Кровные враги
Кровные враги читать книгу онлайн
Летом 1365 года, в канун великого праздника Тела Христова, весь Йорк был потрясен известием о загадочном убийстве торговца Уилла Краунса, произошедшем возле стен главного собора.
Более того, отрубленная рука Краунса непостижимым образом оказывается в одной из комнат городской таверны, а вскоре при странных обстоятельствах погибает проживающий в этой комнате постоялец — еще один торговец, по имени Гилберт Ридли. И вновь все с ужасом видят, что у трупа отсутствует правая рука.
Обеспокоенный происходящим архиепископ Йоркский поручает бывшему капитану лучников Оуэну Арчеру провести тщательное расследование.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А вы ведь не привыкли жить на улице.
— Верно. Я работаю с состоятельными купцами и знатью, миссис Уилтон. Но с тех пор как убили Уилла Краунса…
Оуэн подался вперед, вперившись единственным зрячим глазом в Мартина.
— Если вас встревожило убийство Уилла, вы почувствовали угрозу, то зачем остались в Йорке?
Мартин потер глаза, вздохнул.
— По многим причинам.
— И каковы же эти причины?
Мартин оглядел своих слушателей, убедился, что полностью владеет их вниманием, и продолжил:
— Я могу все объяснить. В Йорк я приехал, как вам известно, незадолго до праздника Тела Христова. Я был близок ко двору, а потом узнал, что некое семейство, отличающееся особой жестокостью, вдруг начало пользоваться благосклонностью короля. У этой семейки не было причин любить Гилберта Ридли и меня, поэтому я сразу отправился сюда предупредить Гилберта. А заодно сообщить Уиллу Краунсу, что из-за связи с Гилбертом и мной он может оказаться в опасности.
— Выходит, Уилл знал, что ему грозит опасность? — спросила Люси.
— Да… Хотя ничего хорошего это знание ему не дало.
— Отрубленная правая рука обычно означает расправу с вором, — заметил Оуэн.
Мартин уставился в пол.
— Когда добиваешься успехов в торговле, кто-то обязательно назовет тебя вором.
Люси взглянула на мужа и сразу поняла, что такой ответ его не удовлетворил. Ее тоже.
Оуэн пожал плечами.
— Вы все еще не доверяете мне. Не знаю, чем доказать, что нас не стоит бояться. Я потому только заинтересовался вашими делами, что исполняю поручение архиепископа — разузнать, почему был убит Ридли. И я не собираюсь использовать эти сведения для любой другой цели — разве что если понадобится защитить Джаспера и моих домочадцев, которые тоже оказались втянуты в эту историю. И искал я вас только для того, чтобы предупредить об опасности.
Мартин резко поднял голову.
— Тот факт, что я чужеземец, делает меня здесь изгоем. Да и другие стороны моей жизни тому способствуют. И все же вы искали меня, чтобы предупредить. Зачем вам это?
Оуэн улыбнулся.
— Признаюсь, что я таким образом надеялся узнать больше о ваших связях с Ридли и Краунсом. Любые сведения, которые помогли бы мне понять, почему они были убиты, да еще таким образом. Мне показалось, это будет справедливая сделка.
Мартин пожал плечами.
— Спасибо за откровенность. — Он потянулся и зевнул. — Сказывается усталость.
— Мы все устали, — заметил Оуэн. — Вы ездили в Риддлторп после смерти Краунса?
— Ездил. Потихоньку. В Беверли есть одна гостиница, где я остановился и послал записку Гилберту. Он не хотел, чтобы его семья что-то знала обо мне. Для их безопасности. Учитывая все случившееся, я теперь понимаю, как мудро он поступил.
— А вы не заметили, как отощал Ридли?
Мартин удивился.
— Ридли? Отощал? Да он обожал поесть.
— Только не в последнее время, по мнению самого архиепископа Торсби.
Мартин задумчиво уставился в чашку.
— Помню, что выглядел он усталым и обеспокоенным, но это все. В тот вечер он ел за двоих. А что такое? Разве он был болен?
— Его медленно травили ядом, — ответил Оуэн.
Люси принялась внимательно разглядывать пол, не желая при Мартине открывать секрет, который узнала в монастыре Святого Клемента.
— Проклятье! — Мартин был явно потрясен. — Как такое могло произойти? Гилберт жил в Риддлторпе. Наверняка питался почти все время дома.
— Виновато одно лекарство, которое он принимал, — сказал Оуэн.
— Ужасно. — Мартин перекрестился. — Нет. Ничего подобного я тогда не заметил.
— Сколько времени прошло после смерти Краунса, когда вы поехали к Ридли?
— Около недели. Я не стал долго ждать. Так кто же травил Гилберта?
Люси задержала дыхание.
— Мы не знаем, — сказал Оуэн. — А вы?
— Я ни разу не видел никого из его домочадцев, как уже говорил, поэтому не представляю, какие у него могли быть враги среди родственников.
Оуэн кивнул.
— Итак, вы предупредили Ридли, вернулись в Йорк и остались в городе. Не очень разумно.
— Когда я уехал из Риддлторпа, то узнал, что Джаспер де Мелтон остался без крова, бродит по улицам. В ночь перед праздником Тела Христова мы с Уиллом пообедали вместе, а затем прошлись до места, где собирались актерские фургоны. Он тогда с гордостью указал мне на Джаспера и сказал, что надеется стать для него отцом. Мальчику как раз показывали, как пользоваться масленкой, поэтому меня не представили, но я сразу увидел, что это живой, смышленый ребенок. Я порадовался за Уилла. Он был чувствительный человек. Без жены ему жилось несладко, а я знал, хотя пока не сказал ему, что Гилберт вернулся домой навсегда. Значит, он теперь лишится Сесилии Ридли.
— Выходит, вы знали об их привязанности, — сказала Люси.
— Знал.
Оуэн сложил руки.
— Что еще вы можете нам рассказать?
Мартин пожал плечами.
— Очень немного. Я старался присматривать за Джаспером, показывал ему места, где можно раздобыть еды. Он один вроде бы неплохо справлялся. Потом я уехал ненадолго. — Мартин сделал глоток вина, взгляд его стал грустным. — Помню, моей первой мыслью, после того как я услышал об убийстве Уилла, было, что это Гилберт его убил, а руку отсек за то, что Уилл украл у него Сесилию. Не то чтобы я действительно верил, будто Гилберт на такое способен, просто Уилл не имел совершенно никакого отношения к нашим тайным делам. — Мартин отставил чашку, потер глаза. — Мое подозрение сразу улетучилось. Слишком ужасным было преступление. А любой, кто знал Уилла, не мог не заметить, какой это был мягкий человек. Он бы никогда не внушил такую ненависть своему другу.
Оуэн подавил зевок. Час был поздний.
— Складывается такое впечатление, что Уилла Краунса любили все, кто его знал.
Мартин кивнул.
— А что вы имели в виду под «тайными делами»? — поинтересовалась Люси.
— Мы с Гилбертом иногда пускались в авантюры.
— И однажды это дело коснулось семейства, пользующегося благосклонностью при дворе?
— Это была в основном моя недальновидность. Моя жадность. Позже Гилберт споткнулся на этом. Но Краунс ничего не знал.
— О каком семействе идет речь? — спросила Люси.
— Вам безопаснее не знать этого.
Люси выгнула бровь.
— События повернулись так, что мы уже сейчас в опасности.
— Я пока не стану называть их имен. А теперь настала моя очередь задать вам вопрос. Вы знаете, кто совершил эти убийства?
Оуэн покачал головой.
— Нет.
Мартин вздохнул и поднялся, чтобы уйти.
— Вы устали. Я тоже. Пора и честь знать.
— Мы вас еще увидим? — спросила Люси.
— Конечно. Мне захочется узнать у вас новости, учитывая, что именно я, скорее всего, стану следующей жертвой.
Наверху Люси свернулась калачиком рядом с мужем и закрыла глаза. Оуэн потряс ее за плечо.
— Думаешь, я позволю тебе заснуть, прежде чем ты расскажешь мне о том, что узнала в монастыре?
Люси сонно подняла голову.
— Ты заметил, что раны Джаспера все нанесены справа?
Оуэн испугался, что у нее уже путаются мысли.
— Какое это имеет отношение к Сесилии Ридли?
— Сесилия говорит, что Кейт Купер левша. Стоя лицом к Джасперу, она, конечно, наносила удары в правый бок.
Оуэн заулыбался.
— Полезная деталь. Что еще рассказала тебе Сесилия Ридли?
— О Кейт — почти ничего.
Так мало новостей. А он весь вечер места себе не находил из-за беспокойства.
— О чем же вы тогда проговорили столько времени?
Сердитые нотки в голосе мужа заставили Люси встрепенуться, и она села в постели опершись на локоть.
— Ты сам просил меня сходить к ней и поговорить, а теперь сердишься?
— Я сержусь из-за того, что ты осталась там на ужин и даже не подумала предупредить нас.
Люси дотронулась до щеки Оуэна, заставляя его взглянуть на себя. Он был зол. Тогда она потянулась и поцеловала его.
— Прости меня, любовь моя. Прошу тебя, прости. Я была так горда собой, когда добилась от нее признания, что совсем потеряла голову.