Твин Пикс: Следы в никуда
Твин Пикс: Следы в никуда читать книгу онлайн
"Твин Пикс" Дмитрия Самойлова - это новая новеллизация культового сериала 90-ых. Как известно, существовала и ранняя новеллизация сериала авторства Томпсона, однако та книжная версия, на проверку, оказалась недоделанной и содержащей ужасное количество ошибок и неточностей. Кроме того, новеллизация Томпсона была неполной, неоконченной. Поэтому было совершенно очевидно, что должна быть другая новеллизация. По задумке автора, книга должна была состоять из трех частей, но после довольно острой критики в адрес первой части автор от проекта отказался. Хотя "Следы в никуда" - гораздо лучше адаптированы, нежели книги Томпсона.
Первая часть "Твин Пикс" охватывает собой начало истории, когда в маленьком городке Твин Пикс находят тело молодой девушки, и в помощь местным хранителям порядка в город прибывает агент ФБР.
Во время работы над книгой, писатель обращался к многим дополнительным источникам, что позволит даже тем, кто смотрел сериал и уже знаком с Твин Пиксом, узнать историю глубже.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-Если Уолдо заговорит в наше отсутствие, то нам не придется просить его повторить.
-Здравствуйте, агент Купер, - на пороге появился помощник Хоук. – Это только что пришло из вашего офиса.
Хоук протянул Куперу папку. Тот раскрыл ее и достал отчет криминалистов из Бюро, подписанный Розенфельдом.
-Результаты экспертизы, проведенной в домике Жака Рено, подтверждают, что там было три гостя. Предположительно, это были Лео, Лора и Ронет. Нечего сказать, Альберт и команда работают оперативно. А что насчет фишки из “Одноглазого Джека”, то кусок из желудка Лоры как раз от нее.
-Кстати, я проявил пленку из фотокамеры Жака, - сказал Хоук. – Там был всего лишь один кадр. Вот он.
На черно-белой фотографии была птица, которая была ни кем иным, как Уолдо. Уолдо сидел на чьем-то плече, на которое ниспадал длинный локон светлых волос. Купер многозначительно посмотрел на Трумэна.
-Что? Я вижу, это наш Уолдо.
-Нет, я имею в виду Лору, Гарри. Это же Лора на снимке! Что ж, теперь мы знаем, кто и когда. Но до сих пор не знаем, зачем.
-У меня есть кое-какая информация о Жаке Рено, - сказал Хоук. – По агентурным данным, сейчас он работает в “Одноглазом Джеке” то ли барменом, то ли крупье.
-Значит, нам придется поработать на выезде.
-Но, Куп, “Джек” находится за границей. Это не в нашей юрисдикции.
-Я это понимаю, Гарри. Поэтому считаю, что эта работа подойдет Парням из читальни.
Трумэн и Хоук переглянулись.
-Почему бы и нет? – сказал шериф.
Черный “Бьюик” остановился прямо у крыльца дома Джонсонов, и оттуда вышел Бобби Бриггс. Раньше Бобби прятал машину на лесной просеке неподалеку отсюда, но сейчас была совсем другая ситуация – Шелли позвонила ему десять минут назад и срывающимся голосом сказала, что она стреляла в Лео. Бобби тут же прыгнул в машину и помчался к ней.
Бобби не знал, что с пригорка рядом с прудом за ним в бинокль пристально наблюдает Лео Джонсон, который оправился от первоначального шока и был обуреваем жаждой возмездия. После того, как он сбежал из дома, он долго блуждал по лесу, воя от резкой и обжигающей боли в раненой руке, но ближе к утру боль поутихла и к нему вернулась способность трезво мыслить. Лео добрался до заброшенной фермы по дороге на Лоутаун, где в сарае у него стояла машина, о которой его жена не знала – старенький, неприметный пикап с рацией, настроенной на полицейскую волну. Там же, в сарае, у него была припрятана винтовка с оптическим прицелом – Лео держал ее на всякий случай и ему еще не доводилось пользоваться ею.
-Бобби Бриггс, - пробормотал Лео. – Так это ты.
Бобби постучал в дверь и вошел в дом. Шелли на пороге Лео увидеть не удалось. Лео зло сплюнул и достал из кабины пикапа винтовку. Затем лег в траву и посмотрел в прицел – все окна были занавешены и поэтому от идеи прихлопнуть любовника жены прямо в доме пришлось отказаться. Ладно, подумал Лео, Бобби получит пулю в лоб, когда выйдет на крыльцо.
-Я звонила тебе еще вечером, - сказала Шелли. Ее лицо было бледным и осунувшимся от того, что она не спала всю ночь. – Но трубку брал твой отец. Я не знала, что сказать.
-Бобби здесь, дорогая. Постарайся успокоиться и расскажи, как все произошло.
-Господи, я же стреляла в него! Стреляла! – Шелли закрыла лицо руками и заплакала. – Что теперь будет…
-Все будет хорошо, верь мне, - Бобби присел с ней на диван и обнял ее.
-Лео пришел домой позднее обычного, весь избитый, - сказала Шелли сквозь слезы. – Он ударил меня, и я достала пистолет. Сказала ему, что он больше не будет меня бить, а потом выстрелила. Я просто больше не могла терпеть этого, понимаешь?!
-Конечно, понимаю, - закивал Бобби. – Продолжай, Шелли.
-Я попала ему в руку. Он закричал, совсем как животное. Как он кричал… Я даже не могла подумать, что такой как он может испытывать боль. Он убежал прочь и больше я его не видела. Но он вернется, Бобби! Лео обязательно вернется и убьет меня! И тебя тоже, если узнает про нас!
-С Лео покончено, - уверенно сказал Бобби. – Полиция найдет его и арестует. Его наверняка посадят и ты больше не увидишь его. Теперь Бобби будет о тебе заботиться…
Тем временем Лео Джонсон с прикладом винтовки на плече терпеливо ждал, когда Бобби покинет его дом. Он представлял, как этот молокосос сейчас занимается любовью с его женой на кушетке в гостиной или на его кровати, и его трясло от бешенства. Но убить Бобби в этот раз Лео не удалось, потому что он услышал по работающей рации кое-что интересное: Люси Моран связалась с какой-то машиной и попросила купить по пути яблок для птицы.
-…нет, не птичий корм, а именно яблоки, - говорила Люси. – Шериф Трумэн сказал, что птице нужно хорошо питаться, потому что она важный свидетель. Нет, не потому, что она что-то видела, а потому что она умеет разговаривать.
Лео не пришлось долго ворочать мозговыми извилинами, чтобы сообразить, о какой птице идет речь. Из разговора по рации он понял, что легавые добрались до лесного домика Жака и забрали оттуда Уолдо. Лео вспомнил, как Жака забавляло, когда птица копировала разговоры и сладострастные стоны девушек во время их оргий в хижине и перепугался – если птица вздумает воспроизвести происходившее в последний вечер, когда они с Жаком решили поразвлечься, то его ожидают еще большие неприятности, чем сейчас.
Он положил винтовку в кузов, накрыл ее брезентом и запрыгнул в кабину. Он не отказался от расправы над женой и ее любовником, но сейчас важнее было избавиться от единственного свидетеля по делу Лоры Палмер.
-Привет, док. Я хочу сказать вам несколько слов перед тем, как лечь спать. Я лягу спать и буду видеть сны. Тяжелые, плохие сны – как раз такие вас интересуют, док… Мне легче будет рассказать об этом магнитофону, понимаете? Я надеюсь, что смогу рассказать вам таким образом все. Выложу все секреты. Вам нравятся секреты, правда, док? И я вам тоже нравлюсь, я знаю это. Это будет моим маленьким секретом, хорошо? Как ваш маленький кокос.
-Как вы думаете, почему мне так легко нравиться мужчинам? Я не прилагаю для этого никаких усилий – все получается само. Как знать, если бы это было тяжелее…
Внутри магнитофона раздался щелчок, и кассета остановилась. Джеймс вынул ее и положил в коробочку с пометкой 2/22, что, скорее всего, означало двадцать второе февраля.
Рассказ Лоры, предназначавшийся для ушей доктора Джекоби, все трое слушали молча. Особенно тяжело его было слушать Донне, которая не узнавала Лору – это была совсем другая Лора, с которой Донна была незнакома. Эта другая Лора мелькнула перед Донной всего один раз, за неделю до ее смерти, когда они вдвоем пошли развлечься в «Дом у дороги». Донна тогда крепко поругалась с Майком, и Лора заявила, что ей надо развеяться. Тогда Донна напилась, второй раз в жизни, и почти ничего не соображала. Но в ее память намертво врезалась полуголая Лора, с лицом, перепачканным помадой, которая целовалась с каким-то толстым мужиком и девушкой, которая показалась Донне знакомой (разумеется, это была Ронет Пуласки, но Донна была в таком состоянии, что не смогла узнать ее, осталось лишь смутное ощущение, что она знает эту девушку). Тогдашнее состояние Лоры сильно напугало Донну, а утром Лора долго извинялась перед ней и говорила, что ей не стоило приводить подругу на эту полночную вечеринку.
Джеймс молча посмотрел на Донну, затем на Мэдди. Эта Лора тоже не была ему знакома. Лора, тайно посещавшая психоаналитика, Лора, у которой было столько секретов, что она сама не знала, что с ними делать.
-Я не сказала по телефону о том, что нашла кое-что еще, - Мэдди положила рядом с магнитофоном еще одну кассетную коробку с пометкой 2/23. – Там внутри нет кассеты.
-Но где-то она должна быть, - сказал Джеймс.
-Возможно, она у Джекоби, - предположила Донна.
Они помолчали еще некоторое время, стоя над магнитофоном, думая каждый о своем. Кроме них, больше никого в доме Палмеров не было.
