Сыщик-убийца
Сыщик-убийца читать книгу онлайн
Остросюжетный роман французского писателя XIX века Ксавье де Монтепена.
Инспектор полиции, расследующий казалось бы простое дело становится пособником убийцы и, наконец, сам убийцей. Кажущаяся простота оборачивается невероятной сложностью интриги и трагических обстоятельств. Однако, возмездие — неотвратимо, и для него нет срока давности.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Глинистая почва есть также на Шамонских холмах, — заметил Леблонд.
— Я включаю их в Бельвиль, — сказал Тефер.
— Точно так же, как за кладбищем Пер-Лашез, до Баньоле, — сказал Банкаль.
— Я беру эту часть на себя… Если же вы не найдете следов там, я направлю вас в сторону Берси и Венсена.
— Слушаем, господин Тефер. Когда прикажете начать поиски?
— Сегодня же, и будьте как можно деятельнее. Каждый день вы будете подавать мне донесения, и я буду присоединять их к моим.
— Кто правил экипажем? — спросил Банкаль.
— В нем были двое. То есть, по всей вероятности, один сидел на козлах, а другой внутри, в обществе женщины.
— Молодой?
— Неизвестно.
— А наружность мужчин?
— Точно так же.
— Но, в таком случае, — вскричал Лебланд с гримасой, — найти их почти так же легко, как иголку в стоге сена.
— Это и мое мнение!… — повторил Банкаль.
— И мое, — сказал Тефер. — Но что делать? Так приказано… Впрочем, случай может нам помочь, и я рассчитываю на вас.
— Мы сделаем все, что можем.
Агенты разошлись.
Направив их, Тефер был уверен в неуспехе.
Истина могла быть открыта только с одной стороны, и эту сторону он оставил себе, решив исключить всякие неожиданности.
Тефер вернулся домой и решил завтра отправиться в окрестности Баньоле, — конечно, переодетым.
Ему необходимо было производить свои розыски в величайшей тайне, так как, несмотря на должность инспектора, он мог быть под надзором какого-нибудь неизвестного агента, находившегося в прямых сношениях с начальником полиции.
Пробыв у себя не более часа, он загримировался и оделся в костюм грузчика, который был на нем во время его первого свидания с Дюбье и Термондом в трактире «Две бутылки», и бросился на поиски Жана Жеди.
Тефер отлично знал все любимые места мошенников, которые, когда у них карманы полны, отправляются туда прокутить ворованные деньги.
Он отправился в эти трущобы, говоря себе, что, за отсутствием Жана Жеди, может найти кого-нибудь, кто наведет его на след.
Он не ошибся.
Один вор, только что вышедший из тюрьмы, сказал ему, что Жан Жеди был посажен туда на неделю и выпущен месяц назад.
Полицейский немедленно отправился в контору тюрьмы, показал свою карту и потребовал точного описания наружности Жана Жеди и адрес его последней квартиры.
Тефер отправился на улицу Винегрие и нашел привратника, сидевшего на пороге своей комнаты.
Он хриплым голосом, отлично подходившим к его костюму, спросил, живет ли тут Жан Жеди.
Услышав имя своего бывшего жильца, привратник насмешливо поглядел на спрашивавшего.
— А! Так вы знаете эту птицу?
Было очевидно, что Жан Жеди не пользовался хорошей репутацией.
Чтобы добиться полезных сведений, надо было ловко взяться за дело. Поэтому полицейский ответил:
— Нет, я его не знаю и очень рад, так как он, кажется, порядочная дрянь!
— Даже хуже!
— Что же? Может быть, мошенник?
— Да, вы угадали… Негодяй, которого мы принимали за честного человека! Этот мошенник был приговорен к тюрьме и, как кажется, не в первый раз.
— Я слышал это.
— Так чего же вы от него хотите?
— Я — ровно ничего; но он мой земляк, и его брат — честный малый, за что я ручаюсь, дал мне к нему поручение… Вот почему я ищу его.
— Ну, так ищите его в другом месте, он больше не живет здесь.
— Он переехал?
— Вы думаете, что в нашем доме держат воров?…
— А знаете вы, куда он отправился?
— Для чего нам мог быть нужен его адрес? Я не имею ни малейшего желания поздравлять его с Новым годом.
— Какая досада! Мне так хотелось бы исполнить поручение его брата и, если бы мне могли дать хоть малейшее указание…
— Все, что я могу вам сказать, это то, что он увез свою мебель с помощью довольно красивого мужчины, вероятно, такого же негодяя, как и он сам, которого он называл Рене.
Тефер вздрогнул.
— Рене! — воскликнул он. — Вы сказали, Рене?
— Да. Разве у вас и к этому есть поручение?
— Нет, но, мне кажется, я его знаю. Рене Мулен, не правда ли?…
Привратник пожал плечами.
— Мулен… Ламен… Тапен… очень может быть… Я не обращал на это внимания. А вы его знаете?… Ну, мне кажется, у вас хорошее знакомство!… Прощайте!…
Привратник вошел в свою комнату и с шумом захлопнул дверь, оставив Тефера в сильной досаде и беспокойстве.
«Рене!… — говорил он про себя с неподдельным беспокойством. — Неужели Клодия права?… Неужели эти люди случайно могли сойтись?… И в руках Рене Мулена, мстителя за Поля Леруа, находится единственный свидетель, который, подтвердив прежнее преступление, может навести полицию на след вчерашнего!… Если это так, то, кажется, сам дьявол против нас… И я сам могу начать бояться!…»
Выйдя из дома, Тефер сел в омнибус и отправился на Королевскую площадь.
— Рене Мулен здесь? — спросил он у мадам Бижю, которая, конечно, не узнала его.
— Его нет в Париже.
— Давно ли?
— Вот уже две недели. Он нашел место в провинции.
— Удивительно!…
— Почему?…
— Потому что вчера, выйдя из омнибуса, мне показалось, что я видел его.
— Вы ошиблись. Он оставил за собой квартиру и если бы был в Париже, то зашел бы сюда.
— Вероятно, я ошибся…
— О! Да, наверное!…
— И это тем досаднее, что у меня было к нему поручение от одного из его друзей.
— Объясните мне, в чем дело, и, если случайно господин Рене придет, я повторю ему слово в слово.
— Хорошо, сударыня. Скажите ему, что его ждут у его друга, Жана Жеди.
— Жана Жеди?… — повторила мадам Бижю. — Где живет этот господин? Я никогда не слыхала, чтобы господин Рене говорил о нем.
— Он живет на улице Винегрие.
— Хорошо, я напишу, чтобы не забыть.
Тефер должен был уйти.
«Правду ли говорит эта женщина? — думал он. — Или же Рене Мулен заплатил ей за то, чтобы она лгала? Я должен узнать это во что бы то ни стало…»
Было уже около пяти часов, и полицейский не мог продолжать в этот день свои розыски.
Наскоро пообедав, он вернулся домой, куда герцог Жорж должен был принести свой новый адрес.
Действительно, в девять часов герцог звонил у дверей. Открыв ему, Тефер был снова поражен страшным изменением лица старика.
Оно выражало ужас, усталость, безграничное отчаяние и могло бы внушать сострадание, если бы не внушало отвращения.
— Вы последовали моим советам, герцог? — спросил Тефер.
— Да. Я живу в Батиньоле, улица Сент-Этьен, 19… Дом окружен большим садом.
— Отлично… — сказал Тефер. — Я сам не мог бы выбрать лучше… Выходите пореже или совсем не выходите днем. Но продолжайте по ночам посещать ваш дом на улице Святого Доминика, чтобы убедиться, что с этой стороны нам нечего бояться. Может прийти какое-нибудь важное письмо.
— Я буду ходить каждую ночь… Нет ли чего-нибудь новенького?
— Да. Я получил доказательство, что совет мистрисс Дик-Торн был хорош, и я напрасно подал бы теперь в отставку…
— Разве пожар в Баньоле обратил на себя внимание?
— Нет, пожар признан следствием неосторожности, и Проспера Гоше считают погибшим. Но возбуждено следствие относительно фиакра, в котором произведено похищение… И это по милости людей, которые служили мне. Негодяи украли в фиакре пальто и банковские билеты, принадлежащие кучеру, а последний подал жалобу.
Герцог вздрогнул.
— Конечно, это досадно, — продолжал полицейский. — Но не надо слишком беспокоиться: я еще служу и сумею отвратить всякую опасность… Мне поручено вести следствие, и я беру на себя не привести его ни к чему. Нам надо серьезно думать только о Рене Мулене и Жане Жеди, так как я имею причины предполагать, что они встретились и действуют заодно.
— Мы погибли… — прошептал герцог.
— Конечно, опасность существует, но не отчаивайтесь. Жан Жеди вас не знает…
— Вы думаете?…
— Это бросается в глаза. Если бы он вас знал, поверьте, вы уже имели бы о нем известие. У нас есть время… Негодяй украл сто тысяч франков, я знаю его нрав, он станет опасен только тогда, когда прокутит все до последнего сантима… Я ищу его и, наверное, скоро найду. Я караулю также Рене Мулена и устрою какую-нибудь ловушку, в которую он должен попасть. Поэтому успокойтесь.
