-->

Ледяное озеро

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ледяное озеро, Фарроу Джон-- . Жанр: Боевики. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ледяное озеро
Название: Ледяное озеро
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 254
Читать онлайн

Ледяное озеро читать книгу онлайн

Ледяное озеро - читать бесплатно онлайн , автор Фарроу Джон

Захватывающий психологический триллер из жизни современного Монреаля. Новое расследование знаменитого сыщика Эмиля Санк-Марса, уже знакомого читателям по роману «Ледяной город». Сочетание подлинного реализма повествования с необычайной увлекательностью и непредсказуемыми сюжетными поворотами составляет неповторимый стиль знаменитого канадского писателя Джона Фарроу.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Наверняка. Отсюда можно сделать два вывода. Она и в самом деле не думала, что кто-то ворвется к ней через входную дверь, и проблемы, с которыми ей пришлось столкнуться, не имели никакого отношения к резервации. Они возникли где-то в другом месте. Она не ждала неприятностей именно здесь, иначе обратилась бы к вам. В связи с этими обстоятельствами, я полагаю, что вы не станете возражать против нашего здесь присутствия.

Полицейский медленно перевел взгляд с Санк-Марса на Пеншо и обратно.

– Нам не нравится, когда здесь что-то вынюхивают люди из Сюрте дю Кебек. От них добра не жди. И говорить тут с ними никто не будет. Спросите вождя. Он скажет вам, что мы не хотим, чтобы по нашей земле шатались люди из Сюрте.

Не очень понимая, какого именно вождя он имеет в виду – вождя миротворцев или вождя Большого совета, Санк-Марс счел за благо продолжать мерить комнату шагами. Но в любом случае ему ясно дали понять, что полицейских из Сюрте здесь никто не ждет с распростертыми объятиями и, даже если они объявятся, толку от них все равно не будет.

– Хорошо. Послушайте, Роланд, нам нужна ваша помощь. Мы просим вас поговорить с вашими друзьями. Нам нужно знать, как выглядел лежавший здесь ковер, какой он расцветки, какой на нем рисунок. Нам нужно знать все, что вам удастся выяснить, о ее приятелях. Нам нужно, чтобы вы обыскали всю резервацию и постарались найти либо завернутую в ковер девушку, либо сам выкинутый где-нибудь ковер. У Люси может быть огнестрельное ранение. И вот еще что, Роланд. Необходимо прислать сюда судебных экспертов, чтобы они просмотрели всю квартиру под микроскопом и прочесали ее мелким гребешком. Мне кажется, вы такими экспертами не располагаете. Я понимаю, вы не хотите, чтобы вас трясли люди из Сюрте. Но если я сумею договориться с сержантом Пеншо, вы позволите работать на вашей территории судебным экспертам, которых я пришлю из своего управления? При этом гарантирую, что вы получите полную копию их отчета.

– Монреальские полицейские, – пробурчал Роланд Харви, переваривая новость.

– Не будет никаких полицейских, никаких патрульных машин. Все будут в гражданском на обычных автомобилях, и ваши люди могут оставаться здесь вместе с ними.

– Они должны будут их сопровождать, – сказал Харви. Он не пояснил свою мысль, но Санк-Марс решил, что даже монреальским полицейским потребуется защита их местных коллег. Работать им здесь, скорее всего, будет непросто.

– Это исключительные меры, Роланд. Мы считаем, что в Люси стреляли. Она может быть тяжело ранена. Она, конечно, одна из вас, но сейчас девушка может быть где угодно. Нам придется ее искать по всему Квебеку. И в землях резерваций, и на других территориях. И по ту сторону границы с Онтарио. Может быть, даже в штате Нью-Йорк. Нам нужно доверять друг другу, если мы хотим добиться успеха. Люси – одна из вас, Роланд, но ее проблемы, скорее всего, начались за пределами резервации.

Роланд Харви кивнул.

– Ясное дело. Присылайте ваших людей. Но только не Сюрте.

– Договорились, – сказал Санк-Марс и, обратившись к Пеншо, повторил: – Договорились?

Пеншо воспринял такое решение спокойно. Он хорошо понимал сложившуюся ситуацию. Этот сержант все больше нравился Санк-Марсу и все больше его озадачивал. Детектив не привык к тому, чтобы полицейские из Сюрте добровольно кому-нибудь уступали пальму первенства в интересах расследования.

– Годится, – согласился сержант Пеншо.

– Эмиль… – Билл Мэтерз подошел к начальнику с фотографией и корешком чека в руке. Санк-Марс взял снимок, осмотрел его и показал местному полицейскому.

– Это она? На снимке она выглядит как настоящая индианка.

– Да, это Люси. Здесь она очень загорелая. Я и не говорил, что Люси не выглядит как индианка. Она просто путается с белыми, вот и все. Она переняла их культуру, говорит как они.

– Англичане или французы?

– И то и другое. Но больше как англичане.

– Симпатичная девушка. Что у тебя еще? – спросил Санк-Марс Мэтерза.

Тот протянул ему корешок от чека.

– «Хиллер-Ларджент Глобал». У нее приличная зарплата, да еще и премиальные.

Старший детектив сам просмотрел документ. Зарплатный чек Люси Габриель имел много общего с его собственными. Вдруг ему показалось, что для человека, получающего такую зарплату, это жилье было слишком скромным.

– Что это за хибара, Роланд? Гараж? А где дом, рядом с которым он должен был быть построен?

– Да, раньше здесь был еще и дом. Много лет назад он сгорел. Принадлежал он родителям Люси. Сама она здесь жила время от времени лет с одиннадцати. А дом ее родителей стоял вон там, футах в тридцати. Там и фундамент еще стоит, но это все, что от него осталось.

– Она что, с одиннадцати лет жила сама по себе?

– Не все время, конечно. Ее родители умерли, погибли во время пожара. Потом ее взяли к себе белые люди. Тогда здесь в резервации жил один доктор, он ее вроде как удочерил и позже забрал из наших земель. Но гараж Люси сохранила за собой и время от времени сюда наведывалась. Это ее собственность. А когда она повзрослела, вернулась обратно.

– Чем Люси занимается?

– Биологией, – пояснил Роланд Харви.

– Чем, простите?

Удивление, отразившееся в вопросе Санк-Марса, было связано с возникшей у него сразу мыслью о лаборатории «БиоЛогика» на берегу озера, а вовсе не с тем, как могло показаться Роланду Харви, что молодая индианка работала профессиональной исследовательницей.

– Она занималась самообразованием, – уточнил миротворец не без гордости в голосе.

– Значит, она биолог. Вы не знаете, «Хиллер-Ларджент», случайно, не фармацевтическая компания?

Харви пожал плечами. Санк-Марс вертел в руке корешок от чека.

– Адрес здесь не указан. Билл, выясни, где эта компания находится и чем занимается.

– Будет сделано.

– Роланд, вам известны какие-нибудь еще подробности, которые могли бы быть нам полезны?

– Мы нашли отверстие от пули, – миротворец кивнул в сторону дальней стены.

Санк-Марс прошел за ним через комнату до кухни, Пеншо следовал сзади. Дверца шкафчика под раковиной была открыта.

– Здесь все так и было. Дверца была распахнута. Но когда пуля в нее вошла, она была закрыта. Потом она пробила помойное ведро и застряла в доске стены. Доска не очень толстая. Скорее всего, сейчас пуля в теплоизоляции. Либо она там, либо стрелявший ее оттуда вытащил.

– Пожалуй, эти ребята хотели ее забрать, если судить по тому, как они здесь все за собой прибрали. Остается надеяться, что они промазали. Что-нибудь еще удалось обнаружить? – Роланд Харви покачал головой, но Санк-Марс от него не отставал. – Как, по вашему мнению, это произошло?

– Дверь они не взламывали, – заметил Харви. – В этом нет ничего удивительного. Скорее всего, она ее вообще не запирала. Здесь в резервации многие так поступают. По крайней мере, в такую ночь, как эта.

– Она сказала мне, что ей пришлось добираться домой после вечерних новостей. Это значит, что она должна была быть в городе – по времени так и получается. В такую ночь сюда от города быстро не доедешь. Кто-то мог за ней следить по дороге домой или ждать ее уже здесь.

– А потом они вошли в дом и выстрелили в нее, – сделал вывод Пеншо, покачав головой.

– Сомневаюсь, что они пришли сюда, чтобы ее застрелить, – сказал Санк-Марс. Оба полицейских внимательно на него посмотрели. Им показалось странным, что он выдвигает какие-то теории, не имея под ними никаких серьезных оснований. – Если бы они собирались ее убить, они бы оставили девушку здесь. Я думаю, они прокрались сюда под шум бурана. Потом они выключили двигатель, и машина накатом проехала по склону к тому месту, где когда-то стоял дом. Подфарники они, конечно, выключили. Мне кажется, они приехали сюда, чтобы ее похитить. И только когда они услышали, что она говорит по телефону и уже готова выложить какую-то важную для них информацию, они в нее выстрелили.

Пеншо, воспринявший эту версию скептически, недоверчиво качал головой.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название