразу за углом от паба «Олд шип»?

— Да, сэр.

Бэнкс, потирая руки, опустился на стул:

— Рассказывайте подробно.

— Владельца зовут Сэмюэл Гарднер. Я разговаривала с ним по телефону. Очевидно, он припарковал там машину, чтобы заглянуть в «Кок энд Булл» на Палмерстон-авеню, где, как он уверяет, выпил всего лишь пинту шанди.

— Кто бы сомневался! Выпей он хоть глотком больше, мы бы как пить дать привлекли его за езду в состоянии алкогольного опьянения — это теперь-то, два месяца спустя!.. Ну да бог с ним. Что вы думаете об этой истории, Уинсом?

Уинсом повернулась на стуле и, поменяв местами скрещенные ноги, одернула юбку, прикрывая колени:

— Не знаю, сэр. Кажется, налицо некоторое совпадение.

— А Иэн Скотт живет по соседству?

— Да, сэр. В том районе живет множество парней, которые угоняют машины, но… тут совпадают и время, и место…

— Точно, и то, и другое… А когда поступило сообщение об угоне?

— В тот же вечер, в десять минут двенадцатого.

— А нашли машину?..

— На следующее утро, сэр. Один из патрульных наткнулся на нее, она была припаркована в неположенном месте неподалеку от паба «Ривербоут».

— Это ведь рядом с «Олд шип»?

— В десяти минутах ходьбы.

— Ну что ж, Уинсом, картина начинает проясняться. Вы не хотите сходить и побеседовать с этим Сэмюэлом Гарднером, может, удастся выяснить у него какие-нибудь подробности? Только его надо успокоить, втолковать, что нас не волнует, сколько он выпил в тот вечер, да хоть бутылку виски, но он должен припомнить все подробности и доставить свою машину в полицейский гараж — криминалистам на обследование. Сомневаюсь, что мы что-то найдем: много времени прошло, но Скотт и Блэр об этом не знают? Или знают?

Уинсом заговорщически улыбнулась:

— Сильно сомневаюсь, сэр.

Бэнкс посмотрел на часы:

— Когда поговорите с Гарднером и его машина будет в нашем гараже, доставьте сюда Мика Блэра. Сдается мне, непродолжительная беседа в допросной окажется весьма результативной.

— Полностью с вами согласна.

— И привезите сюда Сару Фрэнсис. Нужно, чтобы они увидели друг друга где-нибудь в коридорах участка. Сумеете?

— Не сомневайтесь, сэр. — Уинсом, улыбаясь, встала и вышла из кабинета.

— Послушайте, — сказала Дженни. — Я еще сегодня не обедала. Чем стоять на улице, может, зайдем куда-нибудь поесть?

Бояться она перестала, поскольку молодой человек, не проявляя никаких агрессивных намерений, просто спросил, кто она и что ей здесь нужно. Но все же она предпочла бы продолжить общение в каком-нибудь людном месте, а не в квартире.

— Чуть дальше по дороге есть кафе, — ответил парень. — Если хотите, можно пойти туда.

— Отлично.

Все вместе они прошли немного назад вдоль дороги, пересекли ее по зебре и вошли в кафе, откуда доносился запах бекона. Дженни старалась следить за фигурой, но сейчас не сумела устоять перед аппетитным запахом и заказала сандвич с беконом и чашку чаю. Парень с девушкой заказали то же самое, и Дженни заплатила за всех. Бедные студенты редко противятся подобной щедрости. Теперь, когда они одной компанией расположились за столиком у окна, Дженни наконец поняла, что обозналась. Девушка действительно была похожа на Люси — те же темные глаза, блестящие черные волосы, но выражение лица у нее было совсем другое, а в живых глазах светился ум, такие глаза никому не внушили бы страха.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название