Последний занавес
Последний занавес читать книгу онлайн
Молодая талантливая художница Трой, супруга инспектора Скотленд-Ярда Родерика Аллейна, отлично знала, какие сплетни ходят о знаменитом театральном актере сэре Генри Анкреде, чей портрет она собиралась писать.
Но умереть при загадочных обстоятельствах сразу после парадного обеда — пожалуй, слишком экстравагантно даже для гения сцены.
Трой совершенно уверена: здесь имело место убийство.
Но кто из многочисленных членов семьи сэра Генри — убийца? Ведь, в сущности, мотив избавиться от него был у всех присутствующих. И возможность совершить преступление — тоже!
В одиночку Трой не справиться. И тогда ей приходится призвать на помощь своего мужа и провести расследование вместе с ним.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Машина развернулась, отъехала и остановилась у небольшой двери западного крыла здания.
— Томпсон, вы с Бримом ждите нас в машине. Если понадобитесь, позовем. Пошли, Фокс.
Они вышли наружу. Машина отъехала. Они уже двинулись к двери, когда Аллейн услышал, как кто-то его окликает. На ступеньках, ведущих к главному входу, появился Томас. Он кинулся к ним, размахивая руками и путаясь в развевающихся полах пальто.
— Аллейн! Аллейн! Подождите!
— Ну, что там еще? — пробурчал Аллейн.
Хватая ртом воздух, Томас остановился рядом с ними и вцепился в отвороты пальто Аллейна.
— Пошли! — выкрикнул он. — Все очень страшно. Случилась страшная вещь. Соня там, ей очень плохо. Уизерс говорит, она отравилась. Она умирает.
Глава 18
ПОСЛЕДНИЙ ВЫХОД МИСС О
1
Ее перенесли в маленькую школьную спальню.
Дойдя в сопровождении Томаса до дверей и появившись без предупреждения, они застали доктора Уизерса в тот момент, когда он выпроваживал из комнаты Полин и Дездемону. Судя по виду, Полин была на грани истерики.
— Прошу вас обеих выйти. И побыстрее, пожалуйста. Мы с миссис Анкред сделаем все необходимое. Мисс Эйбл нам поможет.
— Проклятие! Я чувствую, что над этим домом висит проклятие! Ты это чувствуешь, Десси?
— Уходите, говорю. Мисс Анкред, возьмите, пожалуйста, эту записку, тут все отмечено. Позвоните в мою клинику и велите все собрать немедленно, чтобы было готово, когда приедет машина. Ваш брат может сесть за руль моей машины? Отлично.
— У нас тут есть машина с водителем, — вмешался Аллейн. — Фокс, возьмите, пожалуйста, записку.
Полин и Дездемона, подталкиваемые доктором к двери, обернулись на звук его голоса и, выкрикнув что-то нечленораздельное, метнулись мимо него в коридор. Фокс, прихватив записку, последовал за ними.
— А вам что здесь нужно? — загремел доктор Уизерс. — Выметайтесь отсюда! — Он пробуравил Аллейна взглядом и обернулся к постели. Над ней склонились Миллимент Анкред и Кэролайн Эйбл, пытаясь справиться — с немалыми усилиями, как казалось со стороны, — с чем-то, что изо всех сил сопротивлялось и издавало хриплые нечеловеческие звуки. В воздухе стояла густая вонь.
— Переоденьте ее, — распоряжался доктор. — Укутайте потеплее. Так, хорошо. Подержите, пожалуйста, мой пиджак, миссис Анкред, он мне мешает. Давайте-ка еще раз попробуем рвотное. Осторожнее, стакан разобьется!
Мисс Эйбл отошла в сторону с кипой одежды в руках, Миллимент, подхватив пиджак доктора, тоже отступила на шаг. Руки у нее нервически вздрагивали.
Там, на жесткой кровати, покрытой ярким стеганым покрывалом, лежала Соня Орринкурт. Ее била крупная дрожь, роскошное тело извивалось в конвульсиях, красивое лицо было искажено от боли. Аллейн увидел, как она выгнулась и как будто тоже посмотрела на него. Глаза у нее налились кровью, ресницы трепетали, одно веко то закрывалось, то открывалось, словно Соня подмигивала кому-то. Рука, как у заводной игрушки, то и дело взлетала ко лбу, словно в повторяющемся приветствии.
Аллейн молча стоял в углу комнаты и наблюдал за происходящим. Доктор Уизерс, кажется, про него забыл. Женщины, обменявшись нервными взглядами, вернулись к своему делу. Хриплые крики, дрожь, конвульсии нарастали нестерпимым крещендо.
— Сейчас сделаю еще одно вливание. Подержите ее руку, покрепче, а эту штуку уберите, вот так, хорошо. Ну, с Богом.
Дверь слегка приоткрылась. Аллейн увидел Фокса и выскользнул в коридор.
— Наш малый с докторскими принадлежностями будет с минуты на минуту, — негромко проговорил тот.
— Доктору Кертису и его людям звонили?
— Едут.
— Томпсон и Брим здесь?
— Так точно, сэр.
— Пусть идут сюда. А слугам велите оставаться у себя. Заприте все комнаты, куда она заходила после возвращения. И соберите всех членов семьи в одном месте.
— Это уже сделано, сэр. Они в гостиной.
— Хорошо. А я пока еще с ней побуду.
Фокс щелкнул пальцами.
— Показания она давать может, как думаете?
— Не сейчас. Что-нибудь узнали, Фокс?
Фокс вплотную подошел к Аллейну и быстро заговорил своим бесстрастным басовитым голосом:
— Они с доктором и мисс Эйбл пили чай в комнате последней. Доктор приехал осмотреть детей. Заказать чай она послала эту малышку, ну, Пэнти. Чай, который дают в школе, ей не нравится. Для остальных членов семьи чай подали в гостиную. Второй поднос, с одним прибором, принес Баркер из буфетной. Миссис Кентиш заварила еще один чайник в столовой. Миссис Дездемона положила на поднос несколько бисквитных печений. Миссис Анкред отдала его мисс Пэнти. Мисс Пэнти принесла его сюда. Мисс О. стало плохо еще до того, как двое других прикоснулись к чему-либо. Девочка была там и все видела.
— Приборы нашли?
— Они у Томпсона. Миссис Анкред сохранила присутствие духа и сказала, что их надо запереть, но в возникшей суматохе, когда ее надо было как можно скорее перенести на кровать, поднос уронили на пол. Миссис Анкред попросила присмотреть за ним миссис Кентиш, но та впала в истерику, и в конце концов Изабель подмела пол. Чай, кипяток, осколки фарфора — словом, все, что валялось. Но может быть, что-нибудь сохранилось, надо поискать. Между прочим, у этой девочки острый взгляд, это я вам говорю.
Аллейн поспешно схватил Фокса за руку. Доносившиеся из комнаты невнятные звуки перешли в громкий прерывистый лепет — «ба-ба-ба-ба», — он тут же оборвался. В тот же момент в дальнем конце коридора появился шофер в полицейской форме с небольшим чемоданом в руках. Аллейн взял чемоданчик и, кивком велев Фоксу следовать за собой, вернулся в комнату.
— Вот ваш чемоданчик, доктор Уизерс.
— Хорошо. Поставьте его на пол. Когда удалитесь отсюда, попросите кого-нибудь из женщин связаться с ее родственниками, буде таковые имеются. Если они хотят увидеть ее, надо поторопиться.
— Фокс, можно вас попросить…
Фокс немедленно вышел.
— Я сказал: «Когда вы удалитесь», — сердито повторил доктор Уизерс.
— Боюсь, я должен остаться. Это дело полиции, доктор Уизерс.
— Я прекрасно понимаю, чье это дело. Но у меня есть долг перед пациентом, и я настаиваю, чтобы из комнаты вышли все посторонние.
— Если она придет в сознание… — начал Аллейн, глядя в страшно исказившееся лицо с полуоткрытыми глазами и ртом.
— Если к ней вернется сознание, чего не произойдет, я немедленно дам вам знать. — Доктор Уизерс открыл чемоданчик, посмотрел на Аллейна и яростно бросил: — Если вы немедленно не уберетесь отсюда, я вызову главного констебля.
— Это ни к чему не приведет, — вскинулся Аллейн. — И вы, и я выполняем свой долг и оба останемся здесь. Вашу пациентку накачали уксусной кислотой. Займитесь лучше своим делом, доктор.
Послышался испуганный крик Кэролайн Эйбл. Миллимент сказала:
— Но этим же лечат стригущий лишай. Что за чушь!
— Каким, черт побери, образом… — заговорил доктор Уизерс и оборвал себя на полуслове. — Очень хорошо. Очень хорошо. Прошу прощения. Я сорвался. Прошу вас, миссис Анкред, мне нужна ваша помощь. Положите пациентку…
Через сорок минут, не приходя в сознание, Соня Орринкурт скончалась.
2
— В этой комнате, — распорядился Аллейн, — ничего не трогать. Скоро приедет полицейский медик, он всем и займется. А пока прошу всех присоединиться к собравшимся в гостиной. Миссис Анкред, мисс Эйбл, будьте любезны, инспектор Фокс вас проводит.
— Руки-то хоть позволите помыть? — проворчал доктор Уизерс, надевая пиджак.
— Конечно. Я пройду с вами.
Миллимент и Кэролайн Эйбл вскрикнули и посмотрели друг на друга.
— Ну, это уж слишком, — запротестовал доктор Уизерс.
— Если вы соблаговолите выйти отсюда, я все объясню.
Аллейн направился к двери. Остальные последовали за ним. Фокс вышел последним и строго кивнул стоявшему в коридоре Бриму. Тот немедленно подошел и встал у двери.