Месть в три хода

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Месть в три хода, Волкова Ирина Борисовна-- . Жанр: Иронические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Месть в три хода
Название: Месть в три хода
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 285
Читать онлайн

Месть в три хода читать книгу онлайн

Месть в три хода - читать бесплатно онлайн , автор Волкова Ирина Борисовна

Подруга героини романа Аглая, утверждает, что некий французский писатель украл у нее роман, а также силой ею овладел. После изнасилования писатель усыпил Аглаю при помощи тряпки, пропитанной хлороформом. Но подруги придумали план мщения насильнику. Бедняга действительно сильно попал...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Можно было бы попробовать отыскать эту комнату.

– Чего ради? Что это даст? Ведь преступник известен!

– А вдруг ты ошибаешься?

– Я‑то как раз не ошибаюсь. Ошибся Беар, решив, что он может безнаказанно надругаться надо мной.

– И все‑таки нельзя обвинять человека без убедительных доказательств его вины.

Аглая яростно расплющила в пепельнице окурок папиросы.

– Чего ты добиваешься? Думаешь, я решу, что изнасилование мне приснилось? Или что за отсутствием доказательств просто возьму и все забуду? Это Пьер просил тебя успокоить меня? Можешь не отвечать, здесь и так все ясно. Мой муженек панически боится скандалов, якобы, губительных для его репутации. Судьба жены волнует его гораздо меньше.

Я вздохнула. Если Пьер на меня и надеялся, я его надежд не оправдала.

– Ладно, – подытожила Аглая. – В любом случае, этот разговор ни к чему не приведет.

– Если мое присутствие тебя тяготит, завтра прямо с утра я могу вернуться в Барселону. На твоем месте я бы не горела желанием принимать гостей.

– Насчет этого не беспокойся, ты мне нисколько не мешаешь. Главное – не убеждай меня, что я сумасшедшая, и не выступай адвокатом Беара. Дом большой, поживи здесь недельку‑другую. Смена обстановки писателю только на пользу. Я бы с удовольствием повозила тебя по Ницце, но, к сожалению, завтра прямо с утра мне надо ехать в Сан‑Ремо, на встречу с одним известным продюсером.

– На предмет марсианско‑таукитянской заварушки? – уточнила я.

– Точно, – оживилась Аглая. Ее глаза возбужденно сверкнули. – На этого продюсера я вышла через Бельмондо. Кстати, Жан‑Поль нашел мою идею гениальной и даже выразил сожаление, что уже староват для роли Гава.

– Может, ради такого случая, отправишь своего сыщика на пенсию? – предложила я. – Ты можешь назвать свою книгу "Гав тридцать лет спустя".

– Что‑то в этом есть, – задумчиво произнесла Глаша. – Только если сделать Гава стариком, непонятно, как быть с эротическими сценами.

– Он может быть в хорошей форме, – заметила я. – Для книжного героя это пара пустяков. Сексуальные подвиги шестидесятилетнего Гава будут выглядеть не менее правдоподобно, чем член толщиной в запястье и длиной до колена.

– Тоже верно, – согласилась Аглая. – Пожалуй, я подумаю над твоим предложением.

– Доставь Бельмондо эту маленькую радость, – усмехнулась я. – Франция тебя не забудет.

* * *

Комната, в которой меня разместили, была выдержана в голубых тонах. Окно выходило в сад, на черные воды бассейна, наискось перечеркнутые мерцающей лунной дорожкой.

Спать не хотелось, и я, немного подумав, сняла с книжной полки "Осквернение плоти" – последний шедевр Аглаи.

Чтобы читать было интереснее, я решила устроить своеобразный "автотолализатор", то есть заключить пари с самой собой на то, сколько сцен изнасилования окажется в книге. Если угадаю, куплю себе большой шоколадный торт – продукт убийственный для фигуры, но незаменимый для ощущения полноты жизни.

Некоторое время я колебалась между тройкой и четверкой, но в конце концов поставила на четыре.

Я прочитала книгу почти до половины, насчитав при этом два изнасилования, когда в дверь осторожно постучали.

– Войдите, – сказала я по‑французски.

Дверь приоткрылась и в нее просунулась голова Пьера.

– Извини, – смущенно сказал он. – Я понимаю, что уже поздно, но в твоем окне горел свет, вот я и подумал, что ты еще не спишь.

– Не сплю, – подтвердила я. – Читаю "Осквернение плоти".

– Понятно, – кивнул Бриали. – Изнасилование на раскачивающейся цирковой трапеции. Глаша считала, что это гениальная идея.

– Не знаю насчет гениальности, но задумка, действительно, весьма оригинальна. Давай, заходи.

– Вообще‑то я хотел тебе кое‑что показать.

– Что именно?

– Вот это.

Пьер протянул мне тоненькую папку.

– Похоже на досье. Я угадала?

– Понятия не имею. Именно поэтому я и решил к тебе обратиться.

Заинтригованная таким вступлением, я заглянула внутрь. На верхнем листе бумаги заглавными буквами была отпечатана надпись: "Гав, частный детектив. Отчеты о проделанной работе."

– Там все по‑русски, – сказал Пьер. – Поэтому я и хотел, чтобы ты посмотрела. Ты можешь перевести?

– Судя по всему, это отрывок из книги Аглаи, или наброски романа, – заметила я. – На первой странице написано, что это отчеты частного детектива Гава, а Гав – главный герой Глашиных историй. Почему ты не обратился к своей жене? Она бы тебе все объяснила.

– Не думаю, что в папке отрывок из книги, – покачал головой Бриали. – Перед тобой копии. Оригиналы Глаша по какой‑то причине тщательно прячет. Она не стала бы приделывать двойное дно к ящику для нижнего белья, чтобы хранить там черновики романа.

– То есть, ты обыскивал комнату Аглаи на предмет тайников?

– Ничего я не обыскивал. Я нашел эти бумаги случайно.

– Случайно? Извини, но мне трудно в это поверить. Мужчины не имеют обыкновения без всякой причины рыться в нижнем белье своей жены.

Пьер поморщился.

– Я бы не хотел вдаваться в детали. Просто переведи бумаги – и все. Надеюсь, ты понимаешь, что Аглая не должна знать об этом разговоре.

– Так вот для чего ты меня пригласил! – возмутилась я. – Хочешь, чтобы я шпионила за твоей женой?

Бриали поморщился.

– Мне бы и в голову такое не пришло. Я лишь пытаюсь защитить Глашу от нее самой. Ты видела, что она сегодня вытворяла с пистолетом? Все это может кончиться очень плохо. Я имею некоторое представление о русском алфавите и смог разобрать, что эти бумаги имеют отношение к Иву Беару. Нутром чую, что Глаша что‑то задумала. Надо ее остановить до тех пор, пока дело не зашло слишком далеко. Если ты обнаружишь в записях что‑то личное, что не сочтешь нужным доводить до моего сведения, можешь этого не делать.

– Ладно, – вздохнула я. – Посмотрю.

На следующих двух листках я обнаружила начерченные от руки планы дома и участка. Из сопроводительных надписей, также сделанных от руки следовало, что изображают они расположенную в Антибе виллу Ива Беара.

– Это правда, что яхта Беара выкрашена в цвета французского флага? – спросила я, с нарастающим интересом изучая содержимое папки.

– Да, – кивнул Бриали. – Значит, все‑таки, речь идет о Беаре?

– Если не брать в расчет того, что детектив, осуществляющий слежку – вымышленный персонаж, создается впечатление, что Аглая наняла частного сыщика для наблюдения за Ивом Беаром. Это его отчеты. Распорядок дня, привычки, когда Беар выходил, когда приходил, с кем встречался и т. д. Странно только, что нет фотографий. Если бы к отчету были приложены снимки, я бы решила, что слежка на самом деле осуществляется.

– Фотографии Аглая может из осторожности хранить в другом месте. Или, если они были сделаны цифровой камерой, вообще в компьютере.

– Почему бы тогда ей не держать в компьютере и отчеты? Информация там может быть защищена гораздо надежней, чем в сейфе, а отсканировать текст нетрудно.

– Аглая не любит читать с экрана. У нее начинают болеть глаза.

– Знакомая ситуация, – вздохнула я. – Я тоже стараюсь как можно меньше читать с экрана. В принципе, это могла написать и сама Глаша, хотя для нее язык слишком примитивен, да и грамматические ошибки встречаются, которые Аглая вряд ли бы допустила. При желании, она, конечно, могла бы писать и с ошибками, только непонятно, зачем это ей. Ты можешь определить, это Глашин почерк?

– Затрудняюсь ответить, – покачал головой Пьер. – Она работает только на компьютере, а короткие записки, которые она мне иногда оставляет, написаны печатными буквами и по‑французски.

– Ладно, допустим, что это писала не Глаша. В таком случае можно сделать вывод, что некий русский детектив по заданию Аглаи следит за Беаром. И что из этого следует?

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название