-->

Подкрутка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Подкрутка, Кобен Харлан-- . Жанр: Крутой детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Подкрутка
Название: Подкрутка
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 378
Читать онлайн

Подкрутка читать книгу онлайн

Подкрутка - читать бесплатно онлайн , автор Кобен Харлан

Много лет назад известный гольфист Джек Колдрен проиграл Открытый чемпионат США – и теперь мечтает взять реванш за былое поражение.

Но в разгар соревнований, когда победа уже близка, неожиданно похищают его сына.

Полиция предполагает, что преступники рассчитывают не только получить выкуп, но и устроить публичный скандал.

Однако известный спортивный агент и талантливый детектив-любитель Майрон Болитар, по просьбе жены Джека ведущий частное расследование, убежден: мальчика похитил человек, заинтересованный в проигрыше Джека Колдрена.

Кто же из многочисленных недругов и соперников спортсмена решился на преступление?

Майрон должен узнать это как можно скорее – иначе сына Джека не спасти…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Виктория кивнула.

– Можно мне кое-что сказать? – попросила Линда.

Они обернулись и посмотрели на нее.

– Я больше не любила Джека. И я сразу тебе об этом сказала, Майрон. Вряд ли бы я стала это делать, если бы собиралась убить его.

Логично.

– Но своего сына я люблю больше жизни. Думать, что я могу его изувечить лишь потому, что я приемная, а не биологическая мать, – полная чушь. Я обожаю Чэда так же, как любая мать обожает свое дитя. – Она замолчала, с трудом переводя дыхание. – Я хочу, чтобы вы оба знали об этом.

– Мы знаем, – отозвалась Виктория. Она добавила: – Давайте присядем.

Когда все опустились на стулья, Уилсон продолжила беседу:

– Пока рано касаться данной темы, но мне хотелось бы поговорить об «обоснованном сомнении». В версии обвинения есть большие дыры. Я собираюсь их использовать. Но было бы неплохо услышать альтернативные версии насчет того, что могло произойти.

– Иными словами, – вставил Майрон, – насчет других подозреваемых.

– Да, именно об этом.

– Наверное, у вас уже есть подходящая кандидатура?

Уилсон холодно кивнула:

– Есть.

– Тэд Криспин?

На сей раз удивилась даже Линда. Лишь Виктория осталась невозмутимой.

– Да, он подозреваемый.

– Тэд нанял меня вчера вечером, – объяснил Майрон. – Так что беседа о нем ведет к конфликту интересов.

– Тогда не станем о нем говорить.

– Я не уверен, что это правильно.

– Вы можете от него отказаться, – заметила Виктория. – Линда наняла вас первой. У нее преимущество. Если вы чувствуете, что возник конфликт, то должны позвонить мистеру Криспину и сообщить, что не можете больше представлять его интересы.

Она загнала его в тупик. Ловко.

– Давайте обсудим других подозреваемых, – предложил Майрон.

Виктория кивнула. Победа осталась за ней.

– Давайте.

– Во-первых, Эсме Фонг.

Майрон изложил им причины, по которым ее можно считать подозреваемой. У Виктории по-прежнему был сонный вид; Линда вскипела от бешенства.

– Она соблазнила моего сына? – выкрикнула она. – Эта сучка втерлась ко мне в доверие и совратила Чэда?

– Похоже, что так.

– Господи, значит, вот почему Чэд был в том грязном отельчике?

– Да…

– Ладно, ладно! – перебила Виктория. – Мне это нравится. У Эсме Фонг был мотив. И возможность тоже. К тому же она одна из немногих, кто знал, где находился Чэд.

– Правда, у нее есть алиби, – заметил Майрон.

– Но не очень убедительное. Она могла выбраться из отеля. Например, переодеться или выскользнуть наружу, пока Мигель был в туалете. Короче, я ее беру. Кто еще?

– Ллойд Реннарт.

– Кто?

– Бывший кэдди Джека, – объяснил Майрон. – Который помог ему продуть чемпионат.

Виктория нахмурилась:

– Почему он?

– Есть совпадения. Джек вернулся в то же место, где когда-то с ним случилась катастрофа, и все началось сначала. Вряд ли это случайность. Уволив Реннарта, он разрушил его жизнь. Ллойд стал пить. В автомобильной аварии погибла его жена.

– Что? – воскликнула Линда.

– Да, это случилось вскоре после турнира. Ллойд сидел пьяный за рулем. Он разбил машину и погубил жену.

– А ты ее знала? – поинтересовалась Виктория.

Линда покачала головой:

– Мы никогда не виделись с его семьей. Я вообще видела Ллойда только у себя дома или на поле для гольфа.

Виктория скрестила руки на груди и откинулась на стул.

– Почему это делает его подозреваемым?

– Реннарт хотел отомстить. Он ждал этого случая двадцать три года.

Уилсон нахмурилась:

– Звучит не очень убедительно.

– Не очень? – вмешалась Линда. – Вы знаете, где сейчас Ллойд?

– Сложно ответить.

– Почему?

– Вероятно, он покончил с собой.

Виктория посмотрела на Линду, потом на Майрона.

– Нельзя ли поподробнее?

– Тело так и не нашли, – пояснил Майрон. – Но все считают, что он спрыгнул со скалы в Перу.

Линда застонала:

– О нет…

– В чем дело? – воскликнула Виктория.

– Мы получили открытку из Перу.

– Кто «мы»?

– Она была адресована Джеку, но без подписи. Пришла прошлой осенью или зимой.

У Майрона забилось сердце. Прошлой осенью или зимой. В то время, когда Ллойд якобы прыгнул в пропасть.

– И что там было написано?

– Всего два слова, – ответила Линда. – «Прости меня».

Молчание.

Виктория заговорила первой:

– Не похоже на слова человека, мечтающего о мести.

– Да, – согласился Майрон. Он вспомнил, что Эсперанса говорила насчет денег, на которые Реннарт купил бар и дом. Открытка подтверждала то, что Майрон подозревал раньше: Джеку Колдрену сорвали игру. – Однако отсюда следует, что поражение Джека двадцать три года назад было не случайным.

– И что это нам дает? – спросила Виктория.

– Кто-то заплатил Реннарту, чтобы он навредил Джеку на турнире. И у этого «кого-то» имелся мотив.

– Чтобы убить Реннарта – вероятно, – возразила Уилсон. – Но не Джека.

Веский аргумент. Или нет? Двадцать три года назад кто-то ненавидел Джека так, что помешал ему выиграть чемпионат. Наверное, ненависть до сих пор не угасла. Или Джек узнал правду и от него решили избавиться. В любом случае тут есть за что зацепиться.

– Я не желаю копаться в прошлом, – продолжила Уилсон. – Можно наткнуться на какую-нибудь грязь.

– По-моему, грязи достаточно. Грязь – хорошая почва для обоснованных сомнений.

– Сомнения мне нравятся, – усмехнулась Виктория. – А неизвестность – нет. Займитесь Эсме Фонг. Займитесь семьей Сквайрс. Займитесь чем хотите. Но не лезьте в прошлое, Майрон. Никогда не знаешь, что там можно откопать.

Глава 37

– Миссис Реннарт? Это Майрон Болитар. – Он позвонил ей из машины.

– Да, мистер Болитар.

– Я обещал, что буду иногда звонить. Сообщать, как продвигается дело.

– Узнали что-нибудь новое?

Майрон пытался подобрать слова.

– Это не насчет вашего мужа. Пока нет свидетельств, что смерть Ллойда была чем-то иным, чем самоубийством.

– Ясно.

Молчание.

– Так зачем вы звоните, мистер Болитар?

– Вы слышали об убийстве Джека Колдрена?

– Конечно, – ответила Фрэнсин Реннарт. – Об этом везде говорят. – Она помолчала. – Надеюсь, вы не думаете, что Ллойд…

– Нет-нет! – быстро возразил Майрон. – Но жена Джека сказала, что Ллойд прислал Джеку открытку из Перу. Незадолго до своей смерти.

– Что там было написано?

– Два слова: «Прости меня». Без подписи.

Фрэнсин выдержала паузу.

– Ллойд уже мертв, мистер Болитар. Джек Колдрен тоже. Давайте оставим их в покое.

– Я не собираюсь вредить репутации вашего мужа, миссис Реннарт. Но теперь уже очевидно, что Ллойда – не знаю, силой или деньгами, – заставили сорвать игру Джека.

– И вы хотите, чтобы я помогла это доказать?

– Я полагаю, что тот же человек убил Джека и искалечил его сына. Ваш муж послал Джеку открытку с просьбой о прощении. При всем уважении, миссис Реннарт, вам не кажется, что Ллойд был бы совсем не против вашей помощи?

Снова молчание.

– Что вам нужно, мистер Болитар? Я ничего не знаю.

– Да, конечно. Но может, у вас остались старые бумаги Ллойда? Или он вел записи, дневник? Что-нибудь, что помогло бы нам?

– Он не вел ни записей, ни дневника.

– Но должна же быть какая-то информация. Если Ллойд получил… компенсацию, наверняка сохранились чеки или письма.

– В подвале есть несколько коробок, – произнесла Фрэнсин. – Там старые фото, бумаги. Но никаких финансовых документов я не видела. – На секунду она замялась. Майрон крепче прижал трубку к уху. – У Ллойда всегда было много денег, – тихо добавила она. – Но я не спрашивала, откуда они.

Майрон облизнул губы.

– Миссис Реннарт, можно взглянуть на коробки?

– Вечером, – ответила она. – Приезжайте вечером.

* * *

Эсперанса еще не вернулась домой. Но не успел Майрон присесть, как зазвонил домофон.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название