Крах чорних гномiв
Крах чорних гномiв читать книгу онлайн
“Крах чорних гномів” — друга книга пригодницького роману “Ювелір з вулиці Капуцинів”.
Групенфюрер СС фон Вайганг, довірена особа Гіммлера, виконує у Дрездені секретне доручення Управління імперської безпеки. До його резиденції не може проникнути жодна стороння особа. Це вдається зробити лише радянському розвідникові Петрові Кирилюку, який діє під виглядом німецького комерсанта Карла Кремера. Гестапо натрапляє на слід Кремера, але розвідникові вдається уникнути переслідування. За дорученням фон Вайганга він встановлює в Швейцарії контакти з материм американським шпигуном Хокінсом…
Це — книга про мужність радянської людини, яка не шкодує життя в ім’я перемоги над ворогом.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Зараз ви подзвоните фон Вайгангові. Скажете, що нарешті зустрілися зі мною, та невідкладні справи вимагають, аби ми з вами разом негайно виїхали до міста. Потім ми вийдемо з будинку і справді поїдемо до міста.
Ювелір трохи опанував себе. Сказав з неприхованою іронією:
— Ви хочете, аби я став для вас зручною ширмою. А коли мине небезпека, розправитесь зі мною…
Карл зсунув брови.
— Якщо ви зробите те, що мені потрібно, гарантую вам життя, — пообіцяв. — Зрештою, в мене нема вибору. Я стрілятиму в вас за найменшої спроби сфальшивити, а стріляю я добре. Поки зрозуміють, що до чого, я завжди встигну втекти.
Ювелір різко повернувся в кріслі, і Карл підняв пістолет.
— Я не жартую, пане Кремере! — мовив жорстко. — І стрілятиму без попередження.
Старий пожовтів.
— У нас нерівні умови гри, — проскрипів. — Я вимушений підкоритись.
— Ви завжди були розсудливою людиною, — повеселішав Карл. — Я відчув це, укладаючи з вами першу угоду.
— Тепер ви відігрались за все, — пробуркотів ювелір. — Але ж, — схопився за голову, — так обвести мене навколо пальця!
— Не треба емоцій! — зупинив його Карл. — Ви непогано заробили на мені, і це достатня компенсація.
Старий подивився на нього з повагою.
— А ви розумна людина, — сказав, — і якщо б у мене справді був такий племінник…
— Знову емоції, — поморщився Карл. — Це вам не личить. Ви зрозуміли, що треба сказати фон Вайгангові?
Старий кивнув. Карл зняв рурку, подав ювелірові.
— Тільки без ексцесів, — підняв пістолет. — Без натяків, і голос повинен звучати природно.
— Мені ще хочеться трохи пожити, — взяв рурку старий. — Але ж ви не заподієте мені нічого?
— Я дав слово!
— Що — слово? Я не дам нікому під слово жодної марки… — опустив куточки губ ювелір. — Але я вимушений вірити вам. Номер?
Він крутив диск, а Карл стояв над ним і думав, що варто старому сказати два не тих слова…
Карл знав — він стрілятиме. Стрілятиме без жалю, так само, як без жалю виказав би його Ганс Кремер, бодай була б хоч найменша можливість.
— Це ти, Зігфріде? — проскрипів ювелір у рурку. Карл уперше в житті відчув, як зблідли в нього щоки.
Ступив на крок убік, аби бачити обличчя старого. Той зрозумів це по-своєму і заспокоююче помахав рукою.
— Нарешті я побачив цього шибайголову Карла! Так, так, я не впізнав його. Відношу цю приємну зміну за рахунок твого впливу.
Видно, фон Вайганг заперечив, бо старий продовжував наполегливо:
— І не кажи, ніколи в житті не повірю тобі… — глянув на Карла запитально, наче чекав на його схвалення. Карл нічим не виказав свого хвилювання: стояв, спершись на спинку крісла, і не зводив пістолета з старого.
— Характер у нього, виявляється, є, — продовжував ювелір, — а без характеру в нашій справі все одно, що без розуму. Ти дотримуєшся такої ж думки? Чудово… Я поїду зараз з Карлом до міста… Є одна справа… Обідати? — підвів очі на Карла. Той заперечливо похитав головою. — Ні, не чекайте на нас, ми можемо затриматись. Щасливо!
Поклав рурку, дістав хусточку, обтер чоло.
— Ви задоволені?
Карл засунув руку з пістолетом у кишеню піджака.
— Стрілятиму не виймаючи, — сказав замість відповіді. — Ваше пальто у вестибюлі?
Двері вітальні на другому поверсі були відчинені, і Карл побачив фрау Ірму. Проминути її було б неввічливо. Карл здалеку вклонився.
— Ми з дядечком, — непомітно підштовхнув Ганса Кремера, — до міста…
Ювелір зробив рух, наче збирався підійти до фрау Ірми.
— Стоп, — прошипів Карл, — ще крок…
Ганс Кремер люб’язно помахав у повітрі рукою.
— Справи, все справи! — мовив і повернув до сходів. Карл поспішив за ним.
Вєтров завів мотор, і Карл указав старому на заднє сидіння.
— У місто? — запитав Юрій.
— Не треба…
Машина рвонула, Ганс Кремер злякався.
— Куди ви мене везете?
— Не хвилюйтесь, я додержу свого слова, — заспокоїв його Карл. — Швидше, Юрку, і зверни куди-небудь, треба поговорити.
Довго не довелося чекати — почався ліс, і Юрій з’їхав на путівець у молодому сосняку.
— З машини не виходити! — наказав Карл ювелірові, виразно підкинувши на долоні пістолет.
— Ну й ну! — тільки й мовив Вєтров, дізнавшись, у чому справа. — Але ж коли старий не повернеться…
— Він протелефонує. Вибачиться і пояснить, що справи вимагають негайного від’їзду.
Юрій покрутив головою:
— Не подобається мені…
— У тебе є кращий варіант?
— І варіанта нема…
Карл розсердився:
— А думаєш, мені подобається? Трохи воно того… Але ж ювелір з дивацтвами, і всі знають це. Єдина заковика — як його ізолювати?
— Був би це якийсь есесівець, я б його швидко ізолював! — підняв кулак Вєтров.
— Я дав слово… — почав Карл.
Юрій раптом розізлився:
— Ти дав слово! А якщо б не давав? У кого ж рука на старого підніметься? Хоч і гад він — не сумніваюсь, викаже тебе першої зручної хвилини, — але я не кат і катів у групі не тримаю!
— Отже, закриваємо контору Карла Кремера?
— Ти що! — жахнувся Вєтров.
— А як з ювеліром?
Вєтров пошкрябав потилицю. Це було так по-російськи, так неприродно для людини, яка розмовляла німецькою, що, не дивлячись на серйозність ситуації, Карл не зміг приховати усмішку.
— Весело тобі! — підвищив голос Вєтров, та, схаменувшись, сам затулив собі рота долонею. Ще раз поліз до потилиці. — На кілька днів я його влаштую… — мовив нерішуче. — Небезпечно, але не бачу іншого виходу. Є в мене одна людина — живе в горах, у Чехословаччині. Окремий будиночок у лісі. Я там Гібіша пристроїв. Цей, правда, пручатиметься, та, — докінчив рішуче, — я до нього Свідрака прикомандирую — не писне!
— А потім? — засумнівався Карл. Раптом почав швидко, наче виправдовуючись: — Я не боюсь за себе, але ж, розумієш, не можна бути спокійним, коли дамоклів меч висить над тобою!
— Міг би й не пояснювати, — буркнув Вєтров ображено.
— Та я не виправдовуюсь.
Юрій примружився.
— Сьогодні зв’яжемося з Центром і порадимось… Якось воно влаштується… До речі, ти не знаєш сина Ульмана?
— Ні.
— Штеккер його рекомендує.
— Штеккер — людина серйозна. І от що, перед відправкою нехай старий шкарбан напише фон Вайгангові листа. Мовляв, так і так, пробачаюсь, та справи… Не захотів випустити з рук партію коштовностей. Неодмінно скоро приїду тощо. Уважно прочитай сам листа, цей Кремер — досвідчений лис і може щось відчебучити. Лист повинен бути з Берліна днів через чотири, краще навіть — три.
— Розумію, — кивнув Вєтров. — Тепер назад. Заскочимо за Свідраком, тебе викинемо, а нам ще їхати…
— Найперше — телефон!
— На околиці є будка. Місце безлюдне.
— Вам доведеться ще раз порозмовляти з фон Вайгангом, — мовив Карл, зайнявши місце поруч з ювеліром. — Повідомите, що виїжджаєте берлінським експресом о шістнадцятій сорок дві і вже не зможете заїхати додому. Велика партія коштовностей, яку можуть вирвати з-під носа. Речі я вам доставлю.
— Що ви збираєтесь робити зі мною? — Старий забився в куток машини і дивився зацькованим вовком. — Я не дзвонитиму, поки не одержу мінімальних гарантій…
— По-моєму, ми вже обговорили це питання, — спокійно відрізав Карл. — Вам будуть забезпечені всі умови до кінця війни. А вона, смію вас запевнити, недовго триватиме. Ви подзвоните групенфюреру або…
— Я зрозумів вас, — швидко погодився Кремер. — І покладаю надії на вашу шляхетність.
— Поїхали, — доторкнувся Карл до плеча Вєтрова.
Хоч Горст і вийшов з дому раніше, аніж Вернер, Зайберт уже був у місті, коли молодий Ульман лише під’їжджав до Дрездена. Сидів у кабінеті наступника Ерлера — оберштурмбанфюрера з хитрими, пронизливими очима, що крилися за опуклими скельцями окулярів.
Оберштурмбанфюрер налив у келих тягучої, запашної рідини, присунув сифон з газованою водою.
— Мавр зробив свою справу, — розсміявся, — мавр може відпочити. Пийте цей ром, унтерштурмфюрер, і ні про що не думайте. Чудовий ром, мені прислав три пляшки товариш з Мюнхена. По-моєму, ще з довоєнних запасів.