Скандинавский детектив. Сборник
Скандинавский детектив. Сборник читать книгу онлайн
Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я не ошибся, — пояснил Арне. — Инга Мари собиралась нас заложить.
— Откуда ты знаешь?
— Я вчера в городе ее перехватил. Нетрудно было выжать и все остальное.
— Где она сейчас?
— На том свете.
— Я тебе не верю.
Арне как-то сразу растерял все преимущество и снова стал обороняться.
— А для чего мне врать?
— Значит, ты ее убил?
— Да.
— И как это случилось?
Арне сразу сделалось нехорошо. Он сглатывал слюну, пот выступил на лбу.
— Я спрашиваю, как это случилось.
— Я ее задушил.
— Где?
— В машине.
— В машине? — повторил Боссе. — А где она тогда стояла?
— На узкой боковой дороге между Мерсте и Сигтуна. Там, где свалка.
— А зачем ты туда поехал? Ведь это далеко.
— Я ей сказал: отъедем в сторонку, мне жутко приспичило. Она ничего не заподозрила.
— И ты ее задушил… А как?
— Руками, разумеется, а потом забил ей в глотку ее собственные трусики.
— И что потом с ней сделал?
— Отволок в лес. Содрал немного мха, прикрыл ее и набросал валежника.
— Где там рос мох?
— На земле, разумеется.
— Но почему ты вдруг решил ее прикончить? Разве не ясно, что лучше было привезти ее сюда и вправить мозги?
— Она собралась заложить нас! — Голос Арне сорвался на крик.
— Тихо! — прикрикнул Боссе. — Что случилось, то случилось. Ты что, не понимаешь, что ее напарница начнет что-нибудь подозревать?
— Не думаю. Я ее предупредил, что Инги Мари неделю не будет. Она даже обрадовалась. Для нее это значит большие заработки.
Боссе сменил тему.
— Видел сегодняшний «Экспрессен»?
— Да. Но ты о чем?
— Какой-то идиот снова предлагает сто тысяч тому, кто даст информацию об этих двух. — Он кивнул в сторону запертой двери.
— А, видел. Теперь уже больше — сто пятьдесят. Большие деньги.
— Вот именно. Во всяком случае ночью я отправляюсь в город с письмом для Сундлина. Ты останешься здесь.
— Будет сделано.
— И помни: оставь девушку в покое. Она не стоит дополнительного риска. Заруби это себе на носу.
— Да-да, — нетерпеливо отмахнулся Арне. — Не собираюсь я ее насиловать.
— Надеюсь. Через пару дней все устроится, если, разумеется, не найдут Ингу Мари. Не знаешь, у нее есть родственники?
— Двухлетний сын. Но его кто-то усыновил и наверняка только рад, что она не показывается. Родителей ее уже нет в живых.
— А еще?
— Старшая сестра живет в Мальме и много лет ее не видела.
— Откуда ты все знаешь?
— Инга Мари мне рассказала, когда мы познакомились.
— Трудно было ее убить?
Отвечая на небрежно заданный вопрос, Арне был на грани истерики.
— Может, хватит? Я ведь тебе все уже рассказал.
— Совсем не все. Я спрашиваю, трудно было ее задушить?
Арне закрыл глаза.
— Я сдавил ей горло, когда лежал на ней. Она не сопротивлялась, просто не успела.
— А ты нашел бы то место, где спрятал труп?
— Ясно, нашел бы, но я не собираюсь туда ехать.
— Понимаю.
Весь этот разговор шел вполголоса, и Анни ничего не слышала. Они же слышали скрип кровати, когда она ворочалась, шум деревьев за окнами и стук дождя по стеклам.
— Если ее найдут, тебе конец. Полиция ведь знает про вас с ней…
— У нее никогда не было проблем с полицией, — заверил Арне. — Это я точно знаю.
— Полиция знает обо всех борделях, это они всегда пронюхают. Так что я тебе желаю, чтобы ее никогда не нашли. Будем надеяться.
— Я тебе говорю, можешь не беспокоиться.
— Это не мне нужно беспокоиться, а тебе. Не забудь, что никто не сможет связать меня с тобой и Ингой Мари. Никто нас вместе даже не видел. Ты же никому не разболтал?
— Я что, с ума сошел?
— Ну, я только пошутил.
На улице хлестал ливень. Крупные капли стучали по стеклам. Выл ветер. Боссе встал, натянул ветровку и застегнул молнию.
— Давай письмо, я поехал. И не забудь, что я тебе сказал о девушке за стеной.
Арне подал ему обычный белый конверт, заклеенный, но Боссе тут же вскрыл его и прочитал письмо. Потом достал из кухонного шкафа новый конверт.
— Ну пока, — бросил он. — Через пару часов вернусь.
Хозяину магазина игрушек давно так крепко не спалось. Проснулся он только около восьми, оделся и отправился завтракать в соседнее кафе. Приятно было спокойно почитать газету.
Вначале он бегло пролистал страницы. По-прежнему преобладала тема похищения, но видно было, что журналистам уже не хватает материала. Большинство статей пережевывало вчерашнюю "информацию.
Позавтракав, Энберг поехал в магазин. Наплыва клиентов не было, но кое-кто пришел и кое-что купил. Так что он с удовольствием отметил, что за день ничего не потерял. Ему прекрасно было известно, каким должен быть оборот, чтобы его стояние за прилавком хоть как-то окупалось. Хотя, разумеется, жалованья сам себе он не платил.
Магазин Энберг унаследовал от родителей. От них достался и круг клиентов. Собственно, такой маленький магазинчик не окупался, но столько лет он как-то продержался…
Разумеется, теперь, без денег жены, ему придется гораздо труднее. Астрид была весьма состоятельна, хотя и не из богачей.
Энберг тяжело вздохнул, думая о годах, проведенных с Астрид. Пару раз за день он пытался взгрустнуть, но как-то не получалось: он попросту был слишком рад, что теперь сможет жить самостоятельно.
В час Энберг запер магазин — ведь была суббота. Нужно было еще успеть в винный магазин, но он об этом забыл. Надел светлый поплиновый плащ и с зонтиком в руках неторопливо зашагал по Свеавеген.
Поначалу он лениво разглядывал витрины, потом осмелел и сел в автобус, шедший на Кунгсхольмен. И через каких-то десять минут уже выходил у ратуши, импозантного здания, походившего на средневековый замок.
Много, очень много лет он не был в этих краях. Так давно это было, что тогда криминальная полиция помещалась на Бергсгатан; он думал, что она и сейчас еще там. Но там теперь работали окружные суды: разводили, судили за вождение машин в нетрезвом виде или штрафовали за нарушение правил движения.
Энберг спросил охранника, и тот пояснил ему, что криминальная полиция теперь размещается в новом здании на Кунгсхольмсгатан. Это если дело не касается наркотиков, а если да, то нужно ехать на Вастберга.
— Нет, тут дело не в наркотиках, — отмахнулся Энберг.
— И не в пожаре? Потому что пожарная комиссия тоже на Вастберга.
— Нет, и не в пожаре дело.
Энберг прошел мимо комендатуры полиции, возле которой стояло множество патрульных машин. Двое полицейских как раз подъехали в своем черно-белом автомобиле, выволокли в стельку пьяного парня, который беспомощно размахивал руками, схватили его под руки и втолкнули в двери. Движения у них был отработаны до автоматизма — явно такие операции повторялись много раз за день.
Энберг проскользнул в большой холл, где сидел охранник в зеленом мундире. Торговец любезно приподнял шляпу и изложил свое дело.
— Я хотел бы видеть кого-нибудь, кто занимается похищениями.
— Хотите дать информацию?
— Да, вот именно.
Охранник объяснил ему, куда идти. Потом поднял трубку и набрал внутренний номер. Энберг услышал чей-то голос.
— К вам еще один, — буркнул дежурный.
— Много народу хочет помочь в поисках?
— Можно сказать, немало, — ответил охранник и погрузился в чтение «Актуалитет».
Энберг, несколько сбитый с толку замечанием охранника, поднялся по лестнице и зашагал в указанную сторону. Ему без труда удалось добраться до места назначения. Маленькая приемная, четыре кресла. Три уже заняты двумя женщинами и одним мужчиной. У одной из женщин, средних лет, с могучим бюстом, на макушке сидела совершенно безумная шляпка. Другая, чуть моложе, с кислой миной держала на коленях какую-то допотопную сумочку. Мужчина, примерно ровесник Энберга, читал журнал «Шведская полиция». На обложке красовался полицейский с оскалившейся огромной овчаркой.