Мертвые воды Московского моря
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мертвые воды Московского моря, Гармаш-Роффе Татьяна . Жанр: Криминальные детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Мертвые воды Московского моря
Автор: Гармаш-Роффе Татьяна
ISBN: 5-699-16207-0
Год: 2006
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 147
Мертвые воды Московского моря читать книгу онлайн
Мертвые воды Московского моря - читать бесплатно онлайн , автор Гармаш-Роффе Татьяна
Афанасий Карачаев найден мертвым в своей квартире. Официальное заключение о смерти указывает на сердечную недостаточность, но Ляля, любившая Карачаева, этому заключению не верит. Она обращается к частному детективу Алексею Кисанову, который берется за дело. Очень скоро становится ясно, что Карачаеву помогли отправиться на тот свет. Но это был первый и последний ясный пункт в этом деле: дальше – сплошные загадки. Самым таинственным образом исчезает дочь Афанасия Карачаева, и детектив ищет ее следы в темных водах Московского моря. Версии множатся, как молекулы в органической химии. Наследство? Бизнес-интересы? Месть брошенной любовницы? Никогда еще у Алексея Кисанова не было такого мутного дела! Разгадка блеснет только в самом конце...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
судить не может. И здесь русские, посмотрите: чуть не каждый говорит с каким-нибудь акцентом! Вы же по этой причине не станете подозревать их в том, что они иностранцы?»
Да, но ведь Жюли сама говорит «как иностранка» по-русски! Она выросла во Франции. Как же она, следуя ее собственной логике, может отличить многообразие русских акцентов и говоров в таком случае?! Вот Саша не берется судить о выговоре французов с их диалектами, потому что ее нетренированное ухо (причем музыкальное, прошу заметить, в отличие от Жюли!) их почти не ловит. В таком случае, если Жюли и впрямь всего лишь второй раз в Москве, то и она «судить не может»! Тем более что у нее нет слуха!
Зато ее русский всем хорош и правилен… Она почти не искала слова, лишь изредка оговариваясь – только речь ее была очень медленной… Да, странная, замедленная интонация, словно нараспев, как учат говорить заик… Французы говорят страшно быстро, к слову. Откуда у нее это? Она заика? И старается это не выдать? Или чего-то другого не выдать… Например, присущую ей интонацию речи… Родной речи! То есть интонацию русского из России, потому что русские, выросшие в Америке или Европе, говорят иначе – и в первую очередь интонационно иначе! Подделать эту интонацию она не сумела, но зато родную замаскировала?!
А стоит только вспомнить, как она на кладбище пакетик подстелила под попу, садясь на могильную плиту! Нет, дело не в том, что подстелила, – дело в том, что этот пакетик обнаружился в ее сумке! Ну кто еще в этом мире носит с собой пакетики на всякий случай? Французу и в голову не придет – нет там ни магазина, ни даже просто лотка, где бы вам не положили товар в пластиковую сумочку. Ну, нет как класс! Носить с собой пакетик на всякий случай – типично русская привычка, и она могла сформироваться только в России!
…А вот еще: как быстро она освоилась с ловлей тачек на московских улицах. Кто ее научил? По своим визитам во Францию Алексей знал, что французу, если речь идет о пределах города (а не о дальних трассах), и в голову не придет голосовать на дороге. Он просто не поднимет руку останавливающим жестом, если только не увидит такси. И этот французский менталитет не соответствовал менталитету Жюли, лихо стопанувшей первую же тачку. Да к тому же она с водилой явно торговалась. Но откуда же настоящей иностранке знать, каков реальный уровень цен, – чтобы торговаться?! Причем она, несмотря на предложение детектива, от его помощи отказалась. И очень самостоятельно, вовсе не как настоящая иностранка, отправилась на проезжую часть голосовать… Научилась в свой прошлый приезд в Москву? Но помилуйте, каким образом? Тогда был жив Афанасий, и тогда все проблемы извоза решались при помощи его «БМВ»…
А ее самостоятельность в хождениях по инстанциям? В них она тоже отказалась от помощи детектива, она повсюду пошла, как большая, – а в чужой стране все мы как дети! Реми и тот, приезжая в Россию, чуть не за ручку с Ксюшей ходил, не зная, куда ступить и как сказать.
А вот еще, еще! Помнится, Алексей к ней
Да, но ведь Жюли сама говорит «как иностранка» по-русски! Она выросла во Франции. Как же она, следуя ее собственной логике, может отличить многообразие русских акцентов и говоров в таком случае?! Вот Саша не берется судить о выговоре французов с их диалектами, потому что ее нетренированное ухо (причем музыкальное, прошу заметить, в отличие от Жюли!) их почти не ловит. В таком случае, если Жюли и впрямь всего лишь второй раз в Москве, то и она «судить не может»! Тем более что у нее нет слуха!
Зато ее русский всем хорош и правилен… Она почти не искала слова, лишь изредка оговариваясь – только речь ее была очень медленной… Да, странная, замедленная интонация, словно нараспев, как учат говорить заик… Французы говорят страшно быстро, к слову. Откуда у нее это? Она заика? И старается это не выдать? Или чего-то другого не выдать… Например, присущую ей интонацию речи… Родной речи! То есть интонацию русского из России, потому что русские, выросшие в Америке или Европе, говорят иначе – и в первую очередь интонационно иначе! Подделать эту интонацию она не сумела, но зато родную замаскировала?!
А стоит только вспомнить, как она на кладбище пакетик подстелила под попу, садясь на могильную плиту! Нет, дело не в том, что подстелила, – дело в том, что этот пакетик обнаружился в ее сумке! Ну кто еще в этом мире носит с собой пакетики на всякий случай? Французу и в голову не придет – нет там ни магазина, ни даже просто лотка, где бы вам не положили товар в пластиковую сумочку. Ну, нет как класс! Носить с собой пакетик на всякий случай – типично русская привычка, и она могла сформироваться только в России!
…А вот еще: как быстро она освоилась с ловлей тачек на московских улицах. Кто ее научил? По своим визитам во Францию Алексей знал, что французу, если речь идет о пределах города (а не о дальних трассах), и в голову не придет голосовать на дороге. Он просто не поднимет руку останавливающим жестом, если только не увидит такси. И этот французский менталитет не соответствовал менталитету Жюли, лихо стопанувшей первую же тачку. Да к тому же она с водилой явно торговалась. Но откуда же настоящей иностранке знать, каков реальный уровень цен, – чтобы торговаться?! Причем она, несмотря на предложение детектива, от его помощи отказалась. И очень самостоятельно, вовсе не как настоящая иностранка, отправилась на проезжую часть голосовать… Научилась в свой прошлый приезд в Москву? Но помилуйте, каким образом? Тогда был жив Афанасий, и тогда все проблемы извоза решались при помощи его «БМВ»…
А ее самостоятельность в хождениях по инстанциям? В них она тоже отказалась от помощи детектива, она повсюду пошла, как большая, – а в чужой стране все мы как дети! Реми и тот, приезжая в Россию, чуть не за ручку с Ксюшей ходил, не зная, куда ступить и как сказать.
А вот еще, еще! Помнится, Алексей к ней
Перейти на страницу: