Лишённые плоти
Лишённые плоти читать книгу онлайн
Тело нашли на краю съезда, который образовался, когда пару лет назад спрямили основное шоссе. Этот отрезок дороги быстро перерос в импровизированную стоянку. Водители грузовиков и жилых фургончиков заезжали сюда, чтобы перекусить не внушающими доверия бутербродами, которыми торговали в грязноватом киоске на колесах. Ночью стоянка становилась нелегальным пристанищем для дальнобойщиков которые ради экономии пары баксов готовы терпеть отсутствие элементарных удобств. Датский водитель, выбравшийся этим вечером из кабины, чтобы отлить, к своему ужасу обнаружил у обочины труп…
Тем временем полицейскому подразделению которым руководит инспектор Кэрол Джордан грозит расформирование. Первым, распоряжением нового шефа полиции, под удар попал доктор психологии, эксперт-полиграфолог Тони Хилл, благодаря знаниям и озарениям которого удалось раскрыть несколько казалось безнадёжных дел. Однако его услуги обходятся полиции непомерно дорого, делает выводы шеф полиции и… отстраняет Тони от участия в расследованиях. Сумеют ли Кэрол и её команда без помощи Хилла найти и задержать опасного маньяка, жертвами которого уже стали несколько подростков? И список погибших далеко не полный. Кому под силу остановить безжалостного убийцу-психопата?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Инспектор, все это случилось очень давно, — вежливо ответил Барнс. — Я смирился с их потерей.
— И вас, кажется, не особенно интересует, каким образом ваши жена и дочь оказались на дне Уаствотера в компании мужчины, — добавил Сэм.
— В свое время я все уже рассказал вашим коллегам. — Барнс взглянул на свои холеные руки. — Данута меня бросила. Оставила записку. Сказала, что все кончено, что она полюбила другого. Я не знал, к кому она ушла, не знал куда. Теперь-то ясно, что ее таинственным возлюбленным был Гарри Сим. — Он покосился на Сэма. — Тогда мне было очень плохо. Чрезвычайно плохо. Но я оправился и начал новую жизнь.
— И вы не знали, что они мертвы?
Лицо Барнса исказила гримаса. Видимо, так он пытался изобразить душевную боль, подумал Сэм. Не очень-то впечатляюще.
— Нет, — ответил Найджел.
— А вот Анджела Форсайт придерживается другого мнения, — как бы между прочим заметил Сэм.
Барнс сжал кулаки, и это не укрылось от внимания полицейских.
— Анджела не самая уравновешенная женщина в мире, — тяжело вздохнул он. — И я ей никогда не нравился. Иногда я даже думал, что она сама влюблена в Дануту.
— Но выяснилось, что она была права. Может, она права и во всем остальном…
Адвокат наклонился вперед, вдруг вспомнив, что он тут вообще-то на работе:
— Это что, вопрос, сержант?
— Скоро дойдет и до вопросов, сэр, — улыбнулся ему Сэм. — Анджела считает, что Данута вас не бросала. Она полагает, что именно вы ее убили. И Линетт заодно.
Барнс хрюкнул:
— Бред. То, что с ними в озере был Гарри Сим, доказывает, что она сама от меня ушла.
— Нет, — лениво отозвалась Кэрол. — Это доказывает лишь то, что его тело бросили в озеро одновременно с телами Дануты и Линетт.
— В том-то и проблема, — включился Сэм. — Прежде чем вы начнете убеждать нас, что эта троица совершила какое-то нелепое самоубийство или что Гарри сошел с ума и, похитив Дануту и Линетт, убил их, а заодно и себя, позвольте вам кое-что сказать. Все улики безусловно подтверждают одно: как бы эти люди ни попали в озеро, это случилось против их воли. Потому что кто-то обернул их тела в пленку, привязал к ним камни и бросил в озеро. Это ведь сделали вы, Найджел, не так ли?
— Это совершеннейший абсурд, — запротестовал адвокат. — Вы собираетесь представлять хоть какие-то доказательства? Или решили мучить нас просто так, ради собственного удовольствия?
Сэм открыл перед ним папку.
— Я уже упоминал компьютер. Так вот, несмотря на попытки уничтожить информацию на жестком диске, нашим экспертам удалось восстановить довольно много данных. Они нашли подробнейшие сведения, — Сэм указал на нужную страницу, — о действии угарного газа. А в другом файле — план проезда до Уаствотера, на котором отдельно помечены его глубина и изолированное местоположение. Как я уже говорил, этот компьютер был спрятан в вашем старом доме.
— Да его туда кто угодно мог сунуть! — Барнс начал терять самообладание.
— Зачем? — доброжелательно поинтересовалась Кэрол. Можно было подумать, ее искренне интересует мнение Барнса на этот счет.
Расцепив ладони, Бранс провел ими по густым волосам.
— Разумеется, чтобы меня подставить.
— Вот только непонятно — если кто-то хотел вас подставить, зачем так мучиться с подбрасыванием улик, а потом никому о них не рассказать? — удивилась Кэрол. — Как-то бессмысленно, по-моему.
— Кстати, на компьютере обнаружена ваша ДНК, — поддакнул Сэм. — Мы проверили документы фирмы, производящей компьютеры, и опять-таки вышли на вас. Это ваш компьютер, Найджел. Конкретно с этого крючка вам не сорваться.
Повисла долгая пауза.
— Может, это сама Данута и сделала, — наконец заговорил Барнс. — После родов она была сама не своя. — Он дернул плечом. — У женщин вечно проблемы с гормонами. Крышу сносит.
— Знаете, я, наверное, сам вам расскажу, что тогда произошло, — предложил Сэм.
— Нет, сержант, — покачал головой адвокат. — Доказательств у вас нет. Вы просто пытаетесь ловить рыбку в мутной воде. С нас этого хватит. Или выдвигайте обвинение, или мы уходим.
— Нет! — Барнс схватил адвоката за руку. — Пусть говорит. Мне даже интересно, что он там себе насочинял. В конце концов, предупрежден — значит, вооружен.
Сэм внутренне подобрался и постарался вспомнить все, что ему говорил Тони. У него есть только один шанс.
— Я думаю, это вы их убили. Всех троих. Дали им снотворного, потом отравили угарным газом. Затем избавились от тел. Гарри убили на всякий случай, для подстраховки. Если бы трупы нашли, все бы поверили, что Гарри был любовником вашей жены. И вас никто ни в чем не заподозрил бы.
— Раз уж вы считаете меня таким хитроумным, объясните, почему же я не изобразил все это как убийство и самоубийство? — поинтересовался Барнс.
— Да, я сначала тоже этого не понимал, — кивнул Сэм. — Но потом, побеседовав с Анджелой, догадался: даже тупейшие из копов не купились бы на эту сказочку, если бы узнали, каким неудачником был Гарри. Данута ни за что на свете не сбежала бы с ним. Несмотря ни на какие бушующие гормоны. Значит, оставался только план «Б».
— Восхитительно, — оценил Барнс. — И что же это за план?
— Вы ведь готовы признаться в том, что сбросили их тела в озеро, верно? — улыбнулся Сэм. — Скажете, что заподозрили Гарри в похищении Дануты и вашей дочери и решили съездить к нему в трейлерный парк, где и обнаружили несчастную троицу, отравившуюся угарным газом, — видимо, попался бракованный обогреватель. Скажете, как вы тогда страдали, не знали, что же вам делать. У вас же не было никаких доказательств похищения. А вы уже сообщили полиции, что жена вас бросила. И испугались. Они же наверняка решат, что вы сошли с ума от ревности и убили их, а потом замели следы, пытаясь имитировать несчастный случай. Скажете, что вам тогда в голову пришла всего одна мысль — избавиться от тел.
Барнс захохотал, громко и фальшиво:
— Ничего глупее в своей жизни не слышал.
— Согласен, — адвокат встал со стула, — хватит. Это форменное безобразие, и мы больше не собираемся его терпеть!
— Допрос окончен в двадцать два часа пятьдесят семь минут, — наклонившись к диктофону, произнесла Кэрол.
— Это вовсе не умозрительная теория, — сказал Сэм. От его сердечного тона не осталось и следа. — Просто голые факты. И мы от вас не отстанем, Найджел. Мы будем следить за каждым вашим шагом, изучим под микроскопом всю вашу жизнь. Завтра сообщим об извлечении тел, и Анджела встретится с журналистами. Она уже связалась с десятком своих бывших коллег, сотрудников «Кортоне». Они дружно подтвердят СМИ, каким жалким неудачником был Гарри. Почти аутистом, насколько мне известно. Это какой же ужасной должна была быть жизнь Дануты, чтобы она предпочла трейлер с Гарри Симом вам и вашему общему дому? Только представьте себе эти разговоры. Что же за дерьмо ее окружало, если она убежала с Гарри? А потом они задумаются: а правда ли она с ним убежала? И кто мог спрятать их тела в озере?
Барнс вскочил, прижав к себе руки. Он совершенно потерял самообладание:
— Вы не посмеете!
— А этим не мы будем заниматься. Мы провернем кое-что еще: расспросим каждого вашего знакомого о вас и Дануте. Всех ваших друзей, коллег, клиентов. Просто поймите, Найджел, вы не такой уж и хитроумный. Вы слишком все запутали. Надо было оставить их в трейлере со сломанным обогревателем, и все. Но нет, вам обязательно надо быть умнее всех, — саркастически ухмыльнулся Сэм.
Барнс бросился было на Сэма, но адвокат вовремя перехватил своего клиента.
— У вас нет никаких доказательств! — закричал Барнс.
— Будут, — уверил его Сэм. — Потому что вы правда, правда-правда-правда, не такой уж и умный. А когда тупицы пытаются вести себя как умники, то допускают кучу ошибок. — Он повернулся к Кэрол. — Что у него за машина тогда была? Наверняка крутая. БМВ или «мерседес». Что-нибудь в этом духе. Наверняка еще не на свалке. Моторы тогда у машин делали на совесть, не то что сейчас.