Вариант для криминала (СИ)
Вариант для криминала (СИ) читать книгу онлайн
В жизни главного героя было все – и любовь, изуродованная культом личности, и гениальность ученого, запертая в тюрьме государственного масштаба, и семья, претендующая на безбедное существование, и творчество, ограниченное политическими репрессиями, словом… было все, кроме… счастья. Обычного Человеческого Счастья. И все же было то, чего невозможно отнять: у Любви – яркая, сильная любовь, хоть и обреченная; у Творчества – надежда на Свободное будущее…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Билли, если когда-нибудь ранним утром или поздним вечером тебе придется уходить
от любовницы, то не забудь надеть трусы, о`кей?
– Что ты имеешь в виду? – растерянно спросил Билли.
– А то, что любовницы тоже не берут с собой запасное нательное, если идут к
любовнику. Это раз. Второе – почему Клод покончил не у себя дома, а снял квартиру на
манер интимных уик-эндов? Где логика?
18
– Хорошо. Так чего ты от меня хочешь? У тебя есть все улики, побуждающие
расследование? Так вот, это раз. Теперь второе: в том случае, как сейчас есть, Моне
улыбается служебное. Что же касается тебя… – Гроунд посмотрел на бумажки,
разбросанные у себя на столе, перекатил сигару из одного угла рта в другой, развел
руками, – ну… сам понимаешь, – он взял несколько бумажек двумя пальцами и опустил их
на стол. – Как доложил твой главный убийца по телефону, ты, выходит, вольный или
невольный соучастник событий. Значит, придется разбираться, чего бы не хотелось.
Он выдержал паузу и добавил:
– И еще одна версия не в твою пользу – обычно самоубийцы оставляют возле себя
посмертные послания. Так ведь? Но твой самоубийца несознательный – он молчит.
Гроунд испытующе посмотрел на Джона.
– Мертвецы все молчат, – скромно заметил Джон.
Гроунд развел руками:
– Вот и придется сочетать приятное с полезным. Тебя это устраивает?
– Может быть, – задумчиво проговорил Джон, прислушиваясь в наступившей паузе к
шороху машинки Моны в приемной, – может быть. Поживем, посмотрим, – сказал он и
пошел к выходу.
– Да. Только не рассчитывай на долгую жизнь, Джон. Пойми, дружище, это не от меня
зависит. Надо мной стоят сильнее, как ты догадываешься. В общем, тебя ограничивает
установочный срок расследования. Поэтому не очень затягивай. Скоро на тебя буду давить
не по-дружески.
– Да. Сэр.
– Да, сэр! Куда ты денешься? От себя не уйдешь. Да знаю я тебя, ты бык упрямый!..
Хорошо, действуй. Выгораживай свою Мону. А то мне тут приходится ее депрессию
разбавлять анекдотами.
Джон ушел не такой оптимистичный, каким себе казался несколько минут назад.
Ситуация складывалась, мягко говоря, не беспечная.
Тихо подойдя сзади к Моне, он обнял ее, поцеловал возле уха. Она замерла, оставив в
покое пишущую машинку.
– У тебя все в порядке, как шеф? – спросила она.
– Сегодня дома поговорим. Все обсудим, о`кей?
– Да, Джон!..
– Тогда до встречи.
Он ушел быстро и тут же мысленно включился в работу. Для использования
информации, какая была в наличии, не хватало двух моментов – нужно взять результаты
экспертизы всего, что собрал Форст и заодно прослушать запись анонимного убийцы.
Затем можно поехать на Хибискус-роуд к управляющему. А в промежутках продолжить
раскрутку от настоящего к прошлому.
В отделе расследований Форст сообщил, что в бокале пострадавшего нашли остатки
коньяка с цианистым калием, отпечатки пальцев только Клода, на теле потерпевшего
никаких признаков насилия, никаких свежих следов на предметах. Посторонних вещей,
кроме тех, которыми пользовался пострадавший, не оказалось. У Моны на Вестфлагнер-
стрит никаких, кроме принадлежащих ей отпечатков, не найдено, но экспертиза
разобранного замка и тщательное обследование его сугалей показали следы царапин,
оставленных профессиональной отмычкой. Что же касается дома Клода, там
зафиксированы отпечатки пальцев не только хозяина, но чьи-то еще трехдневной
давности, посетившего этот дом. О найденных вещах Моны не было сказано ни слова.
Теперь, когда машина не спеша движется в направлении Хибискус-роуд, не мешает
вернуться к прерванным рассуждениям. Выходит, добавляется еще один игрок-субъект. В
картотеке его отпечатков не было, значит, по криминальным делам не проходил. Это
значительно затормозит поиски. Тогда придется познакомиться с кругом общения тех мест,
где побывал Клод. Он, как известно, работал в Фан-клубе.
19
На этом пока что и остановился Джон.
*
Длинное современное, занимающее почти полквартала здание находилось недалеко от
Бухты и Пятидесятой улицы. Управляющий размещался на первом этаже.
Джон вошел в вестибюль, возле таблички «Управляющий» нажал кнопку и, услышав
щелчок, открыл дверь. В конце коридора была еще одна дверь, на стене прикреплена еще
одна табличка с такой же надписью. Войдя в маленькую прихожую, Джон увидел
низенькую девушку-секретаря за машинкой, сбоку от нее – дверь к начальнику. Девушка
подняла глаза, спросила «к управляющему?» и, не ожидая ответа, сказала:
– Заходите. Он всегда свободен.
В комнате стоял письменный стол, несколько стульев и книжный шкаф. Было солнечно.
Широкие, почти на всю стену зашторенные жалюзи, окна обращены на юг. Где-то наверху
тихо шумел кондиционер. За столом во вращающемся кресле сидел немолодой полный
низкого роста мужчина. При неожиданном появлении Джона он, зевая, замер с открытым
ртом и посмотрел на входящего. В следующее мгновение он опомнился, подавил зевок и,
улыбаясь, учтиво спросил:
– Чем могу помочь, мистер… О, господин инспектор!
– Вы мистер Бейлис? – оборвал его Джон.
– Верно.
– У меня к вам несложные вопросы.
– Да, я знаю. Вы, конечно, в связи с этим… самоубийством? Ужасный случай! Просто
никак не могу прийти в себя. Я к этому отношусь очень щепетильно. Я даже на похоронах
не могу присутствовать или слышать скорбящие звуки похоронных церемоний.
Понимаете?
– Несомненно. Но на мои вопросы вы сможете ответить?
– О, да!
– Так вот, меня интересует точная дата оформления заказчиком-нанимателем этой
квартиры. На чье имя она оформлена?
– Как же, как же, сейчас, вот тут у меня… Все аккуратно записано, как полагается, – он
подошел к шкафу, взял с полки папку, быстро пролистал страницы, – вот! Главное лицо –
Клод и с ним была женщина.
– Вспомните, как он ее называл, – скрывая волнение, попросил Джон.
– А и вспоминать-то нечего. Я прекрасно помню. Он ее называл Моной. Имя вполне
запоминающееся.
При упоминании имени близкого ему человека Джон дрогнул и секунду молча смотрел
на управляющего. Создавалось впечатление, словно он пропустил последнее слово мимо
ушей и из деликатности старался самостоятельно воспроизвести его в памяти.
Бейлис настороженно посмотрел на Джона.
– Господин инспектор, вы не сомневайтесь, я говорю правду.
– Мона?
– Да, мистер Конрад. Мона. Фамилии не знаю.
– А внешность вам запомнилась?
– О, да! Это молодая леди, немного ниже вашего роста. Беленькая, очень женственна,
круглолица, милая, я бы, несомненно, сказал – красавица. Понимаете меня? Не запомнить
такую женщину. . просто невозможно.
– Одета? – сухо прервал Джон.
– А это… сейчас, – он наморщил лоб, указательным пальцем показал на Джона, – одета
в повседневную одежду, как будто с работы – темная легкая куртка, кажется, коричневая…
– Брюки бархатисто-черные, – добавил Джон мрачно.
– Верно. Вы ее знаете?
– Может быть. Так, дальше. Когда это было?
20
– Да. Дня четыре назад. Вот тут у меня записано. Число, месяц, – он ткнул пальцем в
строчку напротив имени «Клод», – не думал, что все так кончится. Мне показались они
такими беззаботно счастливыми и тихими людьми. Такие встречаются редко и проблемы с
подобными жильцами минимальные.
То, что услышал Джон, было настолько шокирующим, что он сразу же отказался что-
либо оценивать и строить какие-нибудь догадки. Он твердо решил не заниматься
выяснением отношений Моны к происходящему до тех пор, пока не наберет достаточной
информации. И уж, безусловно, не следует задавать себе идиотских вопросов.