Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа (полная серия)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа (полная серия), дю Террайль Понсон-- . Жанр: Исторические детективы / Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа (полная серия)
Название: Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа (полная серия)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 408
Читать онлайн

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа (полная серия) читать книгу онлайн

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа (полная серия) - читать бесплатно онлайн , автор дю Террайль Понсон

Эта оригинальная и великолепно написанная серия французских романов о похождениях авантюриста Рокамболя в разных странах мира, впервые вышла в свет в 1857 году и за считанные два-три года покорила весь читающий мир. «Подвиги Рокамболя или Драмы Парижа» (Les Exploits de Rocambole ou les drames de Paris) рассказывающие о невероятных приключениях благородного жулика и его друзей вызвали необычайный интерес во всём мире. Продолжаясь из романа в роман (всего вышли 21 роман) эта книга издавалась на протяжении 13 лет и издаётся и переиздаётся с тех пор уже свыше ста лет. Издательство «Остеон-Пресс» впервые представляет читателю абсолютно полную серию романов о Рокамболе (21 роман в одной электронной книге).

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 243 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Вы гениальная женщина, но…

– Но?..

– Зачем вы доверяете ему надзор за виконтом де Камбольхом, если вы уверены, что это он его начальник.

– Для того, чтобы заручиться его доверием.

– И?

– Потому, что у меня сложилось то убеждение, что только один его сообщник и может при случае разоблачить его козни.

– Так если виконт де Камбольх выздоровеет от раны, ему опять позволят начать его подвиги.

– Конечно, так как он один только знает сэра Вильямса и только он может сорвать с него маску лицемерия; если он умрет, то наше дело погибло. Надо молить Бога, чтобы он спас его… хотя бы ему пришлось привести в исполнение какое-нибудь новое преступление.

– Может быть, вы и правы, – прошептал граф Артов.

Андреа, согласно своему обещанию, стал почти ежедневно бывать у Баккара и аккуратно сообщать ей, что происходило с раненым виконтом де Камбольхом.

Баккара постоянно делала вид, что вполне верит ему, и просила его постоянно продолжал следить за ним.

Сэр Вильямс аккуратно и точно исполнял свои обязанности до самого отъезда Рокамболя в Гавр.

В этот день он явился к Баккара и сообщил ей, что Рокамболь, сделавшись идиотом, отправился в провинцию к брату своей матери – одному зажиточному землевладельцу.

– Хорошо, – заметила Баккара, – но что же, по-вашему, надо делать теперь?

– Право, не знаю…

– Нам, мне кажется, не следует терять его из виду.

– Хорошо, я устрою так, что за ним будут следить и в провинции.

– Где он?

– В Анжу.

– А деревня?..

– Я узнаю это вечером.

– Отлично! А мы тогда подумаем вместе, что нам следует делать, – заметила Баккара.

Сэр Вильямс, убежденный, что Баккара питает к нему безграничное доверие, уже собирался уходить, как вдруг из соседней комнаты отворилась дверь и в ней показалась жидовочка.

Баккара уже давно подготовляла эту сцену.

При виде ее сэр Вильямс мгновенно изменился в лице.

Баккара отлично заметила эту перемену, которая произошла с ним при виде ее.

Через две минуты он ушел, а Баккара прошла в свой кабинет, где ее ждал граф Артов.

– Ну? – спросил он, смотря на нее с любопытством.

– Друг мой, – сказала она, – он любит Сару… в это-то слабое место я и ударю.

– Но если его сообщник ускользнет от нас?

– Теперь я этого больше не боюсь… в продолжение трех месяцев он отдыхал и, конечно, что-нибудь да выдумал в это время… я уверена, что он не идиот, и надеюсь, что для него скоро наступит час искупления… накануне торжества зверь попадет в западню, которую я в продолжение трех месяцев рою под его ногами; приманкой в этой западне будет служить эта девочка, на которую он уже осмелился взглянуть своим преступным взором…

Де Кергац купил себе несколько месяцев тому назад виллу Примевер, находящуюся около реки в самой поэтической местности и в недальнем расстоянии от Парижа.

В Примевер-то он и переехал на дачу, оставив Андреа в городе. Андреа иногда приезжал на эту дачу и однажды, воспользовавшись отсутствием Армана, который был на свадьбе у одного бедного художника, высмотрел расположение комнат и приказал Рокамболю, который, как мы уже знаем, был принят в доме Армана де Кергаца, забраться ночью через окно в комнату Жанны де Кергац.

Жанна была страшно напугана, когда ночью в ее комнату влез Рокамболь и, бросившись перед ней на колени, стал объясняться ей в любви.

Жанна оцепенела от ужаса… Но в это время дверь ее комнаты отворилась, и вбежавший Андреа бросился на мнимого маркиза Иниго де Лос-Монтеса и, дав ему пощечину, вызвал его на дуэль, взяв предварительно с него и с Жанны слово, что все происшедшее здесь останется навсегда и для всех глубокой тайной.

На другой день после этого Андреа явился к Арману и, сообщив ему, что он вчера был глубоко оскорблен и вызвал своего обидчика на дуэль, просил его быть своим секундантом.

– С кем же ты дерешься? – спросил его Арман де Кергац.

– Даете ли вы мне слово уважать мою тайну, Арман?

– Даю.

– Ну, так я дерусь с маркизом доном Иниго де Лос-Монтесом.

– Как, – вскричал Арман, – с этим маркизом, который был рекомендован мне?

– Именно.

– Но… это невозможно!

– Вы мне дали слово, – холодно сказал Андреа, – и, конечно, никогда ему не измените.

– Странно, – прошептал Арман, – когда же ты думаешь драться?

– Завтра… на пистолетах в Венсенском парке… я вас попрошу озаботиться относительно другого секунданта.

– Хорошо, – сказал граф и поехал к Фернану Роше. Арман по дороге заехал в отель Мерис и условился с маркизом относительно часа, места и оружия.

Когда он приехал к Роше, то застал их и Баккара за завтраком.

Арман отозвал Фернана в сторону и сказал ему:

– Друг мой, я пришел попросить у вас одной услуги. Этих слов было вполне достаточно для того, чтобы

Баккара поняла, что опять случилось что-нибудь особенное.

Когда Фернан и Арман вышли из комнаты, то она упросила Эрмину устроить как-нибудь, чтобы она могла слышать все то, что они будут говорить.

Эрмина, вполне доверявшая Баккара, исполнила ее желание и дала ей возможность, спрятавшись, узнать о дуэли Андреа с бразильским маркизом.

– Это странно, – подумала она, – и я уверена, что тут опять кроются козни сэра Вильямса. – Она торопливо оделась и отправилась к графу Артову.

– Вы согласны оказать мне одну услугу? – спросила она молодого человека. г – Я раб ваш, – сказал он и с любовью посмотрел на нее.

Баккара рассказала ему тогда, что она слышала относительно дуэли, и попросила его собрать точные сведения об этом бразильском маркизе.

Граф немедленно исполнил ее просьбу и, заехав в клуб, встретился там с бароном де Манервом, у которого и узнал кое-что о бразильце, что, впрочем, ограничилось самыми краткими сведениями – хотя он и был секундантом. Баккара упросила де Манерва, конечно, через посредство графа Артова, быть свидетельницей этой дуэли, для чего и переоделась грумом, между тем как Артов был одет кучером.

Дуэль между бразильским маркизом и виконтом Андреа оказалась, как и предполагала Баккара, – пустой комедией. Рокамболь, или бразильский маркиз, стрелял первым и промахнулся. Тогда сэр Вильямс подошел к нему почти в упор и выстрелил в воздух, предварительно взяв с маркиза честное слово, что причина этой дуэли останется для всех и навсегда непроницаемой тайной.

Здесь мы должны заметить, что перед самой дуэлью Андреа взял Армана за руку и, отведя его в сторону, сказал:

– Мой дорогой и милый Арман, еще десять минут, и меня, может быть, уже не будет на этом свете.

– Молчи, – прошептал граф, почувствовавший, что вся кровь его прилила к сердцу.

– Я не хочу умирать, – продолжал Андреа, – не получив от тебя обещания.

– Ах, брат, брат, можешь ли ты сомневаться, что твои желания будут священны для меня.

– Поклянитесь же мне, что вы отправитесь в Бретань, в Керлован, и проживете там два или три месяца и что уедете туда сегодня же или завтра.

– Клянусь!..

– Не спрашивайте меня о причине.

– Хорошо.

Заручившись обещанием Армана, Андреа совершенно спокойно проделал всю комедию с дуэлью и, простив маркиза Иниго, доказал еще раз Арману все благородство своей души.

Одна только Баккара поняла истинное значение всей этой комедии и положительно убедилась в том, что дон Иниго не кто иной, как сообщник сэра Вильямса.

Она решилась во что бы то ни стало добиться истины: с этой целью она написала своей подруге Сент-Альфонс и предложила ей получить от Артова сто тысяч франков, если она удостоверится в том, что бразильский маркиз красится и что у него на груди есть шрам.

Граф Артов, по просьбе Баккара и при посредстве Сент-Альфонс, попросил барона де Манерва дать у себя холостой вечер-бал.

Барон с удовольствием согласился исполнить просьбу Баккара и написал собственноручно письмо к маркизу Иниго, приглашая его в самых любезных выражениях приехать к нему на другой день на вечер.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 243 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название