-->

Сдирающий кожу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сдирающий кожу, Симмс Крис-- . Жанр: Полицейские детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сдирающий кожу
Название: Сдирающий кожу
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 156
Читать онлайн

Сдирающий кожу читать книгу онлайн

Сдирающий кожу - читать бесплатно онлайн , автор Симмс Крис

Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.

Возможно, убийца — врач?

Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?

Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.

Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация. Информация, которая способна вывести его на преступника, но может стоить свидетельнице жизни…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Донна посмотрела на нее настороженно.

— А какого возраста?

— Молодая. Не старше двадцати.

Донна вздохнула с явным облегчением и, раскрыв ящик стола, предложила ей бутылку бренди.

— Нет, никакой похожей девушки я тут не замечала. Хотите глоточек?

Янтарная жидкость колыхнулась в бутылке, и Фиона почувствовала, как мышцы гортани напряглись в предчувствии тепла. Однако выпив немного, она уже не сможет остановиться… Сглотнув, она отрицательно покачала головой.

— Спасибо. Мне еще домой ехать.

Она отвернулась и только услышала, что Донна подлила бренди в свою чашку. Потом раздался глухой стук — бутылку убрали в ящик.

— А почему вам так важно найти эту Алексию? Может, ее вообще не существует.

Фиона не отрываясь смотрела на кончик большого пальца, который воткнула в ладонь, как бы проверяя себя на прочность.

— Мне не все равно, что с бедной девочкой.

— Мне тоже. Вопрос в том, как далеко вы готовы зайти. Думаю, лучше оставить эту затею. Дело может для вас плохо кончиться.

Фиона по-прежнему не сводила глаз с ладони; когда она наконец заговорила, ее голос прозвучал глухо.

— У меня была дочь, Эмили. Она умерла. — Ноготь прошелся по подушечкам всех пальцев по очереди. — Я потеряла ее, потому что не пришла ей на помощь.

— Что случилось? — прошептала Донна.

— Джефф, мой муж, набросился на меня — в первый раз. Пришел с работы раньше обычного, пьяный, а я сделала что-то такое, что его взбесило. Уж и не помню, что именно. Он повернулся и ударил меня в живот, без всякого предупреждения. Удар был такой силы, что, падая, я повалила на себя кухонный стол. Эмили все это видела. Джефф не закрыл входную дверь, и она выбежала на улицу, крича «бо-бо». Ей было четыре года, и она так звала врача. — Слезы хлынули у Фионы из глаз. — У меня перехватило дыхание. Я не могла подняться, я просто лежала, хватая ртом воздух. А там была машина. Я слышала, как взвизгнули шины.

Она подавила стон, не в силах сказать про последовавший затем звук удара металла обо что-то мягкое.

Донна поставила чашку и взяла руку Фионы в свою.

— Вы ведь не вините себя в том, что случилось?

— Я стараюсь, но у меня плохо получается. После… происшествия все разладилось. Ты на мгновение теряешь контроль, и вся твоя жизнь идет прахом. Я видела, как чувство вины поедает Джеффа изнутри. В конце концов я его простила в надежде спасти остатки чувств. Я старалась наладить нашу жизнь, ведь он был моим мужем и я по-прежнему его любила. Но чем больше я ему прощала, тем дальше друг от друга мы становились. А потом, лет пять назад, он снова меня ударил. И знаете, — она грустно улыбнулась, — после этого он единственный раз проявил ко мне хоть какие-нибудь нежные чувства.

Донна сжала ее руку.

— Не тратьте попусту время. Дело не в вас. Он один всему виной, а не вы.

Фиона кивнула:

— Я понимаю. Но у меня не идет из головы звук судорожных хрипов задыхавшейся девушки. Если не считать убийцы, я была последним человеком, кто ее слышал. — Она подняла глаза на Донну. — В этой комнате кто-то был? Вы ведь пустили туда парочку?

Донна отхлебнула из чашки, чтобы избежать прямого взгляда Фионы.

— Да, наверное. В ту ночь было много народу. Люди приходили и уходили, а я была немного сонная после бренди, что мы с вами выпили.

— Но вы помните, как отдавали им ключи? Вы наверняка видели, как они уходили.

— Нет, ключ давно потеряли, да и замок все равно не работает. А если они вышли через пожарный выход, я вполне могла ничего не заметить. И похоже, они вообще туда не заходили, номер после них был в безупречном состоянии. Я там не убиралась.

— Он сам там убрался. Я слышала, как он возился, когда звуки борьбы стихли.

— Да кто его знает, что там случилось. — Донна сделала большой глоток.

Фиона почувствовала, что глоток бренди не помешал бы сейчас и ей самой.

— Мне пора. Я только хотела сказать, что очень благодарна за вашу помощь в ту ночь. Мы ведь по-прежнему друзья?

Донна улыбнулась:

— Конечно, друзья. Только давайте я вас поселю на втором этаже. Там никого не бывает.

Фиона поднялась.

— У меня теперь свое жилье. Конечно, не бог весть что, но я буду рада, если вы как-нибудь заглянете в гости.

Донна выглядела польщенной.

— С удовольствием. Так, значит, вы съехали от Хейзел… А что ваш муж?

— Теперь это дело прошлое. Ему меня не найти. Я забрала из дома все, что мне нужно.

— Замечательно. Я очень рада.

Донна потянулась за сумочкой и достала записную книжку.

— Я просто заново родилась, — сказала Фиона перед тем, как продиктовать свой адрес и номер телефона. — Так я жду вашего звонка?

Донна закрыла книжку.

— Конечно.

Фиона возила пылесосом по маленькому потертому коврику. Наконец выключила его и оглядела комнатку. Уборка была закончена, однако в душе поднялось какое-то смутное беспокойство. Образ Алексии никак не шел из головы. Она просто обязана что-то предпринять!

Фиона посмотрела на часы. Без четверти девять. Много ли девушек сейчас на Миншулл-стрит? Скорее всего нет. Ее взгляд снова остановился на чемодане. Бутылка джина, словно маяк, посылала сигналы, которым Фиона больше не могла противиться.

— Ладно, только капельку. Видит Бог, иначе я просто умру, — тихо сказала она себе, чувствуя огромное облегчение от того, что решение принято.

Бутылка звякнула, и джин с бульканьем полился в стакан. Фиона подождала, пока уровень не поднимется на два пальца, и лишь тогда поставила бутылку. Долив стакан до краев тоником, она начала отхлебывать мелкими глоточками, потом не выдержала и допила одним глотком.

Сразу же стало легче. Так… Что же надеть? Особо наряжаться не стоит, это точно. Она выбрала мешковатую кофту и простые брюки, а потом, осушив еще один стакан, отправилась в душ на втором этаже.

Поезд подъехал к Пиккадилли, и Фиона медленно прошла по перрону, прокручивая в голове, что будет говорить. Выйдя из здания вокзала, она кинула взгляд на идущую под гору дорогу, которая вела к центру города. Прямо перед ней была гостиница «Молмейсон», но Фиона знала, что всего в нескольких кварталах отсюда существует другой мир, прячущийся в тени. Она выбралась из потока людей, движущегося по направлению к ярким огням Пиккадилли-Гарденс, свернула в темный переулок и оказалась на почти пустой парковке.

Донесся грохот поезда, выезжающего из туннеля под станцией Пиккадилли. В этом шуме слышалось отчаяние, отозвавшееся гулким эхом в ночном воздухе. Через несколько секунд поезд возник из-за поворота. Стиснутые в металлической колее колеса протестующе стонали и визжали. В ярко освещенных вагонах сидели пассажиры с безразличными лицами. Поезд промчался мимо.

Идя через парковку, Фиона присматривалась к темным промежуткам между деревьями, высаженными вдоль противоположной стороны Миншулл-стрит, и заметила одинокую женскую фигуру.

Внезапно все приготовленные слова вылетели из головы. Она прошла мимо женщины и неожиданно для себя направилась в сторону Портленд-стрит. Выйдя на оживленную улицу, Фиона осмотрелась. Справа от нее был ярко освещенный бар, и она вошла внутрь.

Двойная порция джина исчезла за несколько глотков. Она заглянула в сумочку. Нет, цены в центре города сейчас ей явно не по карману, особенно после трат на необходимые вещи для дома. Уже поднимаясь с табурета, Фиона едва не врезалась в мужчину, который остановился рядом с ней, держа в руке пятидесятифунтовую банкноту. На вид ему было около пятидесяти: редеющие волосы, но живые веселые глаза.

— Ой, извините…

— Повторим? — спросил он, кивнув на ее пустой стакан.

Вот уже много лет никто, кроме мужа, не предлагал ее угостить.

— Чему вы удивляетесь? — Он постучал по карточке меню на стойке, которую она прежде не замечала. «Четверг — вечер знакомств. Шампанское в полцены».

Улыбка мужчины открыла ряд ровных белых зубов; один клык слегка сколот.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название