Выпить и умереть
Выпить и умереть читать книгу онлайн
Многим писателям не дают покоя проблемы евгеники. Вот и Марш из романа в роман стремится хоть как-то улучшить человеческую породу. Правда, делает она это весьма своеобразно: просто убивает очередного мерзавца, а потом объясняет, как она это сделала. А убивает писательница все чаще химическим путем…
В романе «Выпить и умереть» химия поставлена даже не в разряд величайших наук. Таблица Менделеева в интерпретации Марш, оказывается, может затмить и гомеровскую «Одиссею», и «Песнь о Нибелунгах», и «Конька-горбунка». Короче, химия — это искусство. Аборигенам и гостям маленького курортного городка на побережье Англии приходится убедиться в этом на собственном опыте. Став свидетелями гениального отравления крысиным ядом при безобидной игре в дротики.
Разумеется, дело оказалось настолько запутанным, что без бутылки, а равно и без Скотленд-ярда, разобраться в нем было нельзя. В роли бутылки выступил экзотический напиток «Амонтильядо». Ну, а в роли Ярда — Наш старый знакомый инспектор Аллейн, который, судя по нескольким последним романам Марш, успел изрядно насобачиться в химии. А так же — в связанной с ней жизни. Вернее, в смерти. Инспектор с блеском доказывает это. Правда, сам он при этом чуть не лишился своего лучшего друга Фокса, который выпил и… чуть не помер.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Но зачем ему вообще было отравлять дротик? — удивленно спросил полковник. — Зачем было наводить подозрения на себя?
— Потому что он думал в точности так, как и мы. Мы же кричали в один голос: «Ведь Легг имел все возможности стереть свои отпечатки и не сделал этого! Легг не может быть виновен, у него не было умысла!»
— Если отвлечься от предположений, какие имеются неопровержимые улики? — поинтересовался Браммингтон. — Думаю, мы можем его поймать на пункте с дротиком, а?
— Ну да, ну да. Но я надеялся оставить пока Легга на свободе, чтобы собрать побольше вещественных доказательств. Однако в результате старина Фокс отравился, да и я тоже чуть не глотнул цианида… Вероятно, Легг накапал в графин остатки яда, извлеченного им из крысиной норы. После этого, я думаю, он избавился и от своей пипетки, и от пузырька, где хранил яд. Наша задача — найти то и другое.
Аллейн поучительно поднял палец.
— Нам хватило бы и резинового кончика пипетки, — провозгласил он. — И тогда я буду удовлетворен численным превосходством фактов над догадками!
— Но это же иголка в стоге сена! — взвыл полковник Браммингтон через минуту, когда сообразил, что к чему.
— Все не так плохо. Во время обеда шел дождь. После того Легг уже не уходил из «Перышек». Он бегал по двору, но ни разу не сошел с булыжной мостовой — ботинки у него чистые. Значит, он спрятал пипетку либо в доме, либо где-то в гараже…
— Или в сортире, — мрачно добавил Фокс.
— Я вполне сочувствую направленности ваших мыслей, дорогой Фокс… Я знаю одно: избавиться от пузырька и пипетки ему надо было незамедлительно. Ведь он не знал, когда мы выпьем шерри и что произойдет дальше. Если я правильно понимаю, прежде всего надо поискать в его машине и в гараже. Он несколько раз спускался к машине и укладывал туда свои книги. М-да… А в гараже — поскольку там навалом сушеного навоза, искать будет особенно приятно…
Аллейн повернулся к Оутсу:
— Ну что, вы готовы совершить подвиг Геракла — разворошить авгиевы конюшни?
— Есть совершить подвиг Геракла, сэр! Так точно, сэр!
— Да повнимательней, — добавил Харпер. — Попристальней.
— Есть, сэр! Так точно, сэр!
Оутс вышел.
— Пойду-ка я попытаю миссис Ивз, — пробормотал под нос Аллейн и тоже удалился.
Миссис Ивз еще не спала. Кухарке удалось припомнить, что она заглянула в комнату Легга, как раз когда он собирал вещи. И там на трюмо она заметила пипетку с резиновым наконечником.
— Он после того ходил в ванную или… гм!.. в туалет? — спросил Аллейн.
— Не знаю, сэр, вроде бы нет. — Миссис Ивз слегка покраснела. — Но он сделал пару ходок во двор, в гараж, а потом спустился в бар. Там сидели эти джентльмены — Кьюбитт и Периш.
Аллейн с четверть часа рыскал по наклонной крыше у окна Легга, а затем вернулся в приемную.
— Похоже, эта штука все же где-то в гараже или во дворе… — несколько уныло сказал Аллейн.
— Между прочим, у пипетки был резиновый кончик, — вставил Фокс. — Он должен всплыть, если Легг, например, бросил пипетку в унитаз…
Вошел Оутс.
— В соответствии с вашими инструкциями, — начал он, — я провел обследование помещений…
— Короче, Оутс! — рявкнул полковник Браммингтон. — Вы тут не на репетиции любительского театра! По делу! Ничего не нашли, конечно?
— Ничего, ничего, Оутс, валяйте, — подбодрил молодого констебля Харпер. — Так каковы ваши результаты?
— Нашел растолченную склянку, — сказал Оутс, стараясь говорить отрывисто и коротко. — Пипку с этой склянки недавно сняли, там след от резины.
— Посмотрим, посмотрим… — заинтересовался Аллейн, приободряясь. — Что еще?
— Я поискал в машине, сэр! — отвечал Оутс. — Сперва ничего не нашел. Потом мне показалось, что из нее вода слита. Я взял на себя смелость залить в бачок воды…
— Ну и? — вскричали все в один голос.
— Всплыло вот это, сэр…
На раскрытой ладони Оутса лежал резиновый наконечник, какой обычно надевают на кончик аптекарской пипетки…
— Ну что ж, — выдохнул Аллейн, — теперь я удовлетворен численным превосходством фактов над догадками.
Он откупорил графинчик с недопитым «Амонтильядо», сиротливо стоящий в уголке, вылил жидкость в стакан и добавил:
— Остается только выпить и… — Аллейн метнул содержимое стакана в открытое окно.