Тайна американского пистолета
Тайна американского пистолета читать книгу онлайн
Эллери Квин — псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905–1982) и Манфреда Ли (1905–1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.
Эллери Квин — не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений — профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Входи, Томми, входи! — сердечно приветствовал его Тони Марс. — Ты один? Где же твой нянька-менеджер?
Томми Блэк, новая сенсация в мире кулачного боя, осторожно закрыл за собой дверь и остановился, улыбаясь. За его улыбкой скрывалась свирепость убийцы; точно такое же выражение было, по слухам, у Джека Демпси, когда тот в Толедо измочалил в кровь Джесса Уиларда. Однако знатоки, кажется, считали этот инстинкт убийцы неотъемлемым для первоклассного боксера. Но пока Томми Блэк хранил свой инстинкт про запас.
Мягкой, кошачьей походкой он подошел к столу. Потом опустился в кресло, продолжая улыбаться. Наконец его громадная фигура застыла, словно отлитая из стали.
— Послушай, Тони, как дела? — Голос боксера был сама сердечность. — А я вот приехал на денек в город. Док говорит, я в полном порядке.
— Томми, ты знаком с Джулианом Хантером? — спросил Марс. — Хантер, пожми руку самому безжалостному боксеру профессионалу со времен Маннасы Маулера.
Хантер-денди и Блэк-убийца пожали друг другу руки: Хантер — пренебрежительно, Блэк — с сокрушительной хваткой анаконды. Их глаза на мгновение встретились, затем Томми Блэк опять спокойно опустился в кресло. Тони Марс ничего не сказал и стряхнул пепел с сигары.
— Если ты занят, Тони, я свалю, — негромко предложил боксер.
Марс улыбнулся:
— Задержись, малыш. Хантер, и ты тоже. Мики! — крикнул он.
Здоровенный головорез просунул в дверь шарообразную башку.
— У меня заседание. Никого не принимаю, понял?
Дверь осторожно закрылась. Блэк и Хантер сидели, не двигаясь и не глядя друг на друга.
— А теперь, Томми, послушай насчет боя с чемпионом. Я затем и дал тебе телеграмму в лагерь, чтобы ты приехал. — Марс задумчиво попыхтел сигарой, Хантер казался скучающим. — Как ты себя чувствуешь?
— Кто — я? — Боксер усмехнулся и выпятил мощную грудь. — Отлично, Тони, отлично. Я могу сплющить в лепешку эту неуклюжую задницу одним ударом.
— Я слышал, что он когда-то был в неплохой форме, — сухо заметил Марс. — Как тренировки?
— Нормально. Док нашел меня в отличной форме.
— Хорошо, очень хорошо.
— Малость не уберегся. На той неделе заехал в челюсть Большому Джо Педерсену и слегка помял кое-кого из ребят. — Блэк снова оскалился.
— Н-да. Борчард мне рассказывал. — Марс поглядел на длинную, белую колбаску пепла на сигаре. Затем неожиданно наклонился вперед и аккуратно стряхнул пепел в серебряную пепельницу на столе. — Томми, я думаю, ты выиграешь этот бой. Ты станешь новым чемпионом, если будешь держать голову на плечах.
— Спасибо, Тони, спасибо.
Марс отчетливо произнес:
— Я хочу сказать, что ты обязан выиграть этот бой, Томми.
Повисла предгрозовая тишина. Хантер сидел неподвижно, а Марс слегка улыбнулся краем рта.
Затем Блэк поднялся с кресла и гневно нахмурил брови:
— Что, черт возьми, ты имеешь в виду, Тони?
— Спокойно, малыш, спокойно.
Блэк расслабился, а Марс продолжил спокойным голосом:
— Я кое-что слышал. Ты же знаешь, как у нас тут расползаются слухи. А они дурно попахивают. Я говорю с тобой как родной дядя, нет, лучше как отец, потому что ты, малыш, в нем нуждаешься! Твой никудышный менеджер способен скорее надрать тебе задницу, чем дать дельный совет. Малыш, наступил твой великий час. У многих парней наступал их великий час, но они его упускали, так как у них не было головы на плечах. Сечешь? Ты же меня знаешь, Томми. Следуй моим советам, и мы с тобой вместе одержим не одну победу. Но если ты не будешь меня слушаться… — Он замолчал, как если бы дошел до конца предложения. В его словах прозвучала угроза, не приглушенная даже мягкими коврами кабинета. Марс безмятежно попыхтел сигарой.
— Лады, — кивнул Томми Блэк.
— Вот такие-то дела, Томми, — протянул Марс. — Много усилий потрачено на то, чтобы ты одержал победу. Тут все честно, без подвоха. На твоей стороне сила, молодость, прекрасная форма, твои победы — ты будущий чемпион. Видишь, чему ты здесь научился? Но если станешь задирать нос… и не тешь себя надеждой, что чемпион — слабак. Смотри, чтобы комар носа не подточил. Сечешь?
Блэк поднялся.
— Черт, что-то не секу, что тебя гложет, Тони? — обиженно буркнул он. — Тебе не стоит читать мне нотации. Я знаю, с какой стороны мой хлеб намазан маслом, можешь мне поверить! Ну лады, рад был с вами познакомиться, мистер Хантер.
Хантер приподнял брови в знак признательности.
— Пока, Тони! Увидимся через пару недель.
— Ты обещал.
Дверь, слегка скрипнув, закрылась.
— Ты думаешь, — медленно проговорил Хантер, — что все будет в порядке?
— Что я думаю, Хантер, — откровенно признался Марс, — никого, кроме меня, не касается. Но я скажу тебе одно: никто не украдет позолоту с дужки моих очков. — Он уставился на Хантера, и тот пожал плечами. — А теперь, — продолжил Марс совершенно другим тоном, — вернемся к разговору о Хорне, Божьем подарке для пацанов. Говорю тебе, Хантер, ты упустишь отличный шанс…
— Я тоже умею держать рот на замке, Тони, — негромко заявил миллионер, улыбаясь. — Кстати, при чем здесь Дикий Билл?
— Дикий Билл? — Марс попыхтел сигарой. — А какого черта ты ожидал? Он и Бак кореши еще с незапамятных времен.
Хантер усмехнулся.
— Дикий Билл дал ему возможность выступать, и я не собираюсь лишать его легкой наживы.
Дикий Билл сидел за столом в своем шикарном кабинете, который Тони Марс предоставил в его распоряжение. Именно этот храм был тем самым дельфийским оракулом, приводившим в движение механизм всего огромного комплекса родео. Его стол был завален мусором; обломки сигар и сигаретные окурки, давно остывшие, валялись, словно павшие солдаты, по краям стола, где Грант оставлял их с неосознанной бережливостью, сохранившейся, видимо, с менее благополучных времен. Пепельницы же, которых тут было не меньше полудюжины, пленяли чистотой.
Грант сидел в шарнирном кресле, как на лошади. Его левая ягодица свисала с сиденья, а левая нога была жестко вытянута, так что создавался полный эффект скачущего всадника. Это был приземистый, широкоплечий ветеран с моржовыми усами и выцветшими серыми глазами; кожа на его грубом лице выглядела жесткой, изрытой оспинами и напоминала пористый красноватый кирпич. О его силе свидетельствовали налитые мускулы выступающих бицепсов и полное отсутствие жира на торсе. На нем был нелепый галстук-бабочка и невероятно старая ковбойская шляпа, сдвинутая далеко на затылок. В молодости Дикий Билл Грант был боевым маршалом США [3] на индейской территории. В сверкающем офисе Тони он выглядел так же нелепо, как эскимос в чайной лавке.
Перед ним лежала перемешанная куча бумаг — контракты, счета, приказы. Он шелестел ими, раздраженно пытаясь отыскать обгрызенный окурок.
Вошла девица — бойкая красотка, искусно подкрашенная — стопроцентная нью-йоркская секретарша.
— Мистер Грант, вас желает видеть один джентльмен.
— Кривоногий?
— Прошу прощения?
— Ковбой ищет работу?
— Да, сэр. Говорит, у него письмо от мистера Хорна.
— О! Давай его сюда, сестренка.
Девушка ушла, слегка покачивая стройными бедрами, и через пару секунд отворила дверь для высокого худого мужчины в поношенном ковбойском наряде. Высокие каблуки посетителя зацокали по полу. В руках он держал потрепанное сомбреро. Его дождевик из плотной ткани походил на драную тряпку, а каблуки на ботинках были стоптаны до основания.
— Входи! — сердечно пригласил Грант, окидывая гостя оценивающим взглядом. — О чем пишет старина Бак?
С выбритым до синевы лицом ковбоя что-то явно было не так, с ним случилось что-то ужасное. Вся левая сторона была темно-лилового цвета, сморщенная и стянутая. Лиловое пятно начиналось под челюстью и заканчивалось немного выше левой брови. На правой щеке было совсем маленькое пятнышко, как если бы ее обожгли огнем или кислотой. Зубы у ковбоя были черные, изъеденные кариесом. Слегка передернув плечами, Грант отвел глаза в сторону.
