Лонтано
Лонтано читать книгу онлайн
После трехлетнего перерыва Жан-Кристоф Гранже вновь радует своих поклонников первосортным триллером «Лонтано» со сложной и захватывающей интригой. Знакомьтесь – семейство Морван: отец возглавляет французскую полицию, старший сын следует по стопам отца, младший – успешный финансист и наркоман со стажем, дочка – актриса-неудачница, зато пользуется успехом в качестве экскорт-girl. Члены семьи прочно привязаны друг к другу, тем более прочно, что объединяет их взаимная ненависть. Но вот во Франции возникает череда странных убийств, как две капли воды похожих на те, что совершил знаменитый серийный убийца по прозвищу Человек-гвоздь в семидесятые годы в Конго. Но ведь Морван-отец давно раскрыл те давние преступления. Кто в таком случае орудует во Франции и почему удары приходятся по семье полицейского номер один?! Сумеют ли Морваны противостоять атакам неведомого противника или же падут жертвой собственных страстей?..
Впервые на русском.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– И так ты вышел на Фарабо?
– Нет. Немало белых работали то там, то тут по всему Конго, и в Майомбе в частности. Я попытался сократить список подозреваемых, опираясь на профиль убийцы.
– Ты хочешь сказать… психологический профиль?
– Не совсем. Я придерживался конкретных фактов. Какого рода умения требовались для убийства, какие знания, какие верования. Мой клиент был белым, который верил в магию йомбе, а значит, он жил там, причем часто бывал в черных общинах. Парень знал джунгли как свои пять пальцев: доказательство – то, где он оставлял тела. Кто-то из полевых работников – инженер, геолог, бригадир…
Увидев впереди аэропорт, Эрван сбросил скорость. Каждая выигранная секунда приносила ему дополнительную информацию.
– Тогда я сопоставил различные данные, – продолжил Морван, – места, время, алиби каждого из подозреваемых. Я действовал тщательно и методично. Надо заметить, это потребовало большого труда. Самое ужасное, что убийца продолжал убивать. Меня это с ума сводило, но я не мог ничего ускорить. Тем более что в мои обязанности входило еще и наблюдение, и поддержка порядка на рудниках.
– Как у Ди Греко?
– Точно. На пятой жертве я сам сел в самолет и отправился за французским медиком, которого знал по Габону, чтобы он провел настоящее вскрытие. Благодаря чему я сделал открытие: ногти и волосы внутри грудной клетки.
– Тебе это помогло?
– Нет. Но лишний раз подтвердило, что псих придерживается ритуалов йомбе.
– В результате, как ты его вычислил?
– Как всегда: повезло. Последняя жертва, Ноортье Эльскамп, монахиня, работала в диспансере для черных. Я расспросил других медсестер. Спрашивал, не заметили ли они в окрестностях кого-нибудь, кто вел себя странно. Или просто белого, который обращался за помощью к ним в диспансер. В Лонтано все европейцы лечились в официальной больнице, клинике для белых. А диспансер был для черных.
– И это что-нибудь дало?
– Один молодой инженер приходил много раз, чтобы сделать уколы от столбняка. Совершенный абсурд: противостолбнячная сыворотка действует на несколько лет вперед. Я понял, что нашел своего клиента.
– Из-за ржавчины на гвоздях?
– Именно. Он приходил делать уколы после каждого жертвоприношения. Что, кстати, было идиотизмом: столбняком заражаются от земли, а не от железа.
– Ты арестовал его?
– За что? Злоупотребление противостолбнячной вакциной? Фарабо полностью соответствовал профилю, который я вычислил, но его все любили. Начальство ценило, рабочие уважали.
– И что ты сделал?
– Взял пушку и отправился его убивать. Он сбежал в джунгли, и я его поймал.
– Но не убил.
– Нет.
– Почему?
– До сих пор себя спрашиваю.
Въезд в терминал 2Е был уже виден. Конец первой аудиенции. Эрван подъехал к зоне вылетов и показал свой значок, чтобы подвезти отца к самым дверям.
– Думаешь, ты его знаешь?
– Кого?
– Теперешнего убийцу.
– Он меня знает. Или разузнал обо мне. То, что он выбрал Анн, – это доказывает.
– А Висса Савири?
– Вот его я объяснить не могу. Разве что ради того, чтобы вскрылась моя связь с Ди Греко, но это мне кажется притянутым за уши.
– О нем ты мне так ничего и не рассказал. В то время он участвовал в расследовании?
– Нет. Владельцы французских предприятий искали крепкого парня, чтобы навести на рудниках порядок. Я предложил Ди Греко, которого знал по Габону. И он приехал поработать в Лонтано на два года.
– И все?
Морван заколебался:
– Эта история с убийцей его… заворожила. Думаю, для него она стала наваждением. Но не бери в голову.
– Когда ты вернулся во Францию, он с тобой заговаривал о тех временах?
– Никогда. Не самые лучшие воспоминания.
Старик врал, но у Эрвана не оставалось времени, чтобы докопаться до правды.
– Должна быть связь между «Кэрвереком» и Институтом Шарко.
– Забудь ты о психушке. Фарабо умер три года назад. – Он посмотрел на часы. – Мне пора идти. Опоздаю на посадку.
– За все годы ты его ни разу не навестил?
– Ни разу.
– Он провел сорок лет в Бретани?
– Нет, сначала его содержали в Киншасе, потом в Бельгии. Только в двухтысячных годах Франция предложила поместить зверя у себя. У клиники появилась новая программа, уж не знаю какая. Бельгийцы были счастливы от него избавиться.
Старик достал свою сумку с заднего сиденья и ухватился за ручку дверцы.
– Погоди! У меня еще есть вопросы.
– А у меня больше нет времени, – возразил Морван, опять бросая взгляд на часы.
– У жертв обрит череп, почему?
– Для сходства с деревянными фетишами, настоящими минконди.
– А зеркала перед глазами?
– Они символизируют дар ясновидения. Такой нконди может видеть будущее.
– Постарайся вспомнить побольше об этих ритуалах. Нет ли там чего-нибудь, что может выдать сегодняшнего убийцу? С современными способами анализа?
Морван на несколько секунд задумался. От него несло «Orange vert» Hermes, но, что бы он ни делал, что бы ни говорил, прежде всего от него исходило ощущение глухой угрозы, скрытой мощи.
– Чтобы привести фетиш в действие, нганга плюет на него, поливает пальмовым вином… Фарабо пошел дальше: он капал жертве на голову и плечи собственной кровью.
– Это означает, что…
– На женщинах была его кровь, да. Но в то время мне от этого было не легче.
– А куда он капал?
– На череп, на плечи…
– Думаешь, наш убийца поступает так же?
– Если он хочет в точности следовать ритуалу, то да.
– И значит, он оставляет на теле свою ДНК?
– Если он такой же псих, как его кумир, у него нет выбора. Он должен защищаться от духов.
– Я думал, он хочет отомстить тебе.
– Одно не мешает другому.
– Кто в курсе этой детали?
– Никто. Фарабо признался мне в этом много лет спустя, во время судебного разбирательства. – Морван разразился мрачным смехом и ткнул его в плечо. – Тут тебе есть над чем голову поломать…
– Когда ты вернешься?
– Если все пройдет хорошо, завтра утром.
– А если все пройдет плохо?
– Тогда прочтешь в газетах.
Эрван не поддержал шутки – надеясь, что это шутка.
Отец открыл дверцу, но остановился:
– Чуть не забыл.
Он протянул ему конверт, вроде почтового.
– Это что?
– Список клиентов Гаэль.
– Не начинай снова!
– Именно чтобы не началось снова, ты с ними и встретишься. Отбей у них охоту к твоей сестре. У меня и без того проблем хватает.
73
В помещении все дышало крайней нервозностью.
Одри скрючилась на стуле с блокнотом в руке, одетая, по обыкновению, так, как если бы ее представления о женской привлекательности сводились к намерению пожертвовать свое тело науке. Тонфа выглядел как кетчист, забывший свою капу. Сардинка косил под спортсмена в черном тренировочном костюме с эмблемой английского футбольного клуба. Что до Крипо, он, как всегда, вносил богемную нотку: ярко-алый бархатный пиджак, серый шелковый жилет, волосы, завязанные лентой в хвост, который придавал ему вид бандита с большой дороги.
В их ряды проник посторонний: молодой тип в белой рубашке и плохо сшитом черном костюме, с матерчатым портфелем на ремне. Он был похож на молодых служащих, которыми поутру кишит Манхэттен.
Представились: новичок, лицо которого было Эрвану отдаленно знакомо, оказался Жаком Сержантом. Эрван предложил ему присесть в углу. Подразумевалось: «И помалкивай».
– У меня кое-что новое с набережной, – начала Одри.
– На берегу?
– На Сене: речники получили показания одного водника, который видел «Зодиак», причаленный к набережной Гранз-Огюстен около четырех ночи.
Слово «Зодиак» напомнило о «Кэрвереке». В голове промелькнула абсурдная мысль: убийца приплыл из Бретани на собственном судне.
– Точное время известно?
– Нет. Парень просто заметил, что оно причалено носом к Берси.
– Номера?