Кровавая графиня
Кровавая графиня читать книгу онлайн
Вниманию русскоязычного читателя предлагается популярный во всем мире роман словацкого писателя Йожо Нижнанского (1903–1976) «Кровавая графиня» (оригинальное название — «Чахтицкая госпожа», 1932 г.). В основу романа легли реальные исторические факты, имевшие место на стыке XVI и XVII столетий в одном из имений старинного венгерского рода феодалов Батори. Владелица поместья и замка в селении Чахтицы Алжбета Батори, желая сохранить свою необыкновенную красоту и отдалить старость, приглашала себе в услужение юных девушек, чтобы, замучив их до смерти при помощи хитроумных приспособлений, совершать омовения в их невинной крови.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И он стал отплясывать вокруг Калины, опьяненный победой.
— Но пальцы у тебя ровно железные, это да! — Язвительный смех то и дело сменялся взрывами злобы и мстительности. — Здорово ты стиснул мне горло. Я у тебя в долгу! Вот велю привязать к кобыле, да так, что не шелохнешься. Мы и поглядим, как по твоей заднице и пяткам будет гулять палка — небось враз пройдет охота тягу давать, и это будет только задаток!
Мать схватилась за спинку стула — одна мысль о том, что ждет ее сына, отданного во власть этого выродка и господской мести, доводила ее до беспамятства. Мариша только и думала о том, как бы выпустить из чулана Цербера и натравить на Фицко и его прихвостней. Уж пес бы с ними управился! Она уже было шагнула к чулану, но ее намерение не ускользнуло от зоркого горбуна.
— Куда это ты собралась, голубушка? — кинулся он к ней. — Выпустить барбоса решила? Или от страху деру дать? Не бойся меня! Ей-богу, на тебя я зла не держу, хотя и обидно мне, что ты липнешь к этому проходимцу.
И он поднял волосатые, плоские пальцы, пытаясь ущипнуть девушку за румяную щечку. Она в испуге отстранилась.
— Не только не держу на тебя сердца, а вовсе наоборот. Уж так мила ты мне, что подыщу для тебя хорошее местечко у госпожи графини. Вот так-то, ха-ха-ха!
Старушка снова застонала в ужасе.
— А тебе что? — ощерил на нее зубы Фицко. — Неужто и ты бы хотела к графине в служанки? Старые хрычовки нам ни к чему. Но я и на тебя не сержусь, разве ты виновата, что произвела на свет такого незадачливого сына? Ладно, доставлю и тебе радость. Велю позвать, полюбуешься, как у твоего сына летит с шеи ученая башка!
Мать опустилась на стул и разразилась беспомощными, душераздирающими рыданиями. Маришка подбежала и, прижав ее голову к своей груди, стала молча гладить по волосам.
Услыхав плач матери, сын дернулся, напряг мускулы. Гайдуки с большим интересом наблюдали за его усилиями, казалось, они даже не против того, чтобы он разорвал веревки.
Пленник бросался из стороны в сторону, веревки впивались ему в тело, лицо налилось кровью от напряжения.
— Гайдуки, хватайте его — и айда! — приказал Фицко.
Когда гайдуки подняли Яна, мать вырвалась из объятий Мариши, вскочила, закричала и с плачем бросилась на связанного сына.
— Мальчик мой дорогой, прощай, я уж не увижу тебя!
В гайдуках проснулось что-то человеческое — им стало жаль плачущей матери.
— Что пялитесь, точно овцы перед убоем! — завопил на них Фицко. — Еще не хватает, чтобы вы нюни распустили! — Потом крикнул: — Сгинь, старая, не мешай!
Но мать не шелохнулась, и Фицко, схватив ее за руку, оттолкнул от сына. Не поддержи старушку Мариша, она наверняка грохнулась бы на пол.
Гайдуки послушно двинулись к двери. В последнюю минуту глаза Калины с невыразимой нежностью и печалью обратились к матери, потом к Марише.
Две женщины остались лежать ничком, содрогаясь в отчаянном плаче. Глиняный пол жадно впитывал их горькие слезы. В коптилке догорало масло, наконец фитиль затрещал, и горница погрузилась во тьму.
Грозные истуканы у ворот
Выйдя с добычей во двор, гайдуки облегченно вздохнули — перед ними уже не было ни жалкой старухи, ни несчастной девушки. Неприятное это дело — хватать людей и обрекать на произвол неведомой судьбы. Об этом, конечно, узнают все Чахтицы и будут коситься на них с еще большей ненавистью и презрением. Что из того, что молчат от страха? Невысказанная ненависть жалит вдвойне. С другой стороны, что тут поделаешь — приказ есть приказ.
Фицко опередил их и открыл ворота. Но смех тут же застрял у него в горле.
Перед воротами полукругом, непреодолимой стеной, в грозном молчании стояли десять темных рослых фигур. Среди них выделялась одна — огромная, гораздо выше других.
Ветер затих, луна, пробившись сквозь черную тучу, залила улочку голубоватым светом, недвижные фигуры казались в этом сиянии стальными истуканами.
Страх еще не отпустил Фицко и гайдуки еще не успели прийти в себя, когда могучий предводитель подступил к горбуну, достигавшему ему едва ли до пояса.
— Ну что, узнаешь меня, Фицко? — спросил великан. — А вы, гайдуки, холуи господские, узнаете меня?
Никто не ответил, все онемели.
— Гайдуки, ну-ка двиньтесь все сюда, под яблоню. И чтоб никто не шелохнулся.
Гайдуки послушно сгрудились в указанном месте.
— А ты, Вавро, подойди к ним, и если кому вздумается дать деру, пересчитай тому ребра, — распорядился великан.
Один из его людей направился к гайдукам.
— А ты, рыжий карлик, — бросил великан в сторону Фицко, — держись подальше от Яворины[18], не то попадешься мне. Я тут жду тебя, чтобы вырвать из твоих когтей невинного человека, да и помериться с тобой силами охота. Так вот: ставлю одну мою руку супротив тебя, супротив всей твоей хваленой силы! Готовься к схватке: снимай ментик[19] и отпусти ремень. О тебе идет слава как о злобном силаче. Вот и покажи, на что способен!
Гайдуки, затаив дыхание, вытаращили глаза. Темные фигуры между тем по-прежнему стояли недвижно.
Калина, связанный до того туго, что и шелохнуться не мог, жадно ловил каждое слово великана.
Фицко сбросил потрепанный ментик и неожиданно кинулся на могучего противника. Внезапным прыжком он надеялся захватить его врасплох и с самого начала добиться преимущества над ним. Но не тут-то было. Хотя прыжок ему и удался, он даже успел руками и ногами обхватить, по своему обыкновению, противника, да силач играючи, словно из рукавов, высвободил плечи из тугого обруча.
— Давай-давай, тискай меня и обнимай, коли так любишь, — хохотнул он, — но и я не останусь у тебя в долгу!
И он стукнул кулаком по горбу, словно молотом по наковальне. Фицко заскрипел зубами от боли, и тело у него обмякло. У него еще сыпались искры из глаз, а противник свободной рукой уже схватил его за плечи, оторвал от себя и подбросил вверх. На лету поймал, подбросил снова, как мячик, еще выше, потом еще, но на этот раз не подхватил. При этом силач смеялся, словно мальчик, увлеченный занятной игрой, и сумрачные спутники вторили ему.
Фицко камнем грохнулся об землю.
Эхо его падения вызвало радостный отклик во многих сердцах; жители ближних домов, поняв, что происходит что-то необычное, сперва выглядывали из окон, а потом, подстегнутые любопытством, высыпали на улицу и осторожно из-за деревьев наблюдали волнующее зрелище.
— Пожалуй, с тебя хватит, — поглядев на неподвижного Фицко, сказал предводитель и направился к связанному Калине.
Тут Фицко, лежавший до сих пор словно мертвый, внезапно пришел в себя; в лунном свете блеснуло лезвие ножа, который он незаметно вытащил из-за голенища.
— Околевай же! — злобно проскрежетал он, нацеливаясь ножом в спину силача.
Крик заставил великана молниеносно оглянуться: мгновение спустя раздался всеобщий вздох облегчения. Силач схватил нападающего за руку, державшую смертоносное оружие, и сжал ее с такой силой, что нож тут же звякнул о твердую землю. Фицко, выведенный из себя неудачей, яростно обвил кривыми ногами и длинными руками туловище противника, но схватка продолжалась недолго. Обозленный предательским прыжком, силач с удвоенной силой передернул плечами, подпрыгнул, и Фицко брякнулся на землю. Потом силач схватил его за ногу и закружил вокруг себя.
Гнев все еще бушевал в нем, о чем свидетельствовал хмурый голос:
— Выбери себе дерево, к которому хочешь лететь, чтобы выплюнуть там свои зубы. Эка жалость! Обещал я орудовать только одной рукой, а вторая так и свербит.
Но он не выпустил Фицко из рук. Перестав кружить его, он подбросил горбуна вверх и встретил его снизу кулаками. И так снова и снова под восторженный рев своих товарищей и приглушенный смех притаившихся зрителей.
Но это уже не было игрой.
Фицко не брыкался, не раскидывал рук. Он беспомощно взлетал над головой силача, словно мешок тряпок.
— Выбери звезду, на которую я тебя заброшу, — сказал силач, когда гнев его поутих.
Он еще раз-другой встретил кулаками падавшего Фицко, потом, подбросив ввысь на несколько метров, отскочил, и горбун распластался ничком.