-->

Свеча прокурора

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свеча прокурора, Гарднер Эрл Стэнли-- . Жанр: Классические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Свеча прокурора
Название: Свеча прокурора
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 166
Читать онлайн

Свеча прокурора читать книгу онлайн

Свеча прокурора - читать бесплатно онлайн , автор Гарднер Эрл Стэнли

Автор романов, вошедших в сборник, не нуждается в дополнительном представлении. Оно будет излишним, потому что Эрл С. Гарднер — один из самых публикуемых сегодня писателей детективного жанра. Его адвокат Мейсон, пожалуй, самый популярный у нас литературный герой и тоже не нуждается в дополнительной рекламе. Но вот два других романа в этой книге будут приятным сюрпризом для читателя. Он познакомится с двумя новыми циклами и новыми гранями творчества Гарднера.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Как? То есть… э… В каком смысле?

— Степлтон-старший не добился своего, — пояснил Селби. — Мне не нравится, когда посторонние вмешиваются в работу прокуратуры и пытаются навязать свой диктат.

— Ах, вот оно что, — протянул Триггс невыразительным голосом. — Понятно.

— У вас есть машина, Триггс?

— Да.

— Она здесь? Мэдж не на ней уехала?

— Нет.

Селби обратился к Сильвии:

— Нас ждут дела. Пора трогаться.

— Но вы меня известите, если узнаете что-нибудь про Мэдж? — обеспокоенно спросил Триггс. — Я очень за нее беспокоюсь.

— Известим, — пообещал Селби. — А эти туфельки заберем с собой. — И он проследовал за Сильвией к машине.

Когда Триггс закрыл за ними дверь, а Селби уже завел стартер, Сильвия поделилась наблюдениями:

— Триггс на каждом шагу демонстрирует готовность сотрудничать, но его повадки настораживают. Он что-то скрывает.

— Может быть. Но он невзначай указал, как найти Мэдж, — откликнулся Селби. — Каждый вечер она звонит дочери. По междугородным вызовам нетрудно установить, куда. Узнаем адрес, а если Мэдж позвонит и сегодня, найдем ее саму.

— Знаешь, Дуг, — усомнилась Сильвия, — не могу представить, чтоб Триггс хоть о чем-то заговорил невзначай.

Глава XIII

Миссис Агнес Локхарт удивилась визиту окружного прокурора графства Мэдисон. Проводив посетителей в свой кабинет, она присела на краешек кресла, не спуская с них беспокойного взгляда. Эта высокая скуластая брюнетка буквально прожигала их своими яркими бдительными очами — благо, что из-под очков.

— Время не терпит. Я сразу изложу суть дела, миссис Локхарт, — сказал Селби. — У вас воспитывается Руби Трент?

— Да.

— Давно она здесь?

— Чуть больше года.

— Чем занимается ее мать?

Поколебавшись, миссис Локхарт все же ответила:

— Точно не могу сказать. Она вряд ли работает секретарем. Скорее, занята каким-нибудь бизнесом. Она много разъезжала по стране… А чеки высылает аккуратно, в первое и пятнадцатое число каждого месяца.

— Откуда она в последний раз связывалась с вами?

— Из Мэдисон-сити. Она звонит дочери каждый вечер.

— Она заказывает разговор на определенное имя?

— Нет, на определенный номер. Обычно мы с девочкой ждем у телефона. Видите ли… Когда девочка жила в другой школе, мисс Трент испытала неприятные минуты. Девочка заболела, а матери об этом не сообщили. Школьный врач решил, что недомогание легкое и скоро пройдет. В действительности ситуация оказалась весьма серьезной. Хорошо, мисс Трент вовремя позвонила, узнала о случившемся, примчалась в школу и увезла ребенка в больницу. У девочки был аппендицит, и, как выяснилось, грозил перитонитом.

— В результате мисс Трент перевела ребенка к вам и звонит теперь каждый вечер? — спросил Селби.

— Да.

Селби посмотрел на часы.

— Семь сорок пять. У меня небольшая просьба, миссис Локхарт, кстати, вполне официальная. Когда позвонит мисс Трент, постарайтесь узнать, где она. Скажите, что должны отправить ей важное письмо или что собираетесь обсудить с ней некую проблему, причем готовы сами приехать, если она находится не слишком далеко. Да, добавьте, что и Руби привезете.

Миссис Локхарт не выразила ни малейшего энтузиазма.

— Не будете ли вы любезны посвятить меня в свои намерения? — спросила она.

— Прошу извинить, — возразил Селби, — но обсуждение подробностей в данном случае исключено. Тем не менее обстоятельства таковы, что мне необходимо переговорить с мисс Трент.

— Что ж, наверное, я должна пойти вам навстречу, — превозмогла свою осторожность миссис Локхарт.

— И чтобы не пугать девочку, не лучше ли познакомить нас заранее?

Миссис Локхарт кивнула, соглашаясь. Она нажала кнопку и, когда в кабинет заглянула веселая пухленькая женщина, попросила:

— Пожалуйста, приведите Руби Трент. Скоро позвонит ее мать.

Молодая дама бросила быстрый любопытный взгляд на Селби и Сильвию Мартин и тут же исчезла. Через несколько минут она вернулась в сопровождении белокурой девочки. Селби узнал ее сразу. Блестящие глаза, вздернутый носик, губы цветочком — несомненно, портрет этого ребенка он изучал недавно в комнате пропавшей женщины.

— Привет, юная леди, — сказал Селби, протягивая руку.

Девочка попятилась. Тогда в разговор включилась Сильвия:

— Я живу в Мэдисон-сити, там же работает твоя мама. Знаешь, где это?

Девочка ткнула в воздух пальцем:

— Это там. А вы знаете мою маму?

— Да, конечно, — ответила Сильвия.

— Ну, подойди же, — позвал девочку Селби.

Широко открытые голубые глазищи настороженно вгляделись в него, и наконец девочка приблизилась.

— Вот и молодец, — сказал Селби, усаживая ее к себе на колено. — О чем же вы с мамой будете говорить по телефону?

Глаза Руби засветились воодушевлением.

— Про маму-крольчиху и злого койота. Мамочка рассказывает мне о них понемногу каждый вечер.

— Она удивительная девочка, — заметила миссис Локхарт, — никаких с ней хлопот, и поистине незаурядные артистические способности. Надеюсь, их удастся развить впоследствии.

— А что рассказывала тебе мамочка в последний раз? — спросила Сильвия.

— Вчера вечером крольчиха отправилась в лес за чудесной вкусной зеленью. Она возвращалась домой с полной корзиной, как вдруг из кустов выскочил злой койот и пустился за ней вдогонку. Крольчиха побежала что было сил, но вот уже дыхание койота, горячее и противное, опалило ей мех. — Глаза девочки горели от возбуждения. — До дому еще далеко-далеко, а койоту осталось сделать два прыжка и он схватил бы милую мамочку-крольчиху. И тут она заприметила норку, нырнула туда, а койот не смог последовать за ней.

— А что произошло дальше?

— Койот принялся копать. Копал, копал, чуть не всю нору раскопал. Мама-крольчиха кинулась прочь, но уйти далеко не смогла, лапы преследователя уже взвились прямо над нею…

— И что же?

— Вчера мы остановились на этом, — вздохнула девочка. — Что случилось дальше, мамочка расскажет мне сегодня.

— А давно мама начала рассказывать тебе о приключениях крольчихи? — поинтересовалась Сильвия.

— О, давным давно.

Миссис Локхарт рассмеялась:

— Я попрошу Руби пересказать мне эту историю, как только ее мама дойдет до финала. Девочка умеет так перевоплощаться. Она забывает обо всем, живет только сказочными событиями и умеет передать их драматизм.

— Безусловно, — согласилась Сильвия. — Мне самой не терпится узнать, что произойдет дальше.

Руби посмотрела на нее испытующе и торжественно заявила:

— Папу девочки-крольчонка убили, когда она была совсем крошкой, и мамочке-крольчихе пришлось одной воспитывать дочку. А потом дочка выросла, вышла замуж и народила малышей-крольчат, а ихний папа удрал и бросил ее одну с детками. Вот почему она вынуждена работать: надо ведь приносить в дом еду.

— И много уже малышей? — спросила Сильвия.

— Двое. Крольчонок Эдит и крольчонок Оскар. Они очень славные. Оскар, правда, эгоист. Ему всегда подавай самое лучшее. Когда крольчиха-мама приносит домой еду, Эдит помогает разгрузить корзинку. А Оскар сразу начинает уплетать за обе щеки. Оскар ужасно толстый, а Эдит совсем не толстая.

Селби взглянул на часы.

— Почти восемь. Не так уж долго осталось ждать, и мы узнаем, что наделал злой койот.

Минуты шли, напряжение все возрастало, а телефон молчал. Время от времени они обменивались короткими репликами. Селби уже в четвертый раз посмотрел на часы. Видя его нетерпение, миссис Локхарт заметила:

— Бывает, звонок запаздывает минут на пятнадцать-двадцать. Дозвониться по междугородке, это чего-то да стоит. Но за телефон она берется ровно в восемь. Мы обязательно дожидаемся, пока позвонит мама и только потом Руби ложится спать. Разумеется, с мыслями о крольчихе.

— Здесь у вас много детей? — спросил Селби, надеясь нащупать еще один путь к Мэдж Трент.

— Семнадцать.

— Наверное, вы располагаете полным набором сведений о каждом из них?

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название