-->

Кто такой Лу Шортино?

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кто такой Лу Шортино?, Каппеллани Оттавио-- . Жанр: Иронические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кто такой Лу Шортино?
Название: Кто такой Лу Шортино?
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 187
Читать онлайн

Кто такой Лу Шортино? читать книгу онлайн

Кто такой Лу Шортино? - читать бесплатно онлайн , автор Каппеллани Оттавио

Уроженец Катании Оттавио Каппеллани – писатель, журналист и автор песен для рок-группы, в которой сам играет, – ведет ежедневную колонку в газете «Сицилия» и пишет для других итальянских изданий. Его первый роман «Кто такой Лу Шортино?», смешной детектив о приключениях сицилийской мафии в Америке и родной Катании, стал сенсацией не только в Италии. Права на его издание куплены крупнейшими мировыми издательствами. Понятно, что тут сыграл свою роль и всемирный успех эпического телевизионного повествования об американском мафиозном клане Сопрано, которое Каппеллани время от времени словно бы принимается передразнивать.

В мелочной лавочке дяди Миммо совершено вооруженное ограбление. При этом грабитель застрелил полицейского бригадира, а в Катании полицейских убивать никак нельзя – не то придется отвечать перед мафией. У нее с полицией свои договоренности, и горе тому, кто нарушит неписаный закон! Однако дядя Сал, глава одной из мафиозных семей Катании, намерен женить предполагаемого убийцу на своей племяннице. Он посылает к дяде Миммо своего американского гостя Лу Шортино, внука самого могущественного босса мафии Лос-Анджелеса. Дядя Сал зарвался, и теперь против него дон Лу и мафия Катании. Разгорается нешуточная война между мафиозными кланами…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я всегда говорю Тони, – перебила ее синьора Фальсаперла, – что ему надо заняться политикой. Если ты умеешь наладить работу мясной лавки, ты и страной сможешь руководить. Не то что эти деятели типа Бруно Веспы, которые не знают даже, сколько стоит килограмм мяса. Вот и Тано, мой муж, то же самое говорит. Конечно, кое-кому цены в наших лавках кажутся слишком высокими, но это потому, что мы торгуем только аргентинской вырезкой…

– Я вообще считаю, что серьезную политику пора немного оживить, – в свою очередь, перебила ее синьора Дзаппулла. – Вы знаете, у того же Веспы всегда говорят о кухне и горничных. А у нас, черт возьми, прежде чем сесть за стол, все должны по очереди выразить соболезнования по поводу скончавшихся членов фракции.

– А что, – заинтересованно спросила синьора Фальсаперла, – опять прикончили кого-то из фракции вашего мужа?

– Вы что, не читаете газет? – удивилась синьора Дзаппулла.

– Разумеется, читаю, но, разумеется, не все подряд! – обиделась синьора Фальсаперла.

– Три дня назад убили министра культуры из Баули, – сообщила синьора Дзаппулла.

– Да ладно вам, эти рогоносцы-министры по культуре помирают только от голода, – усмехнулась синьора Фальсаперла.

– Что вы говорите, а я о таком даже не слышала, – ехидно проронила синьора Дзаппулла, возвращаясь к своей газете. – Как бы там ни было, я бы хотела сделать разноцветную прическу, чтобы хоть немного оживить атмосферу. Кстати, Тони придет когда-нибудь или его тоже убили?

Нунцио и Агатино переглянулись.

Тони просто засиделся в машине.

Он припарковал свой «фиат-127» оранжевого цвета недалеко от парикмахерской. Тоже наряженный в парадную форму, он с отсутствующим видом сидел в салоне, положив руки на руль, обтянутый синей замшей. На зеркале заднего вида все еще покачивался кружок ароматизированной резины в виде руля.

Тони заслушался Tragedy Би Джис.

Нцино был немым. То есть он все слышал, и голосовые связки у него были в норме, однако за всю свою жизнь он не произнес ни слова. Тем же психическим дефектом страдала его мать, и только поэтому на ней женился его отец. По той же самой причине дядя Сал взял Нцино себе в шоферы.

Поэтому, когда сегодня дядя Сал крикнул: «Мы что, все еще стоим? Я же тебе сказал, мать твою, к Тони, в салон! Я знал, что ты немой, но ты еще и глухой?» – Нцино не смог ответить: «Придумал бы что-нибудь новенькое, а то все одно и то же!» Он завел мотор и поехал, двигаясь рывками, потому что по пути к салону всегда нервничал и у него потели руки, хоть и были в перчатках.

В дверях салона «У Тони» показалась всклоченная голова тети Кармелы.

Агатино и Нунцио переглянулись.

– Боже всемилостивый! – ахнул Агатино, когда-то стажировавшийся в Милане.

– Тудыть твою… – пробормотал Нунцио, никогда не покидавший Катанию.

– День добрый, синьора! – Агатино растянул рот в улыбке. – Какой приятный сюрприз – видеть вас здесь! Только не говорите мне… Нет, прошу вас, ни слова… Надеюсь, на этот раз мы наконец-то уберем всю эту ужасную седину!

Тетя Кармела смотрела сквозь Агатино, словно не видя его и не слыша. Выпятив грудь, она прошла в салон, направляясь к похожему на викторианский трон креслу, уселась в него и прижала к груди сумку.

– Во-первых, я синьорина, – изрекла она. – Во-вторых, ничего на своей голове менять не собираюсь. А в-третьих, я пришла потому, что у меня встреча с моим племянником. Где он?

– Мы сами его давно ждем, – вступила в разговор синьора Дзаппулла. – Сегодня вечером у меня политический прием, а Тони все нет.

– Дорогая синьора Дзаппулла, – отозвалась тетя Кармела, – я вас не узнала из-за этой тряпки у вас на голове!

Tragedy…

Песня закончилась. Тони собрался запустить кассету по новой, но, словно внезапно проснувшись, опомнился.

– Твою мать! – заорал он, выскочил из машины, закрыл дверцу на ключ и рванул через улицу Умберто, забитую автомобилями, проскальзывая перед самыми радиаторами.

У двери салона он остановился и, переведя дух, вошел со спокойной улыбкой, как будто на минутку отлучался в соседний бар.

– Добрый день всем! Синьора Дзаппулла, мое почтение! – Тони наклонился и поцеловал ей руку. – Синьора Фальсаперла, мое почтение! – Он двинулся было к синьоре Фальсаперле, но слишком откровенная поза роженицы, в которой та ждала, пока высохнет лак, его смутила. Он на ходу сделал пируэт и повернулся к тете Кармеле:

– Тетя, неужели это ты?

– Да, это я.

Тони поцеловал ее в щеку.

– Черт, тетя, как хорошо, что ты пришла, – зашептал он ей на ухо. – Мне кажется, дядя Сал что-то затевает. Сейчас я тебе все расскажу.

– Тони, где ты там копаешься? Я тебя жду уже полчаса! – завопила синьора Дзаппулла.

– Нунцио, неси бумагу, займемся мадам Дзаппуллой, – распорядился Тони.

Нунцио, который смывал шампунь с волос синьоры Фальсаперлы, завернул воду и пошел в кладовую.

– Тони, – сказала синьора Фальсаперла, уже успевшая переместиться к умывальнику и опустить над ним голову, – на следующей неделе сделай и мне свою фирменную штучку. Я приглашена на вечеринку к префекту. О цене мы уже договорились. Вот с ним! – ткнула она пальцем в Агатино.

Тони смерил Агатино суровым взглядом. Вашу мать, читалось в нем, ну это ж надо, стоит мне опоздать на несколько минут, как вы тут уже стравили моих клиенток!

Агатино, пряча глаза, складывал полотенце, которым вытирал волосы синьоре Дзаппулле.

– Ну разумеется, мадам Фальсаперла, – сказал Тони.

– По мне, так этому идиоту префекту недолго осталось жить, – пробормотала себе под нос синьора Дзаппулла.

– Останови здесь, Нцино! – приказал дядя Сал. – А сам сходи и приведи моего племянника. Терпеть не могу ходить в такие места, где воняет одеколоном.

Нцино нервно нахмурил брови. Он остановился во втором ряду, выключил мотор, вышел из машины и шагнул к тротуару.

Из кладовки с рулоном бумаги в руках вернулся Нунцио. Тони выхватил рулон у него из рук.

– Итак, мадам Дзаппулла, – начал он, – я весь в вашем распоряжении.

В этот момент вошел Нцино. Мрачно оглядевшись, он увидел Тони и большим пальцем указал ему на дверь. Тони уставился на тетю Кармелу. Тетя Кармела кивнула головой.

– Э-э-э… прах вас побери! – вдруг заорал Тони. – Что это такое, я вас спрашиваю? Почему не использовали материалы для специальной обработки?

Агатино смотрел на него с отвисшей челюстью. Что еще за специальная обработка?! Что он несет?! Сбрендил, что ли?

Тони в гневе швырнул рулон на пол и принялся топтать его каблуками.

– Вы придурки! Полные идиоты! Вам работать в пекарне, в мяс… В винокурне! Приходит синьора Дзаппулла, а вы даже не удосужились подготовить ее волосы как положено! Нет, я с вами с ума сойду! Ну вот что. Сейчас я дойду до книжного, куплю себе для успокоения «Вэнити фэйр», но чтобы к моему возвращению синьору Дзаппуллу обслужили по высшему разряду! Синьора, синьора! Умоляю, скажите, что мне сделать с этими кретинами? Если вы прикажете их уволить, выгоню их к чертовой матери!

Тони перевел взгляд на Нунцио и Агатино, подмигнул им и двинулся к двери, таща Нцино за руку.

– Специальная обработка? – спросила синьора Дзаппулла, с подозрением глядя на Агатино. – Что это еще за специальная обработка?

– Черт возьми, синьора, Тони прав, у меня совсем из головы вылетело… Вы уж меня извините, я вчера всю ночь не спал, праздновали новоселье, верно, Нунцио?

– Очень красивая квартира, супер trendy [43] стиль!

– Так что это за обработка? – с любопытством спросила синьора Фальсаперла, поднимая голову от умывальника.

– О, это что-то совершенно особенное, синьора!

– Тогда, может, вы и мне ее сделаете?

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название