Первое правило (в сокращении)
Первое правило (в сокращении) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кейт Уолш закаменела, но лишь на мгновение, поэтому Пайк продолжал:
— В среде евразийских преступных группировок есть люди, которым известно, что я вышел на охоту, и даже известно почему. Их не пугают гражданские, даже обуянные жаждой мести. Такие чувства им понятны.
Она покачала головой, пытаясь остановить его:
— Об этом и думать забудьте, Пайк. Я не позволю вам прикончить этого человека.
— Если я внезапно все брошу, люди, связанные со мной, останутся без поддержки. В этом деле у них свой интерес. Потому они и согласились мне помочь. Но стоит мне только пуститься на поиски этого вашего оружия и сообщить своим осведомителям, что я разговаривал с вами, они исчезнут так же быстро, как ваши автоматы.
В ее глазах впервые мелькнула нерешительность.
— Что вы несете?
— У вас в этих кругах нет своих людей, у меня есть. Они там, внутри, им очень надо, чтобы я нашел Дарко. Все, что я узнаю, я буду передавать вам, и могу начать прямо сейчас: Дарко возвращается в Европу.
Она уставилась на Пайка, ее загорелое лицо побледнело.
— Когда?
— Не знаю.
— Но почему он уезжает?
— Тоже не знаю. Может, потому, что закрывает сделку. Или хочет провернуть последнее дело и уйти в тень.
Пайк решил ни словом не упоминать про ребенка, Рину, а также истинную причину, по которой Дарко послал своих убийц в дом Фрэнка Мейера. Если и говорить об этом, то лишь с разрешения Рины.
Лицо Кейт Уолш стало жестким, она обдумывала свежую информацию. Глядя сквозь Пайка, она мысленно перебирала свои варианты и отметала их один за другим. Когда она заговорила вновь, ее голос звучал тише, чем прежде:
— Я ведь могу вывести вас из игры. И вы этого не хотите.
— Не хочу. Мне нужен Дарко.
— А я разыскиваю три тысячи единиц оружия, которые готовится ввезти в эту страну иностранный гражданин. Это теракт. Согласно закону о внутренней безопасности я имею право сделать так, чтобы вы исчезли. Без суда, без адвокатов, без освобождения под залог — просто исчезли. — Она впилась в него взглядом. — Если я не найду это оружие по вашей вине, я как-нибудь переживу, но менять его на Дарко не собираюсь. Это вам ясно?
— Да.
— Он нужен мне, только на моих условиях, а не на ваших, живым, чтобы я могла открыто свидетельствовать против него на суде. Чтобы жена Джорди Бранта сидела в первом ряду и видела, как его корежит. Я хочу этого, Пайк, и я своего добьюсь. Что бы там ни было дальше с оружием, выйти отсюда вы сможете лишь в одном случае: если согласитесь.
Пайк вгляделся в ее лицо и понял, что она не шутит. Он кивнул.
— Вы согласны? Дарко мой?
— Да.
Она протянула руку, Пайк пожал ее. Кейт Уолш не спешила прервать пожатие.
— Если вы убьете его, — произнесла она, — клянусь, весь остаток жизни я положу на то, чтобы засадить вас за решетку.
— Я его не убью.
Она сама проводила Пайка вниз, где уже ждал его джип.
Пайк отключил мобильник. Остановившись у первого попавшегося торгового центра, он поднялся на верхний этаж многоярусной парковки, затем спустился, постоянно проверяя, нет ли за ним хвоста. Но никого не заметил — впрочем, как и раньше. Он по-прежнему не понимал, как его выследили.
На парковке он первым делом осмотрел с фонариком днище джипа, но ничего не нашел, отряхнулся и направился в торговые залы. Купил одноразовый мобильник, аккумулятор, предоплаченную телефонную карточку. И позвонил Элвису Коулу:
— Это я. Где Рина?
— С Янни. После нашей экскурсии я отвез ее обратно.
— Будь другом, съезди за ними. Агенты УКАТО знают, что я сегодня был у Янни, и подозревают, что я встречался со своим осведомителем. Этот осведомитель нужен им.
Коул тихонько присвистнул:
— Как ты узнал?
— Только что провел с ними три часа.
Пайк коротко рассказал о том, что нашел в Уиллоубруке, что случилось, как прошел разговор с Кейт Уолш и что она сообщила ему насчет Дарко.
— Так что речь идет уже не об убийствах людей в их собственных домах: в страну скоро ввезут три тысячи «Калашниковых». Потому федералы и засуетились.
— Хочешь, чтобы я отвез обоих к себе? — спросил Коул.
— На время. Я постараюсь найти им новое пристанище.
Следующим стал звонок Джону Стоуну.
— Кое-кто сумел найти меня, хоть и на хвосте не висел. По-моему, все дело в джипе.
— Ты сейчас на нем?
— Да.
— Сюда не заезжай, я тебя встречу.
Через двадцать минут Пайк подкатил к автомойке в Западном Голливуде, объехал ее и, как велел Стоун, свернул к ремонтным боксам, не видным с улицы.
Стоун указал на пустой бокс с краю, за его «лендровером», где Пайк и припарковался.
Открыв багажник «лендровера», Стоун извлек длинную алюминиевую трубку с зеркалом на шарнирной опоре, датчиками и антеннами. В своем деле Джон был профессионалом.
Водя зеркалом под джипом, он переговаривался с Пайком:
— Нашел тех сволочей?
— Всю банду. Мертвых.
— Кто их пришил?
— Наверное, главарь.
— Вот уж подонок из подонков. Сколько там было?
— Трое. Только босс еще жив, все остальные сыграли в ящик.
Стоун помедлил возле передних фар джипа, глядя на приборы. Потом обошел машину, проводя вдоль нее щупом, и снова вернулся к передним фарам. Подумав, он отложил щуп и пошарил под двигателем.
— А вот и он!
Выпрямившись, он показал Пайку серую коробочку размером с пачку сигарет.
— GPS-маячок. Высокотехнологичная примочка. Такую за гроши не купишь. Федералы, говоришь?
— УКАТО.
Стоун бросил локатор Пайку.
Тот вернул коробку обратно.
— Избавься от нее. У меня к тебе еще одна просьба.
— Это для Фрэнка?
— Да.
— Слушаю.
Пайк рассказал ему об оружии, о трех тысячах китайских «Калашниковых», вывезенных из Северной Кореи.
— Якович не украл их, а купил у кого-то. Попробуй выяснить хоть что-нибудь.
Помедлив, Стоун нерешительно кивнул.
— Есть у меня один знакомый приятель. Но я тоже хочу поохотиться. Я помогу, а ты дай мне время нажать курок. За Фрэнка.
— Это время ты уже получил.
Следующим пунктом назначения значился дом Коула. По расчетам Пайка, Кейт Уолш могла установить маячок на его джип лишь в тот день, когда его остановили возле Раньон-каньона.
Пайк продолжал размышлять, зачем ей понадобилось вести за ним наблюдение — то ли ради ее собственного расследования, то ли потому, что она и вправду верила, что Фрэнк замешан в деле с оружием. Подозревать в причастности Пайка у нее не было причин, но вполне возможно, она знала что-то такое, чего еще не успел выведать он сам.
Небо было густо-лиловым, когда Пайк притормозил перед домом Коула — островерхим, с торца напоминающим букву А, — и прошел на кухню. Пайку нравился дом Коула. Выстроенный высоко на склоне каньона, он был окружен деревьями со всех сторон, поэтому казался затерянным в глуши, вдали от цивилизации. Пайк вынул бутылку воды из холодильника. На полу стояли миски с водой и кошачьим кормом, в доме пахло эвкалиптом и диким фенхелем, росшими на крутых склонах каньона.
Коул, Рина и Янни смотрели новости в гостиной. Услышав шаги Пайка, все обернулись, Коул выключил звук. Янни сидел на одном диване с Риной, но в противоположном конце от нее. Его опухшее багровое лицо напомнило Пайку о недавней короткой схватке.
Рина прищурилась так, словно брала Пайка на прицел.
— В этом доме мы не останемся. Здесь воняет кошками.
Коул поднял бровь, безмолвно вопрошая: видишь, каково мне?
Пайк жестом позвал Коула в кухню.
— Выйдешь на минутку?
Дождавшись, когда Коул подойдет, Пайк понизил голос:
— Ты хотел убедиться, что она говорит правду. Ну как, получилось?
Коул пожал плечами.
— Я встретился с одной из подруг Аны и жду звонка от другой. Пока все сходится.
Рина встала и повысила голос:
— Не нравятся мне эти секреты. Я же говорила вам. Все, мы с Янни едем домой.