Вариант для криминала (СИ)
Вариант для криминала (СИ) читать книгу онлайн
В жизни главного героя было все – и любовь, изуродованная культом личности, и гениальность ученого, запертая в тюрьме государственного масштаба, и семья, претендующая на безбедное существование, и творчество, ограниченное политическими репрессиями, словом… было все, кроме… счастья. Обычного Человеческого Счастья. И все же было то, чего невозможно отнять: у Любви – яркая, сильная любовь, хоть и обреченная; у Творчества – надежда на Свободное будущее…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
это не понравилось, он возмущено вскрикнул:
– Ты что, придурок? На меня наводишь пушку?!
– Иди, Ганс, у него ничего нет, – оправдываясь, сказал телохранитель, но оружия не
отвел. В то же время из-за игрового столика встал во весь рост полицейский. В одной руке
он держал пистолет, в другой над головой – полицейский значок.
– Пат, у тебя что, мозги не на месте? Ты же видишь, я ее держу. Опусти пушку! –
взвизгнул Ганс и, заметив краем глаза полицейского, слегка кивнул головой Пату в его
сторону.
– Полиция! Бросай оружие! – крикнул полицейский.
Пат резко выбросил руку с пистолетом в сторону полицейского и выстрелил.
Полицейский осунулся, обхватил колено и опустился на пол. Револьвер упал к его ногам.
– Не оборачивайся, – спокойно предупредил Арчер Ганса, – единственное, на что у тебя
осталось, это держать свой вонючий глушитель. Остальное ты еще успеешь. Теперь
слушай внимательно. Не поворачивай голову! – резко выкрикнул он, заметив невольное
движение Ганса. – Это не Мона. Это Лиза. Верно определил Пат – ты недоумок. Что
теперь будешь делать? Ладно. Помогу. Ты проверил свои карманы – что у тебя там? Не
знаешь? Правильно, не знаешь. Там игрушка. Похожая на ту, что ты мне подбросил
прошлый раз. Только моя превратит тебя в кучу дерьма, если я случайно нажму на кнопку
у себя в кармане. Не веришь? Хорошо. Разрешаю пощупать. Только осторожно, это тебе не
женщина! Я могу приревновать и случайно нажать кнопку. Лизе ничего не будет. Правда,
забросает твоим дерьмом… Ничего отмоется.
– Несчастный йог! За кого ты меня принимаешь? – возмутился Ганс и медленно
пощупал свой карман.
Его лицо вначале замерло, затем преобразилось в признательную грустную улыбку.
– Вот видишь, – отметил Арчер, – а своего шефа ты знаешь – за ошибку по головке не
погладит. Но Ганс! Ситуацию можно исправить, если все это прямо сейчас бросить и уйти.
Хотя твой друг, Пат, другого мнения. Он только что на глазах у всех уже заработал себе
срок. А ты еще нет. Ему теперь все равно. Он и тебя пришьет. Не так ли? Вот и стой, пока
73
твой дружок не бросит оружие к моим ногам, а я не возьму твой ствол. Сообразил?
Попытаетесь кто-нибудь из вас выстрелить – нажму на кнопку. Устраивает?
– О`кей, о`кей, – рука Ганса с пистолетом изменила направление в сторону Пата.
– Сообразительный мальчик, – довольно произнес Арчер.
*
Бармен напряженно замер у стойки. Джон мысленно прокручивал сценарий ожидаемых
действий, внимательно прислушивался к голосам.
– Ну и тупой же ты, Ганс! – голос прозвучал близко за дверью у стены.
Джон оценивал расстояние.
– Да мне наплевать на него, – распинался Пат, – он блефует, твой йог. А тебе, идиоту,
напоследок вот что скажу. Я не разборчивый. Любому из нас шеф гарантировал баки,
какие нам не снились. Значит, шеф не дурак: выходит у нас с тобой намечен конкурс –
либо я, либо ты, – смеясь, злорадно подытожил Пат и в ту же секунду Джон услышал
характерное движение и шорох одежды. Он увидел, как рука Ганса с револьвером
дрогнула, повернула в сторону Пата, и понял, что цель теперь будет иной. В голове Джона
что-то сработало, и неожиданно для себя он толкнул дверь. Падая и переворачиваясь на
полу, он уже открыл огонь.
Почти одновременно последовало два ответных выстрела. Одна из пуль, дернула
штанину брюк Джона, прошила ткань. Человек у стены замер и медленно, собирая в
складки куртку на спине, осел на пол. В то же мгновение Арчер ударом ноги выбил из
руки Ганса оружие. Но револьвер все же выстрелил и полетел в сторону толпы. Лиза,
вскрикнув, опустилась на пол. Люди бросились к выходу, толкая друг друга.
Джон поднялся, вызвал скорую помощь и оперативников.
Арчер сидел на полу, держал на руках Лизу и что-то шептал ей на ухо. По ее левому
предплечью и руке стекала, извиваясь, кровяная змейка. Лиза пошевелила ослабевшей
рукой, обняла Арчера, молча, как ребенок, прижалась к нему. Джон присел рядом,
осмотрел рану. Рана была сквозная. Он развязал поясок на юбке девушки, перетянул им
руку выше раны.
– Арчер, все будет хорошо, – сказал он, заметив у парня на глазах слезы.
И тут Джон понял:
– Кто она? – тихо спросил Джон.
– Я же говорил – это моя Лиза, мистер Конрад. Она будет жить, сэр? Будет? – как-то
неосмысленно и не по-взрослому спрашивал Арчер.
– Арчер, я вызвал машину, не волнуйся, – сказал инспектор, ободряющее пожав парню
плечо. «Ему, наверное, и восемнадцати нет», – подумал он. – С Лизой все будет
благополучно. Даю тебе слово.
– Спасибо, мистер, – Арчер обвел окружающих пустым взглядом.
Девушки укладывали Лизу на цветное покрывало. В стороне, ни во что не вмешиваясь,
сложив руки на груди, стоял Бассетт.
– Арчер, где Мона? – наконец спросил Джон.
– Она с мистером Майклом. Он увез ее к себе. А что с этим? – Арчер кивком головы
показал на полицейского, сидящего на полу. Ему оказывали помощь двое мужчин из
команды Бассетта.
– Будет жить, – оптимистично ответил Джон, – что собираешься делать, Арчер? –
спросил Джон, словно Арчер ему, по меньшей мере, коллега. – Ты можешь прямо сейчас, –
он кивнул в сторону Лизы, – поехать со мной к Майклу.
– Да, сэр, – ответил Арчер, растерянно глядя в сторону девушек, уносящих на
покрывале Лизу.
Джон слегка подтолкнул Арчера в спину:
74
– Пойди к ней. Скоро прибудет машина. Все нормально, напарник. Ты мне должен
верить.
– Я верю, сэр…
Арчер постепенно обретал бодрость и устойчивость на ногах.
Один из охранников принес подобранный в углу зала пистолет с глушителем. Владелец
его сидел на стуле в наручниках, опустив голову, тупо смотрел на свои нервно
вздрагивающие кеды. Джон осторожно двумя пальцами взял револьвер и положил в
целлофановый пакет.
– Арчер, возьми другой, – он кивнул на пистолет, валявшийся у ног убитого
телохранителя, – и обоймы у него в карманах. Они тебе пригодятся. И пошли, дружище.
Пошли. Нас ждут неотложные дела с главным актером нашего спектакля по Майклу!
– О`кей, сэр. Я сейчас, – он бросился вслед девушкам, еще не успевшим зайти с Лизой в
ее номер, остановил их, опустился на колени, обнял, целуя Лизу. Она обвила его шею
слабой рукой. И потом, разняв руки, неотрывно смотрела ему вслед, когда он уходил.
Джон и Арчер вышли к машине.
Наступала отрезвляющая ночь. Легкий ветерок с океана надувал в лицо приятной
прохладой.
Родственность душ
На скорости они пронеслись мимо машины Джона. Мона-Лиза придвинулась к
стеклу и схватила Майкла за руку:
– Это полиция!
– Хорошо. Сделаем вот что, – он обернулся к полицейскому на заднем сидении, – вы
лучше возвращайтесь в поддержку ребятам, мы справимся сами.
Майкл остановил машину и выпустил полицейского.
– И даже знаю, кто это, – добавил он к тому, что сказала Мона-Лиза.
Мона с любопытством посмотрела на Майкла.
– Это мой друг, Мона-Лиза. Это Джон, инспектор полиции.
– Не называйте меня так, мистер Майкл, – обидчиво сказала Мона.
– Почему?
– Это моя кличка на работе.
– Прошу прощения, мисс.
– Вы такой обходительный…
– Зови меня просто Майкл. Договорились? И потом, я журналист. А журналисты народ
дотошный и нахальный. Ты это знаешь?
– Знаю, Майкл. Но ты не такой.
Майкл возмущенно вскинул руку:
– Откуда ты знаешь, какой я!
– Знаю. Это мои проблемы. Куда мы едем, Майкл? – Мона явно за что-то рассердилась
и не очень церемонилась с собеседником. Это расстроило Майкла. Он подумал, что нужно
немедленно покарать свою профессиональную наглость.
– На Шестнадцатую Северо-западную. Как чувствуешь себя, Мона? – спросил он,