Тонкая грань(СИ)
Тонкая грань(СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Остался всего лишь эпилог!
Примечание к части
Да-да-да, товарищи, я это сделала!
Эпилог читать строго под:
Mao - Hana no Atosaki
Эпилог
- Капитан!
От громкого крика Йоко, наверное, вздрогнул весь Сейрейтей. Встречающие ее на своем пути шинигами всех тринадцати Отрядов, волею судьбы оказавшиеся в казармах, старались оказаться как можно дальше от пышущей праведным гневом девушки. По Обществу душ уже легенды ходили о том, что может натворить лейтенант Первого Отряда, если будет не в духе. А нынешний случай явно попадал в эту категорию.
Дверь в кабинет главнокомандующего едва не слетела с петель, однако сидящий там мужчина даже не вздрогнул. Более того, он словно и не обратил внимания на приход своего лейтенанта, будучи в этот момент чрезвычайно занятым тем, что увлеченно любезничал с какой-то дамой. И, судя по тому, как она улыбалась ему в ответ, подобные любезности были ей определенно приятны.
Пытаясь привлечь внимание начальства, Йоко громко прочистила горло и сверлила затылок капитана таким взглядом, словно просверлить его хотела. И ее упрямая поза - ноги на ширине плеч, руки сложены на груди в недовольном жесте, - более чем красноречиво говорила, что просто так игнорировать ее бесполезно.
- Из-за чего столько шума, Накамура-кун? - наконец обернулся к ней Соскэ.
- Из-за чего?! - вытаращилась на него Йоко, скривив губы. - Из-за того, что ко мне тут наведались посланники Короля душ и поинтересовались, не соблаговолит ли глава Готэй 13 все же присутствовать на сегодняшнем собрании. А вы, вместо того, чтобы собираться, сидите тут и личную жизнь налаживаете. Уже в который раз!
Женщина, с которой до этого ворковал тот, кажется, чувствовала себя определенно не в своей тарелке из-за того, что лейтенант ни капли не считалась с ее присутствием. Сделав неуловимое движение, обозначившее ее намерение уйти, она, однако, тут же была остановлена властной рукой, преградившей ей путь. Явно из вредности, чтобы еще больше рассердить своего лейтенанта, Соскэ шептал своей гостье на ухо что-то несколько дольше, чем допускал этикет. Но ее настроение, упавшее, было, с приходом Йоко, судя по всему, выправил. По крайней мере, когда она уходила, по ее лицу блуждала мечтательная улыбка.
"Надолго ли?" - сочувственно хмыкнула про себя Йоко.
- Так собрание, оказывается, сегодня? - невозмутимо уточнил Соскэ, перебирая какие-то бумаги на своем столе.
- Добро пожаловать на планету Земля! - саркастично объявила Накамура, а после удрученно покачала головой. - И как такого разгильдяя вообще назначили главнокомандующим?..
- Сам не знаю, - беззаботно откликнулся он.
- Да оставь ты свои бумаги, - махнула рукой Йоко, отбросив к черту официоз, который надо было поддерживать перед посторонними. - Я сама закончу сегодняшние дела. Иди уже. Не хватало еще опозданий с твоей стороны. Это будет уже совсем запредельное свинство, тебе не кажется?
- Как бы я без тебя жил? - хмыкнул мужчина, поднимаясь из-за стола с видимым облегчением - бумажная волокита никогда не была его любимым занятием.
Поэтому кабинет он покинул на всей доступной скорости. Йоко же оставалось только взглянуть и гипнотизировать кучу отчетов и других документов, которыми был завален стол ее начальника. Даже по самым смелым прогнозам выходило, что раньше вечера она отсюда не выйдет. Но делать было нечего и, хрустнув пальцами, она взялась за работу.
- Эй, лейтенант Накамура, - внезапно раздался знакомый голос, в котором явственно слышались откровенно ехидные нотки. Повернувшись к окну, Йоко усмехнулась, увидев там Изуру, в привычку которого недавно вошло проникновение к ней в кабинет таким вот экстравагантным способом. - У вас есть планы на вечер?
- Ну, судя по всему, планы на вечер определились сами по себе, - с сожалением кивнула она на бумаги. - Вряд ли я освобожусь раньше восьми.
- А если в четыре руки? - усмехнулся Кира, забираясь в кабинет.
- Тогда, думаю, в шесть освобожусь без проблем, - улыбнулась Йоко.
Но не успели они толком взяться за работу, как снаружи раздались шаги, и, когда дверь кабинета открылась, Изуру пришлось совершить спешный нырок под стол. Судя по грохоту, он, кажется, при этом здорово приложился лбом о столешницу, но даже не пикнул. А взгляду Йоко предстал Соскэ, вид у него был такой, будто он вспомнил что-то, о чем раздумывал целый день, да оно все в голову не шло.
- Я совсем забыл, Накамура-кун, - усмехнулся он, чуть прищурив глаза, смотря на ангельскую улыбку девушки. - Пока ты мне тут выговаривала по поводу моей личной жизни, я бы и сам хотел дать тебе совет. Ты к Кире-куну присмотрись, мальчик-то правильный. - И отбыл также стремительно, как и появился.
- Засранец, - фыркнула Йоко, на сто процентов уверенная, что Соскэ специально дождался прихода Киры, чтобы нагрянуть. И улыбнулась, развеивая повисшую, было, неловкую паузу. - Ладно, давай уже разберемся с этой макулатурой.
***
Вечером, когда солнце уже клонилось к закату, застыв над горизонтом, Изуру и Йоко гуляли по городу, наслаждаясь жизнью и явно кося под самую обычную пару, коих в Обществе душ пруд пруди. Оба знали, что о них ходят разные слухи, но не придавали этому значения. И, несмотря на кажущуюся несовместимость и катастрофическую непохожесть друг на друга, лейтенанты Первого и Третьего Отрядов сошлись так легко и непринужденно, словно всю жизнь ждали только этой встречи.
Жуткий грохот со стороны квартала Двенадцатого Отряда заставил обоих вздрогнуть, а спустя пару секунд удрученно вздохнуть. Время шло, а ситуация в научном Отряде не двигалась с мертвой точки. Их путь как раз лежал мимо, так что им довелось полюбоваться, как из дверей бюро технологического развития выскакивает Урахара Киске, а мигом позже, разбив окно, покидает здание Наоки Хиро. Спрятавшись за углом, эти двое закрыли руками головы и, как оказалось, правильно сделали. Уж неизвестно, над чем работали ученые, но здание едва не взлетело на воздух. А когда пыль улеглась, изнутри послышались недовольные крики.
- Я ведь говорил, что пропорции нельзя менять так сильно! - возмущался голос, принадлежащий Заэлю.
- А я говорил, что можно, если заменить ведущий компонент менее активным аналогом! - возразил голос Куроцучи Маюри. - Из-за тебя мы чуть не убились!
- Я вообще не давал добро на этот эксперимент! - парировал Гранц.
- Какой ты, к черту, ученый, если боишься рисковать?!
- А ну заткнитесь, олухи! - рявкнул третий голос, на этот раз женский.
Секунду спустя оба ученых вылетели через дверной проем, а появившаяся из полуразрушенного помещения Саругаки Хиори предупреждающе хрустела костяшками. Но бросилась она, как ни странно, не на Заэля и Маюри, а на притаившихся за углом Киске и Хиро. Появившись перед ними из сюмпо, она схватила обоих за грудки и начала яростно трясти, и столько праведного гнева и агрессии было в ее маленькой фигурке, что ситуация вышла совершенно нелепая.