Шесть священных камней
Шесть священных камней читать книгу онлайн
Шесть артефактов глубочайшей древности, обладающих колоссальной эзотерической силой. Собранные вместе, эти камни могут предотвратить глобальную катастрофу, которая унесет миллионы человеческих жизней.Один из них, согласно преданиям, скрыт где-то в Китае, второй - в царской гробнице Египта, третий - в Стоунхендже… но где искать остальные реликвии? В старинных манускриптах скрыты лишь обрывочные, туманные упоминания, расшифровать которые современному человеку непросто. Археолог Джек Уэст и его команда начинают поиски, которые оказываются смертельно опасными…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Совершенно верно. И я ношу это имя с гордостью! Быть переименованным малюткой Лили — великая честь. Возможно, настанет день, когда она выпадет и тебе.
Лили внутренне улыбнулась. Она обожала Винни Пуха.
— Уик! — воскликнул Джек, направляясь к шурину. — Рад, что ты смог к нам выбраться. Привет, Соломон! Как поживаешь, дружище?
Гигантский африканец расплылся в улыбке:
— Нам тебя не хватает, Охотник. Прилетай к нам в Кению! Если бы ты знал, как Магдала соскучилась по малютке Лили! Мечтает посмотреть, как она выросла.
— Достаточно, можешь не сомневаться, — сказал Джек. — Она вон там, в ангаре. Лили, покажись!
Девочка вышла на площадку. Джек положил руку ей на плечо.
— Лили, я не уверен, что ты помнишь Соломона. В Кении он был нашим соседом и частенько наведывался. Сейчас он приглядывает за нашей фермой: вдруг мы когда-нибудь туда вернемся?
— Боже, Боже... Как же ты выросла, малютка! — пробасил Соломон. — Чувствую, мы скоро сравняемся!
Уикхем тоже смотрел на Лили, но молчаливо и печально.
— Я ненадолго, — сказал он Джеку. — У меня на хвосте серьезные люди. Но, как видишь, я нашел время навестить старых друзей.
— Тобой интересовалась полиция, —сообщил ему Уэст. — Примерно месяц назад. Говорят, ты по ошибке перевез через границу американское оружие.
— Отнюдь не по ошибке. Я знал, что перевожу. Изначально.
— Осторожнее, Уик. Не все видят разницу между благородным разбойником и пиратом.
— Меня что, называют пиратом?
— Если продолжишь сбагривать оружие ЦРУ африканским военачальникам, твоей задницей заинтересуется не горстка серьезных ребят, а весь американский флот.
— Плевать, — махнул рукой Уикхем. — Америка не так уж непобедима. Вспомни, что ты сам вытворял! И пожалуйста — цветешь и пахнешь!
Джек улыбнулся:
—Просто береги себя, вот и все.
—Сберегу, не сомневайся. Будешь в Занзибаре — заходи. Угощу тебя пивом.
Вспыхнул полуночный салют. С вертолетной площадки башни «Бург-аль-Араб» он смотрелся просто восхитительно. Люди охали и ахали, глядя на огненное конфетти, осыпающее пустое чернильное небо...
Когда Лили отвлеклась от чарующего зрелища, Д.Д. Уикхема уже не было.
Через несколько дней, когда они остались одни, Лили спросила Джека о госте, не досмотревшем новогодний салют.
—Он хороший парень, — ответил Уэст. — Порядочный человек, которого преследуют за правое дело.
—А что он сделал?
—Скорее не сделал. Уик занимал мелкую должность на подводной лодке, приписанной к американской базе «Диего-Гарсиа», которая следила за ситуацией в прибрежных водах
Восточной Африки.
Однажды его подлодка заметила незарегистрированную субмарину, направляющуюся в частный док сомалийского военачальника. Русские пираты на старой русской подлодке, переправляющие контрабандное оружие. Капитан приказал Уику захватить ее и доставить в «Диего-Гарсиа».
Пробравшись на борт субмарины, Уик увидел дюжину ящиков американских ракет «Жало» и агента ЦРУ, злого и испуганного. Агент снабжал оружием всех военачальников, чтобы дестабилизировать Восточную Африку.
— И что же он сделал?
— То, что ему приказали. С помощью небольшой команды он нейтрализовал русских пиратов, взял на себя управление лодкой и направил ее к «Диего-Гарсиа».
Однако на полпути он получил сигнал от высшего командования. Ему приказали вернуть субмарину агенту ЦРУ и забыть о том, что он ее видел.
Уик был в шоке. За этой операцией явно стояли большие шишки. Причем не русские — американские. И он принял решение. Взвесив все «за» и «против», вспомнив, что у него больше нет семьи, о которой нужно заботиться, он повел лодку на восток. Посреди Индийского океана он пересадил всех пиратов и разъяренного агента ЦРУ в спасательную шлюпку.
Зная, что его будут преследовать, он уговаривал помощников покинуть лодку. Многие так и сделали. Он посадил их в спасательные шлюпки и снабдил приводными маяками.
Захватив субмарину, Уик стал патрулировать на ней побережье Африки, используя несколько заправочных станций времен Второй мировой войны в качестве баз. Он был обвинен в дезертирстве и неповиновении приказу и приговорен к двадцати пяти годам военной тюрьмы. За его поимку обещано солидное вознаграждение.
—Так он пират или нет?
—Для народа Африки он герой — единственный человек, осмелившийся бросить вызов военачальникам, перехватить оружие. Еще он снабжает людей продуктами, совершенно бескорыстно. Они называют его Морским Рейнджером. К сожалению, он нередко добывает продукты незаконным образом: нападая на западные грузовые суда, — поэтому американские и английские моряки называют его пиратом.
Лили нахмурилась:
— Когда я увидела его на встрече Нового года, его лицо показалось мне каким-то... ну не знаю... знакомым. Как будто я его уже где-то видела.
— Так и есть.
— Правда? Где?
— В Кении. Ты была совсем ребенком, даже ходить не умела, а Уик только-только угнал ту субмарину. Он находился в бегах — и я разрешил ему отсидеться у нас.
Он играл с тобой в прятки, в жмурки — во все такое... Тебе нравилось. Теперь, коль скоро ты официально приходишься мне дочерью, он официально приходится тебе и дядей. Уик обычно живет на острове Занзибар, у побережий Кении и Танзании. Но где бы он ни находился, мы остаемся одной семьей. Помни об этом.
Жизнь Лили шла своим чередом: ферма и Джек, школа и Элби, визиты Зоу и Волшебника — то редкие, то не очень... Так продолжалось до того погожего летнего дня, когда небо над фермой заполнилось парашютами.
АНГЛИЯ
9 ДЕКАБРЯ 2007 ГОДА
1 ДЕНЬ ДО ПЕРВОГО ЦЕЙТНОТА
ВОЕННО-МОРСКАЯ БАЗА «К-10»
ОСТРОВ МОРТИМЕР
БРИСТОЛЬСКИЙ КАНАЛ, АНГЛИЯ
9 ДЕКАБРЯ 2007 ГОДА, 21:45
— Папуля!
Лили прыгнула на руки своему приемному отцу, входящему в центральную лабораторию военно-морской базы «К-10». Три дня назад капитан Уэст вылетел в Англию, чтобы посетить обдуваемый ветрами остров в устье Бристольского канала.
Во время Второй мировой войны то место, куда явился Джек, представляло собой ремонтно-заправочную станцию для ВМФ США. После победы над фашизмом Великобритания передала остров американцам в бессрочное пользование. До сих пор «К-10» остается американской базой на территории Объединенного Королевства.
По американской классификационной системе, это пункт высшего уровня секретности: «Альфа». «К-10» и «Диего-Гарсиа» — единственные американские базы, расположенные за пределами США и имеющие склад с БРПЛ — баллистическими ракетами подводной лодки.
У лаборатории столпился народ: Зоу с детьми, близнецы в своих «коровоуровневых» футболках, двое коммандос из Саудовской Аравии, охраняющих маленький, обитый бархатом чемодан, Стервятник, американский дипломат-шпион Пол Робертсон, пригнавший большой грузовик с самсонитом.
Увидев покрытого шрамами Волшебника, Лили выпрыгнула из рук Уэста и бросилась на шею старому профессору.
Джек направился к Зоу.
—Привет. Ну что?
—Стоунхендж превзошел все наши ожидания!
Джек взглянул на Робертсона:
—Он привез Убивающий камень майя?
—Он приехал около часа назад, совершенно один. Камень у него, в большом чемодане.
—А колонна, хоть какая-нибудь?
—Нет. Он сказал, что Америка не владеет ни одной из них.
—Гм-м-м... А что он сказал о колонне династии Саксен-Кобургов?
—Сюда направляется один из членов британской королевской семьи, ни больше ни меньше. Колонна у него! По всему видать, у господина Робертсона неплохие связи...
—Да уж... А что здесь делает эта банда громил?