Вариант для криминала (СИ)
Вариант для криминала (СИ) читать книгу онлайн
В жизни главного героя было все – и любовь, изуродованная культом личности, и гениальность ученого, запертая в тюрьме государственного масштаба, и семья, претендующая на безбедное существование, и творчество, ограниченное политическими репрессиями, словом… было все, кроме… счастья. Обычного Человеческого Счастья. И все же было то, чего невозможно отнять: у Любви – яркая, сильная любовь, хоть и обреченная; у Творчества – надежда на Свободное будущее…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Может с этим нужно смириться? – Майкл сочувствующе посмотрел на Джона.
– Я не хочу этому верить. В лучшем случае Мона, как и я, оказалась в дерьме. Мне –
служебное разбирательство, ей – подозрение или соучастие в убийстве. У меня
ограниченный срок расследования, Майкл. Шеф уже предупредил. Раньше времени ему на
глаза показываться нельзя. Сведения тоже придется подать с задержкой. Ситуация не
позволяет мне подключить других официальных лиц. А тут еще эта записка!
– Успокойся, Джон. Эта записка подождет, – сказал Майкл.
– Согласен, подождет. Тогда, если не возражаешь, займемся ее автором, – сказал Джон,
будто все решал Майкл.
Джон расплатился с барменом, и они вошли в игорный зал.
Здесь, как и должно, оживленно, сосредоточенно, праздно. На небольшой сцене под
томную сексуальную мелодию выкручивает пируэт танцовщица. Цветомузыкальные
прожекторы неожиданно изменяют цвет наряда исполнительницы.
Их встретил работник клуба в голубом форменном костюме с черными окантовками на
лацканах и манжетах.
– Господа?
– Нам твоего хозяина, дружок.
– Прошу за мной, господа, – пригласил работник элегантным жестом.
Они прошли через зал по служебному проходу на второй этаж в гостиную, а скорее,
офис с широкими окнами, тремя мягкими креслами, большого размера журнальным
27
столом, несколькими расставленными в разных местах стульями, в углах и посередине
бочками в полуметровую высоту с экзотическими растениями, рабочим столом. Свет
уходящего дня приглушенно проникал сквозь жалюзи. Прохладно. За столом в
комфортабельном кресле покоился не в меру упитанный человек. Его добродушное с
маленькими глазками лицо светилось улыбкой. Он привстал навстречу гостям:
– Рад вашему приходу, господа. Присаживайтесь, – тонким женским голосом
проговорил Бассетт, – коньяк, Сайдакар*, кофе?
– Можно коньяк, – Джон разместился в кресле, взял сигару из коробки лежащей на
столе.
Майкл сел рядом. Бассетт незаметно кивнул молодому человеку, стоящему у входа.
Тот вышел и сразу же на его месте появился второй, ни одеждой, ни внешностью не
отличающийся от первого.
Очень быстро вошел официант с подносом – маленькими стаканчиками коньяка и
бокалами ледяной воды. Бассетт, пристально посмотрев на гостей, спросил:
– Инспектор, чем обязан? Хотя догадываюсь, о чем пойдет речь.
– Вы совершенно правы, Пол. Именно о том, о чем догадываетесь. Меня и моего
коллегу по расследованию интересует ваш бывший работник Клод. Что вы можете сказать
по этому поводу?
– Жаль беднягу. Было бы из-за чего.
– Нет, мистер Бассетт, вы меня не поняли. Я не о самоубийстве. Речь пойдет об
убийстве Клода.
Лицо Пола Бассетта никак не изменилось, чего не ожидал Джон. Наоборот, Пол принял
сообщение с заведомо спокойной реакцией осведомленного человека. Усевшись поудобней
в кресле, он закурил, и некоторое время молча что-то обдумывал. – Что же вы полагаете,
мистер Конрад, мне моя шкура безразлична? – наконец спросил он.
Джон пожал плечами. Такой откровенности независимого общения со стороны Пола он
не предполагал, хотя мог бы встретить и вполне морально оправданный отпор.
– Вы скажете «верно». Так вот, Джон, из уважения к вам и еще по очень личным
причинам я, вместо ответа, помогу вам немаловажным советом, в чем я и сам
заинтересован. А вы взвесьте и поступите правильно. Клод был на редкость гениальным
работником. Таких просто редко встретишь. Нет, не в том смысле, что был слишком
исполнительным и честным крупье. Вы же понимаете, с какой тщательностью мы
подбираем людей на работу, связанную с непосредственными деньгами на столе. Так вот,
Клод был гениальным по природе. Его феномен заключался в способности
притормаживать вращение диска рулетки, не прикасаясь ни к чему. Рабочие места
контролируются видеокамерами, я их вижу здесь, – Бассетт протянул руку к столу и тут же
стоящий на крышке экран монитора повернулся к зрителям. На растре появилось
изображение игорного зала, автоматически переключаясь, то на один, то на другой объект
с определенной паузой. – Клод об этом знал. И не использовал свою возможность утаить
деньги. Но его погубила профессиональная страсть. Несколько крупных сумм он, таким
образом, оставил нашей казне. Не скрою, я был восхищен им, и даже в глубине души
благодарен ему. В то время наши дела шли плохо. Межрегиональный контроль,
безусловно, при всей своей старательности не смог бы уличить его в афере. Да и этих
фактов было за все короткое время, какое он у нас проработал, три, не более.
Единственный свидетель – это моя видеотехника. На замедленном прокручивании четко
просматривается реакция торможения диска на заинтересованном знаке. Я понимал, что
это плохо кончится и в тот роковой вечер, когда к его столу подошел очень богатый клиент,
я решил спуститься к нему в зал еще до начала игры, чтобы отозвать его на откровенный
разговор. Но не успел. С микрофона я услышал вот что, – Бассетт нажал кнопку на пульте
управления, и в пространстве прозвучали голоса смешанные с общим шумом зала: «Клод,
ты считаешь меня младенцем? Нет, это ты младенец против меня, хоть и гениальный. Мне
мой выигрыш, как и проигрыш ничего не стоят, но Ридли и Мейсен другого мнения. Они
28
со своими капиталами раздавят тебя, как клопа, и не оставят в стороне богадельню твоего
жирного папы. Это только из-за одного своего престижа, из-за унижения, которое они
вынесли по твоей вине, когда несколько гнилых миллионов ты вытрусил у них и оставил
своей фирме или положил себе в карман. А точнее – украл. И вообще, зачем тебе все это?
Живи поспокойней. Я тебе предлагаю кучу денег. Их тебе хватит не только до конца твоих
дней, но и твоим потомкам. Соглашайся. Ты пойми, у меня нет другого выбора. Если бы
был, я бы не настаивал – нет, так нет… В общем, выбирай. Либо я тебя заложу, и тогда тебе
крышка в моральном и физическом смысле, либо ты король с деньгами. Сегодня я приду к
тебе домой. Это последний срок. Бай-бай!»
Бассетт запрокинул голову на спинку кресла, задумался.
– Когда это было? – спросил Джон.
– После этого разговора Клод на работу не явился.
– Вы видели лицо этого человека, мистер Бассетт? – спросил Майкл.
– Видел. Но это все, чем могу помочь, – ответил Пол, обращаясь к Джону. – Советую
войти в контакт с кем-нибудь из научного мира. Например, из Международной
Ассоциации Биоэнергетики. Она имеет прямое отношение к способностям Клода.
– Хорошо, Пол. Даже притом, что вы нам рассказали далеко не все, мы очень
благодарны вам, – Джон поднялся, протянул на прощанье руку, – обещаю, наш разговор не
выйдет за пределы этих стен.
– Пожалуйста, Джон. Но когда я почувствую гарантированное спокойствие, сообщу
вовремя. Приходите. И еще, – он показал на молодого парня у дверей, – это Арчер. Он вас
проведет и покажет кое-что.
Они снова оказались в игорном зале.
На сцене под энергичную мелодию танцевала уже другая девушка. Арчер коротким
жестом показал на дальний угол зала за колонну, где не было посетителей, на видеокамеру,
подвешенную под потолком.
– Босс приказал мне остановиться здесь. Видите сцену?
– Видим, и что же? – Джон внимательно посмотрел туда, где танцевала девушка.
– Так вот, она танцевала до того дня, как исчез Клод.
– Кто «она»? – поинтересовался Майкл.
– Этого я вам сказать не могу. Она была любовницей Клода. Она работает, но на сцену
мистер Бассетт выходить ей запретил. Он сохранил ей заработок и сказал, что это
временно, скоро все станет на место, и она снова будет танцевать.
– Она далеко живет? – спросил Майкл, в надежде узнать хоть что-нибудь.